本書講述的是一個人類冒險的故事。書中主宰時空的眾神,將那些違逆其旨意的罪人關在狹小的艙室中接受懲罰。而這些專門用於折磨人的艙室,就是船。
這當然與時下流行的有關「浪尖上的生活」的浪漫題材大相逕庭。我也意識到,我在這本書中的許多言論,定會招致廣大誠實好公民的強烈聲討。他們會說:那些歡樂的水手號子和古代戰爭中的老兵「戰或死」的不朽傳奇該如何解釋?那些美麗畫卷中的水兵形象,他們肩上停著鸚鵡,手裡提著酒壺,在眾人艷羨的目光中昂首闊步走向擁擠陰暗的小酒館,這又該如何理解?難道這些畫卷式的故事與真實歷史一點關係都沒有嗎?難道那些士兵們的生活,到頭來只不過是一場無休止的苦痛,精疲力竭時的飢渴,不顧生死的拚命,人間地獄般的掙扎嗎?
對,你說的沒錯,事實就是如此。在本書中,我將盡我所能,以最溫和的語氣,揭露真相。
毫無疑問,他們之中肯定會有一些人,憑著自己的勇敢與堅如磐石的毅力,從一場艱苦卓絕的航行中頑強地存活下來,帶著一股短暫卻強烈的滿足感,來到了地球上某一個偏遠而不為人知的角落。但這些人,畢竟只是極少數。
在20世紀初現代船舶出現之前,船上的生活對於被上帝按照自己的模樣創造出來的人類來說,就是一場不折不扣的磨難。船上的生活不潔不雅,最終的回報也不過是將一張「千瘡百孔的裹屍布」扔向大海這樣一個「巨大而流動著的墳墓」。或者,再好一點,能有幸在當地的貧民救濟所裡,過上幾年食不果腹、朝不保夕的生活。
當然,還是有很多人甘願冒此風險,全心全意地投入到探索世界的事業中去。上至冰封千里的北冰洋,下至悶熱難耐、孤帆寂寥的南太平洋,到處都留下了他們探尋的足跡。然而,這樣的事實與我剛剛表述的觀點其實並不衝突。這個世界上總有一些富有遠見卓識的人,受了自己躁動不安的好奇心與想像力的蠱惑與驅使,迫切地想要探尋在那遙遠的天際,在我們的目光無法觸及的遠方,到底隱藏著怎樣奇偉秀麗的景色。上述那些事實,不過是為他們絕佳的勇氣與毅力提供了可歌可泣的佐證。
同樣可歌可泣卻同時可憐可悲的,是這些普通市民以自我犧牲換取親友福祉的精神高度。當親友深陷生活的困境,他們甘願放棄自己的幸福安康,為了親友的麵包與黃油,以及偶爾能有的一小塊果醬,乘風破浪,揚帆遠航。
那些從未經歷過此等恐懼與孤寂之旅的人對我的這本薄書有何高見,我不甚在意。我只希望,那些親身經歷過此番痛楚、真正明白「海上人生」這一詞語的深刻含義的人,能對這本書做出客觀公允的評價。
亨德裡克·威廉·房龍
1934年2月26日