化敌为友
吃过早餐的哈利和哈丽特又回到了厨房里,斯尼帕紧随其后。
他们看到朱利安他们还在那里吃早餐,不由得皱起了眉头。安妮正在听乔治说着教训居里尔的事,她笑得很开心。
“你真应该看看我把早餐托盘放在他的膝盖上,热咖啡溅到他身上时,他脸上的表情!”乔治说,“他大叫了一声,甚至连蒂米都吓了一跳。他打我的时候,蒂米一下子跳上床,把他拖到地板上。他的眼珠子差点吓得掉出来了!”
“难怪他决定以后每天早上都要下楼来吃早餐呢,”朱利安说,“他害怕又是你端着托盘上去!”
双胞胎惊讶地听着他们谈论的这件事。他们互相对视了一眼,点了点头,然后走到餐桌旁。这是他们第一次主动开口说话。孩子们不知道说话的是哈利还是哈丽特——没有人知道,因为他们两个人看起来实在太像了。
“怎么回事?”双胞胎之一问乔治,“为什么是你给居里尔送早餐?”
“因为我们都讨厌居里尔的行为,还有他爸爸的行为。他们简直就是在压榨你妈妈的劳动,”乔治说道,“一个身体健全的男孩子居然要在床上吃早餐!”
“所以乔治想到了一个主意。她来给居里尔送早餐,然后趁机给他一个教训,这样他才会对你妈妈好一些。”迪克说,“更重要的一点是,我居然蠢到去跟她打赌,说她不会这样做,结果呢,她赢走了我最好的折叠刀,看!”
乔治自豪地展示了这把刀。双胞胎突然笑了起来。这让四个小伙伴大吃一惊。“好吧,我很幸运!”迪克说,“居然还能看到你们笑的样子!你们看上去总是凶巴巴的,一点也不友好。现在,既然你们找我们说话,我就告诉你们吧,我们认为你们的妈妈绝对是最棒的女主人。我们不想给她带来更多麻烦。我们几个会尽可能多地为你们提供帮助,明白了吗?”
两个双胞胎笑得很开心。他们轮流说着话,这种说话的方式友善多了。他们平时总是异口同声地说话,显得硬邦邦的。
“我们讨厌居里尔!”双胞胎之一说,“他把我们的妈妈当成了奴隶。他总是摇铃吩咐她做这做那,还朝她大喊大叫。”
“他爸爸也一样,”双胞胎中的另一个说,“他总是要这要那,把妈妈指使得团团转。他为什么不去酒店住呢?”
“他不去酒店是因为他一直在探听我们家的旧东西,他想要把这些老物件买走。”双胞胎中的另一个说道,“我知道妈妈已经把自己的一些东西卖给了他。不过她必须得换点钱回来,因为我们日常开销的费用很高,瞧,我们的衣服很快就穿不下了。”
“很高兴听到你们正常说话,”朱利安拍了拍双胞胎的背说道,“现在,你们能不能告诉我们,怎么才能区分开你们俩?我只知道你们一个是男孩,一个是女孩。但你们两个看起来太像了——就像是两个男孩子!”
双胞胎的脸上突然露出狡黠的笑容。“好吧。但你们不能告诉居里尔,”他们中一个说,“你们可以通过我手上的伤疤来区分。看到了吗?哈丽特没有伤疤。我是哈利。”
四个孩子看了看男孩手上那道又长又细的疤痕。“铁丝网划破了我的手背,留下了这道伤疤。”哈利说,“现在我们彼此了解了!给我们讲讲关于乔治和早餐托盘的事吧,把所有细节从头到尾讲一遍。我们的好姐姐乔治,看起来跟哈丽特一样,就像是男孩子。”
看到原本态度生硬的双胞胎变得这么友好,大家都感到很开心。四个小伙伴与双胞胎真诚以待。菲尔伯特夫人来到厨房里收拾餐具的时候,看到她的双胞胎和其他几个孩子快乐地交谈着,感到十分震惊。她站在那儿盯着孩子们看了又看,脸上露出愉快的笑容。
“妈妈!居里尔再也不会在床上吃早餐了!”哈利说道。
“你得听听这是为什么!”大家又把这个故事重新讲了一遍。乔治的脸红了起来。她既有些不好意思,还有些担心菲尔伯特夫人会不高兴她这样做。然而菲尔伯特夫人并没有不开心,她甩了甩头,笑了起来。
“哦,这对我来说真是件好事,”她说道,“但我希望居里尔没有告诉他爸爸,并且他们不会匆忙离开!虽然我不喜欢他们住在这里,但我们的确很需要他们的钱。现在我得收拾餐具了!”
“不,您不需要做这些,那是我们的工作,”安妮说道,“对吗,双胞胎?”
“是的!”两个双胞胎异口同声地说。“我们现在是朋友了。妈妈,让他们融入到我们的家庭中吧。”
“好吧,如果你们来收拾餐具的话,那我就去看看小鸡,”菲尔伯特夫人说道,“你们也可以把餐具洗了。愿上天保佑你们这群好心的孩子!”
“你们今天想不想搭我们的旧路虎车去农场转转?”哈利对几个小伙伴说,“这是参观农场的最佳方式。我想比尔今天早上一定会去查看田地和家畜,我跟他说一声,他会带你们去的。”
“太好了,”朱利安说道,“什么时候?”
“大概半个小时以后,”哈利说道,“我去找比尔。你们听到喇叭声就出来。顺便说一句,比尔一般不怎么说话,但如果他跟你们聊得来,他就会说个没完。”
“好的,”朱利安说,“女孩们收拾餐具的时候,迪克和我可以做些什么吗?”
“当然可以,农场里随处都有活儿,”哈利说道,“到鸡舍来吧。
哈丽特和我正在修补鸡舍,以防漏雨。”
朱利安和迪克立刻和双胞胎一起走了,蒂米跟在他们身后。现在,双胞胎不再像以前那样闷闷不乐,而是开心友好地畅谈起来,这是多么大的变化呀!
“谢天谢地。今天幸亏我把居里尔的早餐送了上去,并且让他好好守规矩,”乔治说着,把桌布叠了起来,“显然是这件事让双胞胎变得友好起来!听,安妮,我猜是居里尔来了。”
乔治在碗柜后面洗洗涮涮,安妮则把椅子一一摆在桌子旁边。
的确是居里尔来了。他悄悄地溜了进来,惊惶地四处打量着。居里尔看到只有安妮一个人在这儿,似乎松了一口气——他认为安妮没有什么攻击性!
“那只狗在哪里?”他问道。
“什么狗?”安妮困惑地说,“斯尼帕?”
“不,是那个丑陋的杂种,还有它的主人——那个可怕的男孩。”居里尔提起他们来还有些后怕。
“哦,我猜你是在说乔治。”安妮说,心想居里尔还以为乔治是个男孩,“喏,看那边!”
居里尔看到乔治从碗柜后面朝他走来,惊恐地大叫一声逃走了。他害怕蒂米从乔治身后什么地方突然冒出来。乔治大笑了起来。
“以后他不会给我们惹什么麻烦了,”乔治说,“我只希望他别告诉他爸爸!”
过了一会儿,他们听到了外面的喇叭声。“是那辆路虎,”乔治兴奋地说道,“正好,我们刚刚把餐具都洗完了。安妮,将桌布挂起来晾干。我来把这些碟子都放进橱柜……”
很快,女孩们就走出了厨房的大门。她们来到院子里,看到不远处停了一辆路虎牌的小货车。这辆车又脏又旧,还有点晃。迪克和朱利安大声朝女孩们喊着:“快上来!你们没听到我们在喊你们吗?”
女孩们跑到那辆路虎旁。农场工人比尔坐在驾驶室里。他对孩子们笑了笑,点了点头。蒂米激动地跑向乔治,好像他们有一年没见面似的,差点把乔治撞倒。
“蒂米!别这么讨厌!”乔治嗔怪道,“你的爪子上全是泥,把我身上都弄脏了!双胞胎在哪里?他们来了吗?”
“他们没来,”比尔说,“他们很忙。”
孩子们都上了车。正准备出发时,他们突然听到有人在大喊:“等等!我来了!给我等等!”
是居里尔跑了过来。他像往常一样,只考虑到自己。“跳下去,蒂米,逮住他。”乔治低声说道。这话正合蒂米的心意,它跳下车,朝着毫无防备的居里尔全力扑去。居里尔大叫了一声,转身逃命去了。
“好吧,这样就可以摆脱他了!”迪克非常满意地说道,“看看蒂米,它那张毛茸茸的老脸笑得多开心!蒂米,你喜欢不时地开个玩笑,是吧?”
蒂米看起来确实像在笑。它张大嘴巴,露出了所有的牙齿;舌头伸到外面,愉快地摆动着。赶走居里尔后,蒂米又跳回到车里。
“聪明的狗。”比尔说道。说完,他就闭上了嘴巴,然后启动了路虎。车子发出一阵震耳欲聋的噪声,朝着田野开去。
路上实在太颠簸了,四个小伙伴紧紧扒着车的两侧。这辆路虎在田间小路上颠簸着,爬上坡又冲下坡,越过一个个坑洼,似乎随时都有可能翻车。有好几次,孩子们都差点被抛出了座位。安妮不确定自己是否喜欢这样的旅程,但其他几个孩子都很喜欢。他们一路上的每一分钟都很开心。
“现在你们可以看到农田了。”比尔说道。他们已经来到了山顶,“看吧!如果菲尔伯特老板有钱的话,这一定是郡里最好的农场!”