天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 八行图说

孝类

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

虞舜父瞽叟娶后妻,生象。父顽母嚚,象傲,常欲杀舜,使舜涂廪,瞽叟从下纵火焚廪,舜乃以两笠自扞而下去,得不死。又使舜浚井,瞽叟与象下土实井,舜从匿空旁出去。后践帝位,往朝瞽叟,夔夔唯谨,如子道,瞽叟亦允若解史书上说:舜的父亲瞽叟,为人愚顽,不晓道理,继母嚚恶不贤,所生二子,唤名为象,也凶狠无状。三人日逐设计害舜,故意使舜上房修廪,却从下放火烧舜,舜夹两个蒲笠,轻轻跳下,得不跌死。其后又使舜去淘井,就从上面用土填实,舜藏在井旁孔中,慢慢出去,又得不死。这都是舜的二念纯孝,感动天地鬼神,所以千方百计不能害他。及舜做了皇帝,越发孝敬父母,感得瞽叟也信他是个好子,便从此回心转意,不惟不害,反见欢喜。你看古人处他这样父母,这等兄弟,尚能感化如此。今人不知反已,只说父母不是兄弟难处者,听此故事,岂无良心。

闵损恳留继母图

孝四

春秋闵损,鲁人。幼丧母,为后母所苦,冬月以芦花衣之,以代絮,其所生二子,则衣之以绵。父知之,欲出后母,损曰:母在一子单,母去三子寒。遂止。

解闵损是孔圣人的徒弟,他少年遇著继母不贤,寒冬时月,与他芦花套衣,常受寒冷。其所亲生二子,偏用绵絮。二日,其父晓得,即要逐出继母。闵损跪劝其父曰:如今有继母在,止是儿子二人,衣服单薄,若是逐了继母,三个儿子都无亲母,不免三样忍寒受冷,不如留母为便。其父见他说得。有理,遂不出其继母。你看古人做孩童时,处他不慈。继母与其异母兄弟,宁可自已吃亏,不肯伤了恩义,他是何等好心?今人见同胞兄弟稍稍得些便益,便说父母偏向,争讼不巳,以至大家破败,玷辱父母者,岂非闵损罪人?

伯俞奉母泣杖图

孝六

汉韩伯俞,梁人,至孝。时有过,母杖之大泣。母曰:往者杖汝,常悦受之;今者杖汝,何得悲泣?伯俞曰:往者杖常痛,知母康健;今杖不痛,知母力衰,是以悲泣解。

按河南志上纪说:汉时大梁人,姓韩名伯俞,极是个孝子。一日有过失处,母亲责打他,伯俞大恸哭起。母亲问说:我往常时责打你,你欢喜受了;我今日责打,你,为何这样悲恸?伯俞答说:母亲往常责打的疼痛,我知母亲的身体强健;如今责打的不疼,我知母亲力气衰了,是以悲恸。你看古人受母责打,不但没有怨心,且因他责的疼与不疼,知他母亲的身体壮弱,就有个爱日行孝的意思。今人见父母管教,便容色不喜,或把言语相抗,甚至讪詈者有之。这岂是个人之类哉?

庞氏汲水奉姑图

孝八

汉姜诗妻庞氏,事姑至孝。姑好饮江水,妻常溯流而汲,后值风,不时还。姑渴,诗责而遣之。妻乃寄止邻舍,昼夜纺绩,市珍羞,使邻母以意自遗其姑。如是者久之。姑怪问邻母,邻母具对,姑感惭,呼还其子。后因远汲溺死。妻恐姑伤,不敢言,而托以行学不在。姑嗜鱼鲙,又不能独食,妻力作供鲙,呼邻母共之。舍侧忽有涌泉,味如江水,每旦辄出双鲤鱼,常以供二母之膳。

解汉史上纪说:姜诗的妻庞氏,事姑极孝,婆爱饮江水,庞氏常去江边取水以供婆。一日,忽被风浪飘去水桶,空手回家,婆渴了不得水,怒叫姜诗责赶他出去。庞氏乃寄居邻母家,曰夜纺线绩麻,换取珍羞美味,托邻母送与婆吃。久之,婆怪问缘故,邻母说:这都是庞氏备办送来的。婆见其孝顺如此,即时悔悟,依旧叫他回家,与江诗完聚。其后庞氏的儿子,为婆去远方汲水淹死了。庞氏怕婆痛伤,只说在外读书未归。婆又爱吃鱼鲙,又要人陪著他吃。庞氏常做些女工,换取鱼鲙,就请邻母来陪后。来,天显其孝。他家屋旁忽然出泉,味与江水一般,每日清晨,又出二双鲤鱼,足以供婆与邻母之用。你看庞氏一点孝心,感动天地,为媳妇的可不把他做个样子。

卢氏冒刃救姑图

孝十

唐郑义宗妻卢氏,事姑恭顺。夜有盗持兵劫其家,人皆匿窜,唯姑不能去。卢冒刃立姑侧,为盗捽捶几死。人问:何为不惧?答曰:人所以异鸟兽者,以其有仁义也。今邻里急难,尚相赴救,况姑可委弃邪?若百有三危,我不得独生。家人敬服。

解唐史上纪说:郑义宗的妻卢氏,事婆孝顺。夜来有强盗持刀入其家,一家人都逃躱了,独婆老行动不得。卢氏恐婆被害,遂冲刀下,站在婆身边以护之。那强盗就把他来捶打几死,他还不肯离了婆。强盗见他这等孝,都惊讶去了。后来家人问他如何不怕?卢氏说:人与禽兽不同处,只为有这个仁义的心。今邻舍人有患难,还当去救,况自家亲婆,如何忍得抛弃了万二婆。有伤害,我也不肯独活。著。家人闻言,都叹服其孝。今人媳妇当公婆无事时节,尚且忤逆不孝,况冒利刃于贼寇之手哉!

李充逐妻同居图

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐