顿河(一八二九年,普希金从俄土战争的前线外高加索回俄国不久写成这首诗.他回国途中,曾经过土耳其的幼发拉底河.外高加索与土耳其交界的阿拉克斯河及其左岸交流阿尔巴察河等.)
作者:[俄]普希金
在辽阔的原野上闪耀,
它奔流着......顿河,你好!
我从你远方的子孙那里,
给你带来了他们的致意.
百川都知道静静的顿河,
它们视你为光荣的长兄;
我从阿拉克斯和幼发拉底那里,
给你带来了他们的崇敬.
顿河的骏马穷追敌寇,
它们停下来稍稍歇息,
如今饮着阿尔巴察的清流,
它们闻到了乡土的气息.
我朝夕思慕的顿河啊,
快给你骁勇的哥萨克骑手
备好由你的葡萄园产的
泡沫喷涌的闪光的美酒.