太学李月生[1],升字翁之次子也。翁最富,以缸贮金,里人称之“八缸”。
翁寝疾[2],呼子分金:兄八之,弟二之。月生觖望[3].翁曰:“我非偏有爱憎,藏有窖镪[4],必待无多人时,方以畏汝[5],勿急也。”过数日,翁益弥留[6].月生虑一旦不虞[7],觑无人,就床头秘讯之。翁曰:“人生苦乐,皆有定数。汝方享妻贤之福,故不宜再助多金,以增汝过。”盖月生妻车氏,最贤,有桓、孟之德[8],故云。月生固哀之。怒曰:“汝尚有二十余年坎……未历[9],即予千金,亦立尽耳。苟不至山穷水尽时,勿望给与也!”
月生孝友敦笃[10],亦即不敢复言。无何,翁大渐[11],寻卒。幸兄贤,斋葬之谋,勿与校计。月生又天真烂漫,不较锱铢,且好客善饮,炊黍洽具[12],日促妻三四作,不甚理家人生产。里中无赖窥其懦,辄鱼内之[13].逾数年,家渐落。窘急时,赖兄小周给,不至大困。无何,兄以老病卒,益失所助,至绝粮食。春贷秋偿,田所出,登场辄尽。乃割亩为活,业益消减[14].又数年,妻及长子相继殂谢[15],无聊益甚。寻买贩羊者之妻徐,冀得其小阜;而徐性刚烈,日凌藉之,至下敢与亲朋通吊庆礼。忽一夜梦父曰:“今汝所道,可谓山穷水尽矣。尝许汝窖金,今其可矣。”问:“何在?”曰:“明日畀汝。”醒而异之,犹谓是贫中之积想也。次日,发上葺墉[16],掘得巨金。始悟向言“无多人”,乃死亡将半也。
异史氏曰,“月生,余杵臼交[17],为人朴诚无伪。余兄弟与交,哀乐辄相共。数年来,村隔十余里,老死竟不相闻。余偶过其居里,因亦不敢过问之。则月生之苦况,盖有不可明言者矣。忽闻暴得千金,不觉为之鼓舞。
呜呼!翁临终之治命[18],昔习闻之,而不意其言言皆谶也[19].抑何其神哉!“
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
“注释”
[1]太学:明清两代称国子监为太学。
[2]寝疾:卧病。
[3]觖(jué决)望:即缺望,不满足所望。觖,缺,不满。
[4]窖镪(qiǎng强):窖藏的白银。镪,钱贯,引申指银饯。
[5]畀(bi币):给予。
[6]弥留:《书·顾命》:“病日臻,既弥留。”弥,久。本谓久病不愈,后用以称病重将死。
[7]不虞:意外,此指死亡。虞,意料。
[8]桓、孟之德:指为妇的美德。桓,桓少君,东汉鲍宣妻。桓少君嫁时装奁甚多,鲍宣不悦。桓少君乃将装奁尽还父家,改穿短衣,与鲍宣共挽鹿车(用人推拉的小车)回乡里。“拜姑礼毕,提瓮出汲”。见《后汉书·鲍宣妻传》。孟,东汉梁鸿妻孟光,扶风平陵人,字德曜。夫妻耕织于霸陵山中。后随梁鸿至吴地。梁鸿贫困为人佣工,归家,孟光每为具食,举案齐眉,恭敬尽礼。见《后汉书·梁鸿传》。旧时以恒少君、孟光为自甘守贫的贤妻的典型。
[9]坎……(lǎn览):困顿。
[10]孝友:孝顺父母,友爱兄弟。
[11]大渐:病危。渐,剧。
[12]炊黍治具:意为备办酒食。黍,谷物的总你。
[13]鱼肉:欺凌。
[14]业:产业。
[15]殂谢:死亡。
[16]葺(qi七)墉:修理墙垣。
[17]杵臼交:《东观汉记·吴祐传》:“公沙穆游太学,无资粮,乃变服客佣,为祐赁春。祐与语,大惊。遂共订交于杵臼之间。”杵臼,春米农具。后因以杵臼交指贫贱之交。
[18]治命:指先人临终前的清醒遗言。语见《左传·宣公十五年》。
[19]言言皆谶(chèn衬):谓其每句话皆有应验。谶,预言。