第一
入学(二)
国旗、校旗,交叉悬于门。诸生鱼贯入,集于礼堂,聆师长训词。此学校之始业式[1]也。
教育无止境,人受教育亦无止境。视其受教育之程度何若[2],即可知其人之造就何若。诸生于国民教育,既[3]完全领受,今乃进求较高之教育,实为人生之幸福。盖今日文明世界,非学问无以自立也。诸生勉乎哉!
[1] 始业式:开学典礼。
[2] 何若:若何。
[3] 既:已经。
第二
喻学(二)
木谓铁曰:“君生土中,我家地上,风马牛不相及也。君乃为斧以斫[1]我,为锄以掘我,为锯以锯我,为凿以凿我,为钻、为钉以穿穴[2]我,为刀、为削以雕镌[3]我,我与君何仇?乃[4]苦我至此。”
铁曰:“人自欲君成器耳,我何敢苦君。且我岂生而为斧凿、刀削者哉?人出我石穴,投我猛火,使我至坚至刚之质,化而成液。于是或压为板,或引为丝,或轧为片,百出其技而未已。若欲炼钢,则忽入烈焰,忽置寒泉,戕贼[5]我尤甚,顾[6]我不以为仇。若釜[7]、若炉、若锤,固我所自为也,亦且迫而自煎,奋而自击,皆不遑[8]恤[9]。盖非经磨炼,则不能成器耳。人自欲君成器,我何敢苦君哉?”
[1] 斫(zhuò):意为砍。
[2] 穿穴:钻眼打洞。
[3] 镌(juān):凿刻。
[4] 乃:竟然,居然。
[5] 戕贼(qiāng zéi):意为残害。
[6] 顾:却,反而。
[7] 釜(fu):古代做饭的锅。
[8] 不遑:来不及,没时间。
[9] 恤(xù):同情,怜悯。
第三
奈端轶事(二)
奈端者,英之物理学家也。其为学恒[1]苦思力索。一日晨起,方兀立[2]仰视,不知意何属[3]。侍者进,持鸡卵就釜。且曰:“将朝食矣。”奈端曰:“置之,我当自烹。”侍者退。已而复进。奈端又曰:“汝退,我当自烹。”俄而釜沸,启视,则时表在焉,卵仍置其前。盖当其取投釜中时,不知其为卵为时表也。
奈端
学者乎,能好学深思如奈端乎?用志不纷[4],乃凝于神。能专一,斯能研深;能研深,斯能精进。学者乎,能好学深思如奈端乎?
[1] 恒:总是。
[2] 兀立:笔挺挺地站着。
[3] 意何属:想什么,思考什么问题。
[4] 用志不纷:指心无旁骛。志,意为心;纷,同分。
第四
圣迹(三)
一国之圣人,非独其言行为后世所尊仰也。即[1]其居宅、坟墓,虽历数千年,后人仍谨守之。凡过其处者,无不肃然起敬焉。
孔子所居阙里[2],在今曲阜县城内西南隅。自汉以来,时有修筑,永为奉祀之所。而孔林尤为中外观听之所系。
孔林在泗水[3]之南,方[4]十余里,草树深茂,景色开朗,孔子墓在焉。红墙环之,墓前有碑,曰大成至圣文宣王[5]墓。西偏小屋三间,为子贡庐墓处[6]。墙东南有枯木,护以石栏,子贡手植楷[7]也,旁有楷亭。门外有洙水桥,桥南有门,门距曲阜城可二里。道旁植柏,行列整齐,蔽日参天,皆数千年物。吾人徘徊其间,益叹孔子之道尊严伟大,无与伦比也。
孔子墓
[1] 即:即便。
[2] 阙(què)里:孔子故居,借指孔庙与儒学。
[3] 泗水:又名淇水,发源于山东省蒙山南麓,经泗水县、曲阜市及兖州市注入南阳湖。泗水在古代是淮河的一大支流,曾汇集反水、睢水、潼水、沂水等诸多河流,经今鱼台县、沛县、徐州市、宿迁市及泗阳县,在泗口(又名清口,今淮安市淮阴区码头镇附近)注入淮河。泗水在历史上曾经长期是联系中原与江淮地区的交通孔道。
[4] 方:指孔林的周边的面积。
[5] 大成至圣文宣王:唐玄宗时,孔子被封为“文宣王”。宋大中祥符五年被改封为“至圣文宣王”。元大德十一年,孔子被封为“大成至圣文宣王”。
[6] 子贡庐墓处:子贡,春秋时卫国人。复姓端木,名赐,字子贡,是孔子的学生。孔子死后,他守墓达六年之久。庐,指造一个守墓的茅草房。
[7] 楷(jiē):落叶乔木,亦称“黄连木”。
第五
纸鸢[1](三)
天朗气清,惠风和畅。群儿集草地,共谋游戏。偶翘首仰望,瞥见空中一物,状如蝴蝶,盘旋往复,高达云端。
某儿曰:“是纸鸢也,我能为之。诸君盍[2]取竹丝、面糊及线、纸来。”于是络绎[3]奔赴,各持物至。且助某儿分任削竹、裁纸、搓线、黏贴等事。一时众手毕举,而纸鸢遂成。
众又购长绳一束,以系纸鸢。至广场,乘风纵之。倏忽之间,上升天半,与向[4]所见之纸鸢无异。群儿欢呼跳跃,莫可名状。
某儿曰:“鸢本鸟之善飞者,是物以纸为之,而飘然高举,有类于鸢,此命名所由来也。今日时促,未及制一筝,加于其上。不然,迎风而鸣,其声清越,又可称为风筝矣。”
[1] 鸢(yuān):鹰科的鸟。纸鸢即做成鸢鸟状的风筝。
[2] 盍(hé):何不,为什么不。
[3] 络绎:指先后。
[4] 向:先前。
第六
钓鱼(三)
兄弟检弃物,得铁丝寸余。兄曰:“是可屈为钩,作钓鱼之具。”弟乃以指力屈之,丝颇劲[1],不能屈。兄炙[2]以火,丝顿[3]柔,果屈为钩。于是弟取竿,兄系线,又捕虫为饵,同往池边。
时宿雨初晴,水清如镜。弟欲持竿先钓,兄乃为之钩饵,垂于池中,注目视之,一鱼掉尾来,将及饵,弟急举竿,鱼惊而逸[4]。
兄曰:“弟不善钓。必待鱼吞饵,方可举竿也。盍让我为之?”
弟不肯,遂又下钓。良久,一鱼至,弟持竿不敢稍动。移时,询兄曰:“可举竿未?”兄曰:“可。”及举竿,仍不得鱼。盖鱼已食饵去矣。
弟乃愿作旁观,请兄垂钓。兄置饵如前,持竿静俟[5]之。须臾,见钩丝动,急掣[6]起,果得一鱼。弟乐甚。
兄曰:“向使弟谙[7]钓法,今已得三鱼。可见事必有法,钓其小焉者也[8]。”
[1] 劲:坚硬。
[2] 炙(zhì):烧,烤。
[3] 顿:顿时,一下子。
[4] 逸:逃逸。
[5] 俟(sì):等待。
[6] 掣(chè):牵拉抽拔的意思。
[7] 谙(ān):熟悉,精通。
[8] 钓其小焉者也:钓鱼只是一个小小的例子。
第七
放鱼诗 白居易[1](三)
晓日提竹篮,家僮买春蔬。青青芹蕨[2]下,叠卧双白鱼。无声但呀呀,以气相喣濡[3]。倾篮写[4]地上,拨剌[5]长尺余。岂惟刀机[6]忧,坐见[7]蝼蚁图[8]。脱泉虽已久,得水犹可苏[9]。放之小池中,且用救干枯。水小池窄狭,动尾触四隅。一时幸苟活,久远将何如?怜其不得所,移放于南湖。南湖连西江,好去勿踟蹰。施恩即望报,吾非斯人[10]徒。不须泥沙底,辛苦觅明珠[11]。
[1] 白居易(772—846):字乐天,号香山居士。中唐现实主义大诗人,新乐府运动的主要倡导者。
[2] 蕨(jué):蕨菜,一种山野菜。
[3] 喣(xù)濡:相互给以温暖和帮助。煦,哈气;濡,濡湿。
[4] 写:泻。
[5] 拨剌:鱼在地面上挣扎、拍打的声音。
[6] 刀机:指宰割。
[7] 坐见:眼看着。
[8] 图:谋划。
[9] 苏:活过来。
[10] 斯人:指那些施恩图报者。
[11] 明珠:中国古代有明珠报恩的种种故事。如隋侯救了一条大蛇,蛇衔着夜明珠来报答隋侯。《搜神记》也记有一个玄鹤衔明珠来报答为它疗伤者的故事。
第八
水(三)
水者,透明之流质也。至清之水无味,一勺之水无色,及其汇而入海,则作青绿色,且有咸味矣。
水自高山而下,其显者为悬瀑,隐者为伏泉。其流于平地也,小者为沟涧,大者为江河。浸润灌溉,渐达于海。其行于地中者,亦复泉源贯注,如人身之有血脉焉。
水为养生要物,非此则人畜草木将枯渴而死。然水亦非尽可饮也。若煮之易沸,入皂易化,烹蔬易熟,则其水可饮。否则或以致害,不可不察也。
水之中含有矿质者,名曰矿泉。其水温热者,名曰温泉。是皆可以治病,有益于人者也。
孟子曰:“民非水火不生活。”斯言信[1]哉!
[1] 信:确实。
第九
记某法人事(二)
普鲁士某王,每阅兵,必人人遍劳[1]之。曰:“年几何矣?入伍几何时矣?军中苦乐何如?”王恒作此三语,且先后不乱,如是者有年,士卒咸熟闻之。
有法人初入伍,未谙普语。闻王复将阅兵,讯诸同侪,习其答语。王至,问及法人,偶易[2]其序,曰:“入伍几何时矣?”对曰:“二十一年矣。”王惊其齿幼,问年几何?则答曰:“三阅月[3]。”王益惊,曰:“汝何言,汝非癫者乎?”又对曰:“军中甚乐也。”
[1] 劳:慰问。
[2] 易:改变。
[3] 阅月:意为过了一个月。三阅月,就是有三个月了。
第十
察理 上(三)
世俗论事,于不经见[1]者,虽小,辄相诧以为奇。及其既[2]成,虽大,则又忽视之,以为不过尔尔。盖察理不精,即寻常因应[3],亦动辄失宜也。
当欧洲初有烟草,人莫之识。英有赖留者,尝吸之,微烟腾室中。会其仆叩户入,骤睹之,以为火自其首出,急沃[4]以水。闻者传以为笑。
哥仑布既得美洲,告成功于西班牙王,国人日置酒颂其功。或嫉之,曰:“大陆本天生,何功之有。”哥仑布闻之,持卵置众前,曰:“试卓立之。”莫有应者。乃微叩其一端,植[5]几上,曰:“观事于已成,众固[6]无不能者。”
[1] 经见:常见。
[2] 既:已经。
[3] 因应:指人对事物的反应。
[4] 沃:浇。
[5] 植:竖立。
[6] 固:当然。
第十一
察理 下(三)
理之宜察,不独人事也,物亦有之。某生尝去灯罩,取湿布作垫,罩未及去,遇布而裂。冬日晨起,见玻璃窗面结冰花。自语曰:“以热水洗之使净。”甫[1]动手而玻璃裂。生始知玻璃猝遇冷热,骤涨骤缩,必至迸裂,然无及矣[2]。
一夕,取瓦盆盛水,至四分之三,露庭中。晨起视之,水结冰而盆裂。盖冰之体积,较水为大。盆之裂,涨力使然也。
又一日,或遣汲酒,生以瓶往。盛酒至满,几不能容塞,击之使下。然流质之性,不受逼压,一击而瓶裂,手中仅余一瓶颈矣。
[1] 甫:刚刚开始。
[2] 然无及矣:是说玻璃已经碎了,做什么都于事无补了。
第十二
甲乙辨 欧阳修[1](二)
甲问于乙曰:“铸铜为钟,削木为莛[2],以莛叩钟,则铿然而鸣。然则声在木乎?在铜乎?”
乙曰:“以莛叩垣墙,则不鸣,叩钟则鸣,是声在铜。”
甲曰:“以莛叩钱积,则不鸣,声果在铜乎?”
乙曰:“钱积实,钟虚中,是声在虚器之中。”
甲曰:“以木若泥为钟,则无声,声果在虚器之中乎?”
[1] 欧阳修(1007—1072):字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家、史学家。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。他领导了北宋诗文革新运动,奖掖后进,德高望重。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”。是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。
[2] 莛(tíng):棍棒,鼓槌。
第十三
盲鱼(三)
人之生也,脑出思虑,五官主知觉,四肢司运动。然或怠惰暴弃,不得尽其用,则思虑变灵而为蠢,知觉变敏而为拙,运动变健而为弱。如是者久之,事事不如人矣。且不独身受其病也,子孙得其遗传,其蠢、其拙、其弱,且愈变而愈甚。此在人或不易察,观于动物,固有显然可见之例也。
意大利某山,有巨壑焉,暗不见天日,积水满中,不知其深几千尺也。群鱼潜居,目无所睹,久之,遂尽盲。网罟不能入,钓饵不能到,自以为无患也。一旦矿工入,沟[1]而属[2]之湖,獱獭[3]戕于下,鸬鹚、鸂鶒[4]伺[5]于上,无几时,盲鱼垂垂尽矣。嗟乎!鱼失一官之用耳,其祸乃至此乎。
[1] 沟:沟通。
[2] 属(zhu):连接。
[3] 獱獭(biān tǎ):一种食鱼的水獭。
[4] 鸂鶒(xi chì):一种被称为紫鸳鸯的水鸟。
[5] 伺:窥伺。
第十四
小鸟之良伴(二)
某儿畜一小鸟,爱之甚笃。
一日,鸟跃案上。案有镜,鸟窥镜见影,以为他鸟也,怒而噪,狂跃不已。见其影亦狂跃,益忿,奔而啄之,触镜而仆[1]。骇甚。耽视镜中鸟良久,若有所思。乃趋至镜后,无睹也。折而前,则鸟又在焉。既而跃登镜顶,细察镜之上下左右,始悟镜背无彼鸟藏身之所。复跃下,逡巡[2]镜前,若欲与镜中鸟通殷勤者。久之,怡然而鸣,翩然而舞,其影亦随之舞。乃大喜。
某儿睹其状,乐之,为置一小镜于笼中。鸟由是视己影为良伴,对镜呢喃,终日不倦。
[1] 仆:同“扑”,摔倒。
[2] 逡巡(qun xún):犹豫徘徊。
第十五
益鸟(三)
鸟之有益于农务者,以其食虫也。盖害物之虫,品类纷赜[1],滋生繁衍,植物实被其殃。鸟则能攫[2]之于空中,捕之于地上,即在土中者,亦能探而出之。故动物之足为虫敌者,惟鸟耳。
如桑扈[3]、鸲鹆[4],能食小虫。而燕类捕捉黄蜂、蚊蚋[5]之属,尤不可胜数。他[6]若麻雀一物,或食葡萄,或食麦穗,不无小害,然樱桃、苹果、梨树之被其保护者,亦不少也。且每杀一害苗之虫,即三四十麦穗可保无恙,岂得因其偶一食谷,遽斥为无益之鸟哉!
[1] 赜(zé):纷繁,复杂。
[2] 攫(jué):抓取。
[3] 桑扈(hù):青雀。
[4] 鸲鹆(qú yù):俗称八哥。
[5] 蚋(ruì):一种很小的吸血蝇类。
[6] 他:其他。
第十六
卖油翁 欧阳修(二)
陈尧咨[1]善射,当世无双。公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但[2]微颔之,尧咨问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”尧咨忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦,置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之。自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”尧咨笑而遣之。
[1] 陈尧咨(970—1034):宋真宗咸平三年(1000)庚子科状元。工书法,且射技超群。曾以钱币为的,一箭穿孔而过。
[2] 但:只是。
第十七
慎微(三)
甲与乙,刳[1]木于船坞。有木坚而洁,行[2]选为舟材矣,忽睹一虫焉,长不及半寸。甲曰:“此木易蠧,用之,且有后患,不如弃之。”乙曰:“仅一虫,何伤焉,弃之可惜。”遂以造舟。
舟成,航行海外。其初无他变,久之,木渐蠧[3]。船主以无大害也,满载货物而归。中途遇风,怒涛冲激,水自蠧处入。舟有抽水器,舟子并力[4]去水,水势速,卒[5]不能御。一昼夜而舟沉,生命货财,同归于尽。
嗟乎!一虫之细,一工人之不谨,其为祸也若此。天下之患,每起于甚微,而发于所忽[6]。信夫!
[1] 刳(ku):剖挖。
[2] 行:即将。
[3] 蠹:本意蛀虫,此处引申为木质朽蠹。
[4] 并力:全力。
[5] 卒:最终。
[6] 忽:忽略,大意。
第十八
运动(三)
运动之益,人多不之信。曰:“空气良矣,饮食宜矣,衣服适矣,居室当矣,已足尽卫生之道。何必劳劳运动为?”殊不知人不运动,则血液循环不免迟滞,饮食虽美,不能消化,筋肉不能强韧,精神不能活泼,身体将日就衰弱,安能得康健之益乎?
运动之法,不胜枚举。击球蹴鞠[1],驰马试剑,少壮之人,皆所当为。至野外散步,尤易而有益。平野广阔,空气清洁,徜徉其间,心神泰然,实人生至佳之境也。
[1] 蹴鞠(cù ju):中国古代的一种类似足球的游戏。
第十九
公园(三)
辛苦之余,继以游息,则心神为之一畅,身体因以健康。此必至之效,无难实验者也。
文明各国之都会,皆设公园,吾国近亦仿办。岂导人以闲游哉。盖人烟稠密之区,空气不良,天机[1]易窒。辟此公园,以游鱼鸣鸟,奇卉名花点缀而成美景。居民劳作之暇,散步其间,可领略天然之趣味。其有益公众卫生,非浅鲜也。
惟然,游公园者,当知公德。不特[2]器具陈设,不可毁伤,花木敷荣[3],不可攀折也。即[4]涕唾之微,亦必力防任意,毋使不洁之习,取厌于人。否则公众之所经营,将为一人之所败坏。就令[5]不为人所指摘,试反躬自问,其何以自安哉?
[1] 天机:指生命的存在。
[2] 不特:不仅仅。
[3] 敷荣:指开花。嵇康《琴赋》:“迫而察之,若众葩敷荣曜春风。”
[4] 即:即便。
[5] 就令:即使。
第二十
全体之话 上(三)
头部、躯干、四肢、脏腑,协力合作,非一日矣。
一日,口忽大言曰:“全体生活,皆我之功,如我不食,必致饿毙。”
胃曰:“否。我之功能,较大于口。如我不消化,口虽能食,亦有何益?”
手噪曰:“如我不取食物纳于口,尔等皆殆矣。”
目笑之曰:“如我不视物,手安能取哉?”
足更起而诘之曰:“我之功最高。如我不行,目虽见物,手亦不能取也。”
嚣然自夸,纷扰不已,卒至决裂。于是口不食,胃不纳,手不取,目不视,足不行。
未几,全体大困。脑乃责之曰:“尔等合群,则互受其益;涣散,则自促[1]其生。宜相亲,勿相猜也。”各部皆悟,协力如初。
[1] 促:缩短。
第二十一
全体之话 下(三)
口贪食美物,不及细嚼,遽纳于胃。胃不能消化,欲逐至肠中。肠不受,乃将其物停积于胃肠之间。
顷之,肠胃皆作痛。痛益剧,胃乃责口曰:“何故将硬物咽下,使我不能消化。”又责肠曰:“何不速将硬物泻出。”肠责胃与口曰:“何不用呕吐之术,以出之乎?”
肺与心亦来相责曰:“此种剧痛,累我呼吸短促,脉跳加疾。推其祸原,谁任厥咎[1]?”
于是全体各部请脑为司法官,判断此案。脑曰:“嚼物宜细,口之职也。胃不过消化已嚼碎之食物,输送其精液于各部而已。肠不过吸收其余液,排出其渣滓而已。非能代口之职也。故其咎实在口。”乃罚口一日不食,以为贪食之戒,而胃肠之痛亦愈。
身体图
[1] 厥咎:这个过错。厥,其也,此也;咎,过失,罪责。
第二十二
义犬(二)
一商人索债于外,乘马出,一犬随之。既得偿,囊[1]银马上,行数里,下马少息,置囊其侧。
迨[2]上马,遗囊于地。犬在后,欲以口衔囊,囊重,力不能胜,狂吠逐主人。马行疾,犬声嘶力竭,主人犹不省[3]。乃直前啮马足,马狂跃,商人几[4]坠。疑犬病疯,出枪拟[5]之,犬亦不避。枪发,犬创甚,几仆。
商人不之视[6],策马前行。已而以手探囊,囊亡。急回马,趋树下,见沿途血迹淋漓,至憩息之所,遗囊固在,而创犬犹守其旁。
既见主人,强摇其尾,欲起立,力不能支,仆地上。商人大悲,以手抚之,犬瞑目而逝。
[1] 囊:口袋。此作动词,指把银子装在口袋里放在马背上。
[2] 迨(dài):等到。
[3] 不省:没有觉察到。
[4] 几:几乎,差一点儿。
[5] 拟:指向,比划。
[6] 不之视:不视之。
第二十三
临江之麋 柳宗元[1](二)
临江之人,畋[2]得麋麑[3],携归畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,挞之。自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍[4]使与之戏。积久,皆如人意。
麋稍大,忘己之麋也,以为犬良我友。抵触偃仆[5],益狎[6]。犬畏主人,与之俯仰甚善,然时啖其舌[7]。
三年,麋出门外,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼籍道上。麋至死不悟。
[1] 柳宗元(773—819):字子厚,河东(今山西省运城市永济县一带)人。中唐文学家、思想家、政治家、诗人,唐宋古文八大家之一。唐永贞革新失败后被贬至永州。在永州的十年,柳宗元创作了“永州八记”等一系列山水游记和寓言故事。
[2] 畋(tián):猎。
[3] 麋麑(mí ní):小鹿。
[4] 稍:渐渐地,慢慢地。
[5] 偃仆(yǎn pu):意为打闹、翻滚。偃,仰面倒地;仆,扑倒。
[6] 狎:亲昵。
[7] 啖其舌:咽口水。
第二十四
热(三)
人与万物,无不借热以生。食物,所以增体热也。衣服,所以护体热也。
凡物化合,则热自生。食物入胃,化为营养料,随血液之循环,与养气相合,自能发热。人方[1]食后,体热必增,此其验[2]也。
棉丝毛羽,皆不易传热。制以为衣,寒能使体热不外泄,暑能使体热不骤增。冬衣裘[3],夏衣葛[4],此人所共知者。然取木偶人,被[5]以狐貉,必不能温。可知热在体不在裘,裘特[6]阻之不遽泄[7]耳。酷暑中力作,非得棉布衣不能御烈日。可知夏衣在阻外热侵入。至其利用白色,则借以反射光热者也。
[1] 方:刚刚。
[2] 验:证明。
[3] 裘:毛皮制作的衣服。
[4] 葛:多年生草本植物,纤维可织布,夏布就是葛麻织成的。
[5] 被:披也。
[6] 特:仅仅。
[7] 遽泄:快速发散。
第二十五
热与色(三)
富兰克林[1],美人也。善穷理格物[2]。一日访友。时值晌午,主人款[3]以饭。既罢,进咖啡茶,不虞[4]已冷。主人歉然曰:“以冷茶饷[5]客,予心滋愧。然其咎在仆,贮茶之壶,久不拂拭,是以黝[6]然黑暗,茶乃易冷耳。”
富闻言,悠然以思。思夫器之黑而暗者,能使茶易冷。是黑色之能吸热,异于白色之能拒热也。顾一己之理想[7],岂足为凭,安得就宿学[8]而问之?瞥见日光照耀,顿有所触。
时方冬令,积雪未消。富乃取黑白巾各一,并覆雪上,伫立凝眸以待。有顷,黑巾之下,雪已尽融。启白巾视之,则融未过半也。于是知黑色之物果能吸热,而白色之能拒热,亦因此恍然。
[1] 富兰克林(benjamin franklin):18世纪美国著名的科学家、发明家、政治家、外交家。领导美国独立战争,参加起草《独立宣言》和宪法。
[2] 穷理格物:知其然,必知其所以然,即透过现象看本质。
[3] 款:款待。
[4] 不虞:没料到。
[5] 饷:款待。
[6] 黝(you):黑也。
[7] 理想:此指思考出来的道理。
[8] 宿学:有渊博德识之人。
第二十六
布(三)
中国古无棉,所用以为布者,不外苎[1]、葛、麻三种。自棉种传入,棉布盛行。而苎、葛、麻诸布,用途渐狭。盖苎、葛、麻布,性硬而散热易,宜于暑时。棉布松软,能保体温,宜于寒时。人于寒时需布多,暑时需布少也。
自外洋之布输入中国,中国所织之布销售遂滞。无他,外人讲求工艺。同一棉布,彼缕匀而有美观,幅阔而便裁制。我国机妇[2],率[3]其旧法,仍以粗糙狭幅者与之角[4],利为所夺也固宜。
帛虽适体,然值颇贵,不能制普通之衣,故其销售,亦终不及布之广。然则居今日而欲振兴工艺,以挽回利权,所急宜讲求者,当自布始矣。
[1] 苎:植物名,其纤维可织布。
[2] 机妇:织布的女性。
[3] 率:遵行。
[4] 角:竞争。
第二十七
羊毛(三)
某儿偕其母游于野。时方初夏,见有剪羊毛者。因问其母曰:“羊何罪,人乃朘[1]削之,使身无所蔽乎。”母曰:“儿误矣。炎暑将至,剪其毛,正所以适其体也。至冬则毛且更生,与发之重生无异。岂虑其受寒耶?”
儿曰:“将安用此毛?”母曰:“先以热水及肥皂洗之,再用铁刷梳理使齐,乃用纺车、或机器纺之,然后可以织布。如小呢、法兰绒,皆羊毛所为也。或用以制袜及宽紧布,亦可装入枕褥焉。”
于是儿随母归。途中见羊毛成球,攒聚棘枳上。儿曰:“此真无用之物矣。”母曰:“此物,鸟见之,则啄以归,以铺巢底与其四围,令和暖,可伏[2]雏。可见天之生物,必无弃材,惟在能用之耳。”
[1] 朘(juān):剥削。
[2] 伏:孵育。
第二十八
仁侠之母女(三)
美国某山中,有铁道通焉。旁有小屋一椽[1],母女二人居其中。女齿稚,而母则寡妇也。家贫,饲鸡拾薪[2],售诸近村,以为生计。
春雪方融,会为洪流,奔放而下。所居屋旁有深谷,上架铁桥,盖汽车[3]所从出[4]也。至是为水冲毁。时已夜深,雨如注。母女闻桥折声,私念汽车一至,将人与车皆坠谷中矣。谋所以救之者。乃冒雨出,燔薪于轨道上。既而声隆隆然,汽车蜿蜒而至。母乃立线路上,裂其衣,揭[5]于竿而然[6]之。女则焚树枝,高举回旋,交相呼曰:“速止而[7]车,速止而车。”
掌车者见火,又闻人声,知有变,欲停车。然开机过满,不能即停,直至母女兀立处始止。掌车者及乘客询得故,皆大感谢,醵[8]金以酬之。后为铁路公司所闻,亦赠以重资。自是称小康矣。
[1] 椽(chuán):本意为梁上横木,用以支撑房顶。此指房屋的间数,一椽就是一间。
[2] 薪:柴。
[3] 汽车:这里指蒸汽机车。
[4] 出:经过。
[5] 揭:高举。
[6] 然:点燃。
[7] 而:同“尔”,意为你们的。
[8] 醵(jù):集聚。醵金就是大家凑钱。
第二十九
机变(二)
猎人某,独行丛山中。偶回顾,见有一狮,尾之于后。行速亦速,行迟亦迟,若将伺其不及防,突前以噬之者。
猎人大惊。努力前进,以期脱险,而狮仍相随不舍。行十余里,天渐昏黑,四无人居,窘急之状,殆难言喻。
会抵一危崖,屹然千仞,下临溪谷,旁有乱石,深可隐人。猎人遂潜匿其间。然恐狮之觅也,急解外衣,加冠其上,中间支以猎枪,傍崖而立,高出崖端,伪若己之憩息者。无何[1],狮踵[2]至。以为人也,奋力扑之,枪遽倒,狮坠崖死。
[1] 无何:不久,很快。
[2] 踵:跟随,追逐。
第三十
晏子[1]使楚《晏子春秋》(二)
晏子至楚。楚王赐晏子酒。酒酣,吏缚一人诣[2]王前。王曰:“缚此曷为者也?”对曰:“齐人也,坐[3]盗。”
王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”
晏子避席对曰:“婴闻橘生淮南,则为橘;生于淮北,则为枳。叶徒相似,其实味不同。所以然者何,水土异也。今民生长于齐,不盗;入楚,则盗。得无楚之水土,使民善盗邪?”
王笑曰:“圣人非所与嬉[4]也,寡人反取病[5]焉。”
[1] 晏子:名婴。春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。事齐灵公、庄公、景公三朝,以机智善谏闻名当时。他的言行、轶事和大量的谏言被编为《晏子春秋》一书。《晏子春秋》经过刘向的整理,共有内、外八篇,二百一十五章。
[2] 诣(yì):来到。
[3] 坐:犯罪,判罪。
[4] 非所与嬉:不是可以乱开玩笑的人。
[5] 病:羞辱,此处意为反取其辱。
第三十一
爱莲说 周敦颐[1](二)
水陆草木之花,可爱者甚蕃[2]。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯[3]清涟而不妖,中通[4]外直,不蔓不枝[5],香远益清,亭亭净植[6],可远观而不可亵玩[7]焉。
予谓菊,花之隐逸者也。牡丹,花之富贵者也。莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜[8]有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
[1] 周敦颐(1017—1073):北宋文学家、哲学家,宋朝理学思想的开山鼻祖。
[2] 蕃(fán):繁多。
[3] 濯(zhuò):洗。
[4] 通:空。
[5] 不蔓不枝:喻莲茎之正直、独立。
[6] 净植:洁净挺立。
[7] 亵玩:亲近而不庄重地赏玩。
[8] 鲜(xiǎn):少也。
第三十二
凌霄花[1]白居易(二)
有木名凌霄,擢秀[2]非孤标[3]。偶依一株树,遂抽百尺条。托根附树身,开花寄树梢。自谓得其势,无因有动摇[4]。
一朝树摧倒,独立暂飘飖。疾风从东起,吹折不终朝[5]。朝为拂云花,暮为委地樵[6]。寄言立身者[7],勿学柔弱苗。
凌霄花
[1] 凌霄花:紫葳科,攀援藤本植物。借气生根攀援他物向上生长,喜温润潮湿且阳光充足的气候环境。
[2] 擢秀:繁茂生长。
[3] 孤标:一枝独秀。
[4] 无因有动摇:意为没有什么东西能够动摇它。
[5] 终朝:一个白天。
[6] 樵:柴草。
[7] 立身者:想要有所作为的人。
第三十三
荣誉(二)
英伟人讷尔逊[1],五洲所共闻也。幼时,与兄并辔[2]适校。中途,风雪大作,寒彻骨不可支。乃偕归,见其父。
父曰:“归校与否,吾听[3]汝等之自由。虽然,凡发一念,欲有所为,必成之而后已,此大丈夫荣誉之事也。半途而废,无志行者之事也。汝等试比较,择所从。”
讷尔逊闻言,即促兄更[4]归校。兄犹有难色。讷尔逊毅然曰:“兄忘荣誉之言乎?”卒相偕以去。
[1] 讷尔逊(horatio nelson):今多译作纳尔逊,英国海军名将。特拉法尔加海战的英雄,被誉为“英国皇家海军之魂”。
[2] 辔:马车的缰绳。
[3] 听:听凭。
[4] 更:重新,再一次。
第三十四
合力(二)
置一砖于地,一童子蹴之,则中裂,否[1]亦损四隅。合千百砖以为垣墉[2],勇者[3]睨[4]其旁,徒手莫能毁焉。合亿万砖以为城郭,虽有敌至,环而攻之,未易破也。故合愈众,力愈大。
夫砖不能自为合也,以手垒砖,多不过数百,止矣。傅之以灰沙,施之以版筑[5],乃能胶黏吻接,逾数仞[6],过百雉[7],卓立而不可动摇。故合愈坚,力愈固。
虽然,合者砖也,使之能合者人也。有灰沙版筑之功,乃能有垣墉城郭之用。犹[8]合众人之力以为力,必先合众人之心以为心。
[1] 否:不如此,不这样。
[2] 垣墉:墙。
[3] 勇者:指勇猛的人。
[4] 睨:窥视。
[5] 版筑:筑土墙用的夹板和杵。
[6] 仞(rèn):古代的长度单位。一仞合周制八尺,汉制七尺。
[7] 雉(zhì):古代计算城墙面积的单位。长三丈高一丈为一雉。
[8] 犹:犹如,正如。
第三十五
集会(三)
虑[1]以博考而精,力以众擎[2]而厚[3]。此在凡事,莫不皆然。而利害之有关于公众者,尤当合群策群力以图之。此文明国民所以重视夫集会也。
文明国民之集会也,到会散会,皆有定时。议事旁听,各从定则。观其气象,则沉毅肃穆,万众无哗。聆其发言,则讨论表决,秩然有序。其进止之严整,虽行军无以加。其辩论之精审,即[4]讲学无以过。论者谓观于其国民之集会,而知其文化之进退,信不诬也。
我国今日,百废待兴,其有赖于群策群力者何限[5]。为国民者,苟能同心协力,而又一[6]以规律出之,则事无不举,而大国民风格之誉,亦不让人以专美矣。
[1] 虑:思想。
[2] 擎:托举。
[3] 厚:坚实有力。
[4] 即:即使。
[5] 何限:不知道有多少。
[6] 一:步调一致,统一。
传单式[1]
启者:城东街道,岁久失修,行人往来,殊多不便,自应从速修理。惟兹事体大,必须合本地方居户,公同筹议,方足昭[2]慎重而利进行。兹定于本月十九日午后一时,借市立第一高等小学校,特开大会,凡我公民,尚祈,莅止[3]。
区董[4]〇〇〇谨白
[1] 传单式:通知与启事的格式。传单,通知单。
[2] 昭:显示。
[3] 莅止:来临,到会。
[4] 董:督察。