天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 老子全译

第75章

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

【原文】

民之饥,以其上食税之多,是以饥(1)。民之难治,以其上之有为,是以难治(2)。民之轻死,以其上求生生之厚,是以轻死(3)。夫唯无以生为者,是贤于贵生(4)。

【题解】

张松如说:“本章揭示了劳动人民与封建统治者之间的阶级矛盾的实质。人民的饥荒,是统治者沉重的租税造成的;人民的反抗,是统治者苛酷的措施造成的;人民的轻死,是统治者无厌的聚敛造成的。

这种说法是同贯穿《老子》书中‘无为’思想相通的。”

注释:

(1)诸唐本、河上本、王本皆如此。马王堆本乙本作:“人之饥也,以其取食之多,是以饥。”“民”作“人”,“税”作,首句末有“也”字。甲本作:“人之饥也,以其取食之多也,是以饥。”第一句、第三句全同,惟第二句,“税”讹作,句末有“也”字。道藏宋汇刻四家注本、彭耜本、焦竑《老子翼》,皆上句无“者”字,亦无“也”字,下句有“也”字。王夫子《老子衍》从之。“民”字,严遵及开元、敦煌、龙兴碑,均作“人”,同马王堆本甲乙本。

(2)诸唐本、河上本、王本皆如此。傅、范首句末有“者”字,次句末有“也”字。

马王堆本乙本作“百姓之不治也,以其上之有以为也,是以不治”,甲本无下“之”字。严遵本作:“百姓不治,以上有无,是以不治。”民字,敦煌唐写本、赵至坚本,亦作“百姓”。开元、龙兴碑作“人”。两“治”字,唐玄宗《御制道德真经疏》,俱作“理”。道藏宋汇刊四家注本、彭耜本与焦竑《老子翼》,皆上句无“者”字,亦无“也”字,下句有“也”字。王夫之《老子衍》从之。

(3)诸唐本、河上本、王本悉如此。傅奕本,首句末有“者”字,次句末有“也”字。马王堆本乙本作:“民之轻死也,以其求生之厚也,是以轻死。”甲本无前“也”字。范与景龙、敦煌,皆无“上求”二字,句作“以其生生之厚”。开元、河上,作“以其求生之厚”,同马王堆本,而无“也”字。道藏宋汇刻四家注本、彭耜本与焦竑《老子翼》,皆上句无“者”字,下句有“也”字。

(4)马王堆本甲乙本如此。河上、诸王、开元及唐宋以来诸今本,多同马王堆本。傅作“夫唯无以生为贵者”,多一“贵”字。敦煌一唐写本作“夫唯无以生为生者”,多一“生”字。范作“夫唯无以为生者”,二字误倒。次句,他唐本如此。傅、范、景福,句末有“也”字。《淮南子·道应训》所引,“也”字作“焉”。马王堆本甲乙本俱作“是贤贵生”,并省去“于”字及“也”字。

【今译】

人民之所以挨饿,是因为他们的统治者收税太多,所以挨饿。人民之所以难于统治,是因他们的统治者造作有为,所以难于统治。人民之所以铤而走险,是因为他们的统治者过分追求享受,所以逼得人民铤而走险。只有把自己的生命置之度外的人,才比过分重视个人生命的人高明得多。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐