汪士秀,庐州人[1].刚勇有力,能举石舂[2].父子善蹴鞠[3].父四十余,过钱塘没焉[4].积八九年,汪以故诣湖南,夜泊洞庭[5].时望月东升[6].澄江如练[7].方眺瞩间,忽有五人自湖中出,携大席,平铺水面,略可半亩。纷陈酒馔,馔器磨触作响,然声温厚,不类陶瓦[8].已而三人践席坐,二人侍饮。坐者一衣黄,二衣白;头上巾皆皂色,峨峨然下连肩背[9],制绝奇古[10],而月色微茫[11],不甚可晰。侍者俱褐衣;其一似童,其一似史也。但闻黄衣人曰:“今夜月色大佳,足供快饮。”白衣者曰:“此夕风景,大似广利王宴梨花岛时[12].”三人互劝,引竟浮白[13].但语略小,即不可闻,舟入隐伏,不敢动息[14].汪细审侍者,叟酷类父;而听其言,又非父声。二漏将残,忽一人曰:“趁此明月,宜一击为乐。”即见僮没水中[15],取一圆出[16],大可盈抱,中如水银满贮,表里通明。坐者尽起。黄衣人呼叟共蹴之。蹴起丈余,光摇摇射人眼。俄而然远起[17],飞堕舟中。汪技痒[18],极力踏去,觉异常轻。
踏猛似破,腾寻丈[19];中有漏光,下射如虹;然疾落[20],又如经天之彗[21],直投水中,作沸泡声而灭[22].席中共怒曰:“何物生人,败我清兴!”
叟笑曰:“不恶不恶,此吾家流星拐也[23].”白衣人嗔其语戏[24],怒曰:“都方厌恼,老奴何得作欢?便同小乌皮捉得狂子来[25];不然,胫股当有椎吃也[26]!”汪计无所逃,即亦不畏,捉刀立舟中。
倏见僮叟操兵来。汪注视,真其父也,疾呼:“阿翁!儿在此。”叟大骇,相顾凄断[27].僮即反身去。叟曰:“儿急作匿。不然,都死矣!”言未已,三人忽已登舟。面皆漆黑,睛大于榴,攫叟出。汪力与夺,摇舟断缆。
汪以刀截其臂落,黄衣者乃逃。一白衣人奔汪;汪剁其颅,堕水有声;哄然俱没。方谋夜渡,旋见巨喙出水面,深若井。四面湖水奔注,砰砰作响。俄一喷涌,则浪接星斗,万舟簸荡。湖人大恐。舟上有石鼓二[28],皆重百斤。
汪举一以投,激水雷鸣,浪渐消;又投其一,风波悉平。
汪疑父为鬼。叟曰:“我固未尝死也。溺江者十九人,皆为妖物所食;我以蹋圆得全。物得罪于钱塘君[29],故移避洞庭耳。三人鱼精,所蹴鱼胞也[30].”父子聚喜,中夜击棹而去。天明,见舟中有鱼翅[31],径四五尺许,乃悟是夜间所断臂也。
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
“注释”
[1]庐州:明清府名,洽所在今安徽合肥市。
[2]石舂:捣米的石臼。
[3]蹴鞠:类似今之踢球。本是古代军中习武之戏,流衍为一种娱乐性活动。鞠,古代一种用革制作的。
[4]钱塘:钱塘江,浙江之下游,经杭州南,入东海。没,谓落水溺死。
[5]洞庭:洞庭湖,在湖南省北部,长江南岸。
[6]望月:夏历每月十五日的月亮。
[7]澄江如练:明净的江水好象平铺的白绢。语本谢《晚登三山还望京邑》诗“澄江静如练”句。
[8]陶瓦:即陶器。此以着釉者为陶,不着者为瓦。
[9]峨峨然:高貌。
[10]制绝奇古:样式非常稀奇古怪。
[11]微茫:隐约,模胡。
[12]广利王:南海神的封号。唐天宝十载正月,册封南海神为广利王,见韩愈《南海神庙碑》及樊汝霖、孙汝听《注》。梨花岛:疑指海南岛。因岛上有梨山(即五指山,旧名黎母山),故为拟此名。其地在南海中,属广利王治内。
[13]引竞俘白:谓干杯之后,争着为对方斟酒。引,举杯饮尽。浮白,此据青本,底本作“浮浅”。浮白,用大杯罚酒,此指为对方斟酒。[14]动息:动弹和呼吸。
[15]没:此从青本,底本作“汲”。没,谓潜水。
[16]圆:即。
[17]:同訇(hong轰),大声。
[18]技痒:极欲自显技艺。
[19]寻丈:一丈左右。寻,八尺。
[20]蚩:象声词,通写作“嗤”。
[21]彗:彗星,即流垦,又名扫帚星。
[22]滚滚作沸泡声:在水面翻滚,发出沸水中气泡冒出的声音。[23]流星拐:蹴鞠的一种花样,具体未详。旧本何垠注:“流星拐,蹴鞠采名也。
如腾起左脚,即以右脚从后蹴鞠始起也。“
[24]戏:戏侮,开玩笑。
[25]小乌皮:指“其一似童”的侍者,他大约是条小黑鱼(乌皮鱼)变成的。
[26]椎(chui垂):棒槌。
[27]凄断:凄绝,极度伤心。
[28]石鼓:当指石制鼓状坐具,即石墩。
[29]钱塘君:钱塘江神。唐人李朝威的小说《柳毅》谓钱塘江神龙为钱塘君。
[30]鱼胞:疑指鱼脬(pāo泡)。鱼体内贮存空气用以调节升沉和平衡的器官。
[31]鱼翅:鱼鳍。