天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 神曲

第十九歌

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

第八圈:第三断层。买卖圣职的教皇们魔法师西门啊(1)!你们这班他的邪恶的门徒和盗贼啊!你们为了金银奸污了那些应该与正道联姻的上帝的事物(2)!现在号角一定要为你们而吹动:因为你们是在第三断层中。

我们已经登上了下一座坟墓,

就在危岩直接俯临着

壕沟的中央的那一部分上面。

“至尊的智慧”啊!你在天堂,在地上,在罪恶的地狱,显出怎样的匠心,你的“善”又是分配得多么公正!

我看到铅色的岩石在四边

和底下有着许多洞穴,

都是一样的大小;每个是圆的。

在我看来,在我那美丽的

圣约翰教堂内造来为施洗者

立脚的洞穴不见得更宽或更大;

许多年前我曾击破了其中的一个,为了救出沉溺在里面的一个小孩:让这个作为解除一切人的怀疑的保证(3)。

从每个洞穴的口露出了

一个罪人的双脚和到小腿为止的

双腿;而其余的都留在里面。

他们大家的脚底都在燃烧:

因此腿肉抖动得那么厉害,

什么柳条和草绳都会绷断。

好像有油的东西在燃烧时,

火焰只是在表面上移动:

在那里,从脚跟到脚尖也像这样。

我说道:“夫子!那个在扭曲着自己,比所有他的同伴们抖得更厉害,又为更红的火焰所舔着的人是谁?”

于是他对我说:“假使你愿意,我把你带到那下面去,靠近那较低的堤岸,你将从他知道他自己和他的罪恶。”

我说道:“随你怎样,我总是高兴的:你是我的主宰,你知道我不违背你;你也知道我没有说出来的话。”

于是我们来到了第四条堤岸上;

我们向左边转弯并往下走去,

走到有洞的和狭窄的沟底。

和善的夫子还不让我离开他身边,他把我带到那个幽灵(4)的洞口,他用双腿那样地表示着悲痛。

我开始说道:“哦,不幸的幽灵,你的上身像木桩一样埋在底下,不论你是谁,假使你能够,说话吧。”

我站在那里就像教士听

奸刁的凶手忏悔,他被倒栽之后,还在叫教士回来,以延迟死刑(5)。

这个幽魂叫道:“你已经站在那里了么,你已经站在那里了么,菩尼腓斯?(6)那预言书把我欺骗了好几个年头。

难道你那么快地就餍足了那些财富?

为了这些财富你不怕用欺诈手段

夺去美丽的‘圣女’(7),然后蹂躏她。”

我变得就像一个站着被嘲弄的人,一点也不懂得他听到的是什么话,也不知道怎样回答才好。

于是维吉尔说:“赶快对他这样说,‘我不是他,我不是你所想的那个人。’”

我就照着吩咐我的那样回答。

那幽灵因此剧烈地扭动他的脚;

然后叹了口气,用哭泣的声音

对我说道:“那末你要问我什么呢?

假使你这么关心着要知道

我是谁,因此你走下了那堤岸,

那末你要知道我是穿过‘大法袍’的;我确实是一个‘母熊’(8)的儿子,那么急切地想使自己的‘仔子’繁昌,我在人世装进了钱财,在这里装了自己。

其他在我之前犯买卖圣职罪的人

都在我的头的下面被拖曳着,

在石头的裂缝里缩做一团。

等那个人来时,我也要堕落到

那下面去,刚才我突然问你时,

我原以为你就是那个人哩。

我在这里双脚被烤,身体倒栽,

这样过的时间已比那个也将来到这里双脚发红地倒栽着的人长久了:因为在他之后,从西方将要来到一个做过更丑恶的事情的不法的‘牧羊人’(9),他应当掩盖在他和我的上面。

他将是一个新的哲孙,我们在《玛加培书》中读到哲孙的事迹;如同国王听从哲孙(10),统治法兰西的国王也将听从这个牧师。”

我不知道在这里是否太残忍,

因为我用这种语调回答他:

“唉!现在你告诉我,我们的‘主’向圣彼得要求多少钱财,才把钥匙交给他保管?

当然他除了‘跟我来!’之外并没要求什么。

当选择马提亚来充当那个该死的人所失去的职务时(11),彼得或是其他的人也并没向他索取金银。

因此你留在这里吧,因为你受到的刑罚是公正的,而且好好守住那使你胆敢反对查尔斯的不义之财吧(12)。

对于你在欢乐的人间所掌管的

‘神圣的钥匙’的敬畏在阻止着我,假若不是这样的话,我还要使用更严厉的言语呢:因为你的贪婪使世界陷于悲惨,把好人蹂躏,把恶人提升。

当著述福音者看到

那坐在水上的女人和帝王们通奸时,他就知道像你们这样的牧羊人;她生下的时候有七个头,只要她的丈夫爱好美德,她的十只角就得到保证(13)。

你们把金银做你们的上帝:

你们和偶像崇拜者有什么不同,

除了他们崇拜一个,你们崇拜一百个?

唉,康司坦丁(14)!不是由于你的改教,而是由于第一个富有的‘父亲’从你拿去的赠与,产生了多少罪恶!”

当我这样地向他歌唱时,

不知道啃噬他的是愤怒还是良心,他用他的双脚剧烈地挣扎。

我想这真的使我的导师喜欢,

他显出那么满意的神色

听着我说出来的真实的言语的声音。

因此他用两只手臂抱住了我;

一边把我紧紧地抱在他怀中,

一边就登上他下来时走的路;

他这样把我抱着也不感到疲倦,

一直把我带到拱路的顶点,

那是一条从第四到第五堤岸去的横道。

他在这里从容不迫地把我

放在那崎岖峭拔的断崖上,

那地方对于山羊也会是艰苦难行的道路;在那里另一座山谷在我面前显出。

【注释】

(1)圣彼得曾斥责撒马利亚的西门,因为他认为“上帝的恩赐是可以用钱买的。”

(2)“事物”即指圣职。

(3)佛罗伦萨的洗礼堂里面的泉井,四周有洞,司仪的牧师站在里面,以避人群的拥挤。但丁有一次击破了围着这样的一只洞的大理石,以救出跌在里面的一个小孩。但丁借这里洗白一下当时对他的指责。

(4)这个幽灵是尼古拉斯三世,他从1277年到1280年居教皇的职位。他属于奥西尼家族。

(5)按照佛罗伦萨的法律,被雇用的凶手处死时,在地上掘一个洞,把他倒栽在里面,然后再用土把洞填满。那时把这叫做“压条法”。

(6)菩尼腓斯八世那时候还是教皇。他是1303年死的。

(7)“美丽的圣女”指教会。据说菩尼腓斯用欺诈手段夺去塞莱斯丁五世的教皇职位(见第三歌)。

(8)“母熊”是奥西尼家族的纹章。

(9)这是指克雷门特五世。他以前当过波尔多的主教,于1305年被选为教皇后,把教廷迁至亚威农,受法兰西王的节制。据说他获得教皇的权位,是由于法兰西王的恩赐。他卒于1314年。因此,尼古拉斯三世在地狱中要等待二十三年,菩尼腓斯八世才会来到,而菩尼腓斯八世只要等待十一年,克雷门特五世就会来到。

(10)这是指《次经·玛加培书》中的哲孙。他用贿赂诱致国王安的丘斯任命他为大祭师。但丁把克雷门特五世比作新的哲孙,因为他的教皇职位也是由法兰西王的恩赐而得来的。

(11)“该死的人”指出卖耶稣的犹大。犹大出走后,马提亚被选为十二门徒之一。

(12)尼古拉斯三世曾受培利俄罗加斯皇帝的贿赂,帮助普罗契达的约翰来反对安如王室,结果于1282年在西西利岛向法国人进行大屠杀,历史上名为“西西利晚祷钟声”(即以此为信号进行屠杀)。

(13)“著述福音者”指约翰。“坐在水上的女人”指腐败的教会,“她的丈夫”指教皇,“七个头”指七德,“十只角”指十诫。

(14)康司坦丁大帝,从306到337年为罗马皇帝。据说,他于312年进军罗马时,见天空有一发光的十字架而改信基督教。据中世纪流行的传说,他从罗马迁都到拜占庭之前,把西方的政权都交给了教会。这就叫做“康司坦丁的馈赠”。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐