天下书楼
会员中心 我的书架

如梦令

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

正是辘轳金井[1],满砌落花红冷。蓦地一相逢,心事眼波难定。谁省,谁省,从此簟纹[2]灯影。

【注释】

[1]辘轳金井:装有辘轳和精美栏杆的水井。辘轳,古代安置在井上用来汲水的起重装置。金井,指设有金碧辉煌的雕栏之井,多用于宫廷或富贵之家。

[2]簟纹:指竹席之纹络,此处借指孤眠幽独之景况。

黄叶青苔[1]归路,屟[2]粉衣香何处?消息竟沉沉,今夜相思几许。秋雨,秋雨,一半因风吹去。

【注释】

[1]青苔:阴湿地方生长的绿色苔藓。

[2]屟:本意为鞋子的木底,这里与“衣”字皆以衣物代指情人。

纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。知否那人心,旧恨新欢相半。谁见,谁见,珊枕[1]泪痕红泫[2]。

【注释】

[1]珊枕:珊瑚枕。珊瑚多红色,因此这里指的是红色枕头。

[2]红泫:红色眼泪,因为女子脸上敷胭脂,所以流下的眼泪是红色的。

木叶纷纷归路,残月晓风何处。消息半浮沉,今夜相思几许。秋雨,秋雨,一半西风吹去。

万帐穹庐[1]人醉,星影摇摇欲坠。归梦隔狼河[2],又被河声搅碎。还睡,还睡,解道醒来无味。

【注释】

[1]穹庐:古代游牧民族居住的毡帐。

[2]狼河:白狼河,今辽宁大凌河。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐