原文:
东城渐觉风光好,榖皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜陽,且向花间留晚照。
[注释]1.皱:即绉纱,比喻细细的水波纹。2.棹:船桨,代指船。3.浮生:人生短暂若泡沫浮生于水面。4.肯爱:怎肯吝啬。5.晚照:晚日的余辉。
[译]东城外面的景色,越来越美。湖面上棉纱一样的波浪,负载着游船,承载着游客的欢乐。绿杨翠柳,茂密如烟,春深了,只有早上,尚余轻寒。红杏枝头,蜂飞蝶舞,春意盎然。人生的欢乐是多么少啊!愿拿千金换一笑。他端起斟满的酒杯,邀请夕陽,劝夕陽同干一杯。希望金色的晚照,能够在美丽的花丛中多停留一会儿!