一
我边走边问,打从长教室穿过, 和蔼的白头巾老修女回答问题, 孩子们学做算术,练习唱歌, 学习各样的读本、各种的历史、 剪裁和缝纫都要求干净利索, 样式最好又时新——孩子们时不时 出于好奇心,免不了抬眼注目 一位六十岁含笑的头面人物。
二
我冥想一个丽达那样的身影 俯就奄奄的炉火,她讲起童年 一次受严厉的责备或一件小事情。 竟然在童心上造成悲剧的一天—— 这一讲使我们两个年轻的心灵” 像出于同情而融进了一单个空间, 或者,改一下柏拉图有名的妙譬, 化作了蛋黄与蛋白、浑成一体。
三
想起了当年那一阵忧伤或愤怒, 我再对这一个那一个小孩子看看。 猜是否她当年也有这样的风度—— 因为天鹅的女儿也就会承担 每一份涉水飞禽遗传的禀赋—— 也有同样颜色的头发和脸蛋, 这么样一想,我的心就狂蹦乱抖, 她活现在我的面前,变一个毛丫头。
四
她目前那一副形象飘进了我心里, 难道是十五世纪巧手的塑造,
它两颊深陷,仿佛它只是喝空气,
只是吞够了影子就算吃饱? 我虽然从不是丽达一类的后裔, 也有过美丽的羽毛——够了,好, 逢人最好是用微笑报微笑,表示出 这个老草人过日子挺舒舒服服。
五
年轻的母亲,膝上抱一个人形 (那是“生殖蜜”泄露给人间的皮囊, 根据了回忆或是“忘药”的决定 一定得睡眠,叫嚷,挣扎着要逃亡), 会怎样看她的儿子,只见人头顶 白茫茫披六十来个冬天的风光, 就认为报偿了生她儿子的痛苦, 愁他入世前途的牵肠挂肚?
六
柏拉图认为自然不过是水泡 戏弄着事物的幽灵式千变万化图; 坚实的亚里斯多德挥舞着桦木条, 会鞭打一位王中之王的屁股; 金股骨毕达哥拉斯,无人不晓, 拨弄着琴弓或琴弦就可以算出 哪颗星歌唱的,懒诗神听见的和音: 破布片绑上老杆子吓吓飞禽!
七
修女和母亲,两类人都崇拜偶像, 可是烛光照亮的尊容并不能 激起哪一位母亲的痴心妄想, 只能使石像或铜像宁息安生。 但它们也叫人心碎——诸多色相, 激情、虔诚、慈爱所熟悉的至尊! 一切至高的光荣所象征的浮华, 对人类事业心自生自长的嘲弄家!
八
辛劳本身也就是开花、舞蹈, 只要躯体不取悦灵魂而自残, 美也并不产生于抱憾的懊恼, 迷糊的智慧也不出于灯昏夜阑。 栗树啊,根柢雄壮的花魁花宝, 你是叶子吗,花朵吗,还是株干? 随音乐摇曳的身体啊,灼亮的眼神! 我们怎能区分舞蹈与跳舞人?
卞之琳 译