再见(这首诗为普希金在皇村学校毕业前所作.)
作者:[俄]普希金
幽禁的岁月都流逝了;
和睦的朋友们,我们能看到
这孤寂的所在和皇村的
郊野的时日,已经没有多少.
别离在门口等待着我们,
人世遥远的喧嚣在向我们招呼,
每个人都怀着高傲而年轻的
梦想的激情望着前面的道路.
有的人,头上戴着高筒帽,
身上穿着英武的军服,
已经挥舞着骠骑军刀......
在主显节凛冽的早晨,
去参加检阅,脸冻得通红,
为了取暖,又去骑马巡哨;
还有的生来就该身居显要,
他不是爱正直,而是爱光荣,
在显赫的骗子的过厅
甘当一名恭顺的骗子;
只有我,慵懒的忠实儿子,
一切全听命运的指挥,
心里一无牵挂,淡泊无为,
我独自悄悄地打起瞌睡......
对于我,文书.骑兵全都一样,
法律.军帽也不计较,
我不拚命要当什么大尉,
八级文官,我也不想去捞;
朋友们!请宽恕一二吧......
留给我一顶红色的尖帽(在古代,红色尖帽为解放的奴隶所戴.法国大革命时,雅各宾党人以"红色的尖帽"为自由的象征.卡拉姆津的敌人在秘密报告中荒谬地控告他实行雅各宾党人的原则.因此,按照视卡拉姆津为其思想领袖的"俄罗斯语言爱好者座谈会"戏谑的仪式,在他们团体的会议上,执行主席须戴雅各宾党人的"红色的尖帽".这种帽子也要戴在新入会的成员的头上.此时普希金正打算参加该会.),
只要不是因为我的罪孽
必须用球顶盔把它换掉,
只要一个懒惰的人能够
不担心那些可怕的祸害,
就还可以用大意的手
在七月里把坎肩敞开(当时的俄国军规严禁军人在任何情况下敞开军服.).