chapter seven tarantula hawk wasp
迈尔斯 离开之后,布瑞琪就开始仔细查看账单,准备迟些时候带去邮局,,乐琦则在努力思考怎样才能避免不得不离开硬土镇去和寄养家庭一起生活的命运。假如布瑞琪认识到乐琦有一天将会成为像查尔斯 ·达尔文一样闻名世界的科学家,说不定她就不会再成天想念法国了。做一名世界著名的科学家的监护人,那得是多大的荣耀呀。
在成为世界著名的科学家之前,乐琦得先把自己变成硬土镇的著名科学家,而为了达到这个目的,就得先吸引很多很多的人跑到拾得物风铃博物馆暨访客中心来。多亏了那份打扫博物馆小广场的工作,她想到一个妙极了的博物馆改进方案。可问题是,它现在还 算不上是一个真正的博物馆,只有一些靠着墙的玻璃箱,里面装着陈旧的采矿装备、老照片和几只老虫子,而不管是虫子还 是鸟,数量都不多。另外,游客也不能靠在玻璃箱上,所以根本没法真正近距离地看个清楚。
乐琦的计划是,在自己真正成名之前,其他国家的人,特别是法国人,就得要听说过这个博物馆里令人赞叹的新科学展览——乐琦早已在心里勾勒出这个展览的详细内容了——然后他们就会前来参观。布瑞琪可以跟他们讲法语,向他们解释说,那的确是她的被监护人(也就是乐琦)办的展览。这样一来,所有的法国妈妈就都会希望自己有一个像乐琦一样的被监护人。
此刻正是她策划这个神秘展览计划的完美时机,因为每到上午十点钟,镇上的人都会去邮局取信。在硬土镇上,既没有食品店,也没有饭店,甚至没有加油站,在等待上校给每个信箱分发邮件的时候,人们就习惯性地站在那里打探镇上的最新消息。所以说,布瑞琪至少会有半个钟头不在家,这样,乐琦就有足够的时间来好好着手准备她的展览了。布瑞琪在厨房拖车里打电话时,乐琦就开始在她的火腿罐头拖车里把标本聚拢起来。
“你的脏衣服都放进洗衣机了吗,乐琦?我要开始洗衣服了。”
“是的,全放进去了。”
“你注意听着点儿动静,看洗衣机什么时候洗完,如果到时候我还 没有从邮局回来,你就把衣服放到烘干机里去,好吗?我希望这些毛巾能有加利福尼亚式的柔软。”
“没问题。”
布瑞琪用“加利福尼亚式的柔软”来形容蓬松的、在烘干机里烘干的毛巾,与之相对的则是僵直干硬的、在晾衣绳上晾干的毛巾。
“可别忘了呀,乐琦。之后我还 要洗被单。”
“好的。”
纱门砰的一声关上了,吉普车也开动了,乐琦随即把她的方案所需的一切都带到了厨房的桌上。照布瑞琪的规矩,她本不该在这张桌子上处理标本,不过这一次她需要把它们全部铺展开来。再说,她反正是要在布瑞琪回来之前完成工作的。
从欧托滋薄荷糖盒里拿出来的标本被一字排开,很是壮观。她有一只食蚜蝇(长得就像黄蜂)、两只大蚊(长得就像蚊子)、一只巨大的食蛛鹰蜂和一只小巧的蝎子宝宝。
乐琦量了量鹰蜂标本从头到尾的长度,约摸有二点五厘米。这是一只漂亮的鹰蜂,长了一对大大的橘黄色翅膀。第一次看到这样的东西在你身边嗡嗡叫着,并且仿佛作势要攻击你的时候,还 是蛮吓人的。布瑞琪就很怕这玩意儿,尽管乐琦已经向她解释过,它们通常不会伤人,它们想要的只是一只可爱的、肥肥的毛蜘蛛。
乐琦开始写展品说明,这将会放进博物馆的展览箱里,所以得写得既生动又有学术味道。她写道:
关于食蛛鹰蜂
和它们的牺生1品毛蜘蛛
请不要大声读给很小的小朋友听
1.食蛛鹰蜂的主要工作就是找到一只毛蜘蛛,并在它的两腿之间蛰下去。顺便说一句,尽管这些鹰蜂的个头非常大,而且看起来很可怕,可是别担心,它们是不会浪费时间来对付人类的。
2.终于,食蛛鹰蜂找到了一只毛蜘蛛。这在秋天是很容易办到的事,因为在那时,所有的毛蜘蛛都会浩浩荡荡地穿过主街。
乐琦停下来想了一会儿。她还 是不知道为什么所有的毛蜘蛛都会在秋天往西南方向迁徙,她想,把这个信息加进去一定会很有趣,从世界各地来的观光客会想知道完整的故事。等迟些时候,她会去向矮个子萨米请教,不过现在她写道:
不过遗憾的是,没有人知道这是为什么。
3.接着就会有一场大战!毛蜘蛛会尽全力逃脱。但最后还 是鹰蜂赢得了战斗,它很高兴,因为这意味着它马上就可以完成它最重要的使命,也就是产卵。
警告:接下来的部分令人毛骨悚然
4.食蛛鹰蜂叮了毛蜘蛛之后,蜘蛛就瘫痪了,不过还 没死。然后食蛛鹰蜂会挖一个洞把毛蜘蛛埋起来,然后它就在毛蜘蛛其实还 活着的身体里产卵。等卵孵化出来了,它还 不是一只会飞的鹰蜂,而只是一只小幼虫。不过它很饿,猜猜看,它吃什么?它吃毛蜘蛛!
(1原文是“victem”,乐琦拼错了,应是“victim”,因此这里也故意将“牺牲品”写成“牺生品”。)
乐琦对这个惊心动魄的故事非常满意。来博物馆参观的游客们一定会说:“硬土镇有一个很棒的博物馆。我想知道是谁布置了这个有趣的展览!”他们会说:“我以前从来没想过我会为一只毛蜘蛛感到难过!”乐琦正想象着一大群人围在布满灰尘的昆虫展览箱周围,兴奋地盯着食蛛鹰蜂时,布瑞琪拉开了纱门。