焦生,不知何許人,客于洛陽久之。生通《詩》、《易》、《何論》,嘗以講說為事于洛城西宮南里。有同人莊居,積囷食且多,村民之豪者也。有同里民姓劉,家亦豐實。姓劉者忽暴亡,有二女一男,長者才十餘歲。劉之妻以租稅且重,全無所依。夫既葬,村人不知禮教,欲納一人為夫,俚語謂之「接脚」。村之豪儒,以焦生塊然,命媒氏于劉之妻言之。劉妻知焦生于州縣熟,許之。未半歲,納之為夫。焦久貧悴,一旦得劉之活業,幾為富家翁,自以為平生之大遇也。凡十餘年,家道益盛,牛羊之蹄角倍多。入城市,昏晚醉歸,妻率兒女輩于莊門,及令丁壯一二里候之,未嘗反目。一旦,焦之妻亦暴亡,焦生痛悼,追念不已。妻既葬,晝夜號呼,涕泣無暫輟,為之飯僧看經,造功德備至。豪儒暨洛中之友人,以理勸喻,稍止。後數月,焦生復早詣城市,昏晚方歸。半醉,策驢去其居十許里,大慟而歸,家人扶接而入。凡數度,村民亦不之訝。一日,自城中醉歸,行及柿園店,柿園,即天后時御苑中柿園,若多種梨者,目之為梨園。數十年前,尚有存者。以鞭亂毆其家客。家客怒,先馳歸。焦生獨乘驢,不由故道,東南望荒地而去也,見者不之測。焦之居在西南,家人不知,村民為其昏晚,恐為狼蟲所傷,五七人共持白梃後隨之。漸近,生即回,以言告相隨之者:「日前某與數人為約,慎勿相逐。」眾遂迴。焦生乘驢,直詣洛河崖岸最深險處,急鞭驢使前,驢見岸深,不之進。焦生下,以手用力推之,驢雙脚踢焦生,焦生倒,死卧在地,驢亦歸。時已十月,別本作「十一月」。崖下水深處,河道彎曲,有筏數十隻,上有人宿止。筏上人見乘驢欲投崖,謂是風狂。焦生起,筏上人連聲大叫云:「莫向前!向前岸下是潭水,渰殺你。」焦生聞之,自棄沿身衣服于地,望西北下急走,潛伏不見。筏人上岸,覩其衣服,曰:「果是風狂人,幾合渰殺。若向前有疎失,況遺衣服在地,來日人尋踪至此,帶累人。」咫尺村中人有耆長,遂夜深叩門告之。村耆曰:「適昏晚,見焦生去,必狂醉。」乃夜詣焦生家告之。來早,尋之不見,于百餘步外草中,有微血踪,蓋跣足為棘刺所傷故也。焦之家誣筏主數人害之,送官鞫之,無狀。又數日,人有于三山後澗側草中,見一人坐,被髮無衣裝,視之,焦生也。與語不答,雙目閃閃微有光,見者懼,馳詣焦莊告之。家人依其言往,果尚在澗側叢草中。見家人至,欲奔走,丁壯者追及,執縛而歸。滿身及手足多棘刺,血污狼藉,不飲食,不知親疎,但云:「放我去歸本家。」遂召善符禁者。時有道士丁自然,能使湯火符禁,袪捉鬼魅精怪多驗。依法設壇,敕水訖,熾火沸湯,書符禁之,遂釋縛,呼焦生及死妻姓氏,厲聲持劍呼詰之曰:「爾為鬼,焦乃生人,人鬼異路。爾鬼物,敢輒干人!」又責焦曰:「彼鬼爾,何輒隨之?」久之,焦生流汗,戰慄伏地,若知過之狀,然終無言語。于是與拔棘刺,且湯沐,衣之新衣,扶之令卧睡。數日,亦不食不飢,始微能言語呻吟,覺肌骨間疼痛。道士去,又數旬日,問其故,焦曰:「某到柿園店,見亡妻先行,某不知其鬼也,中心喜。妻以手指相隨者莊客,似欲令去,不覺用鞭朴撃之。莊客去,妻行漸急,恐失之,遂鞭驢而往東南。見道路寬闊,妻先行,某乘驢逐之。妻回顧曰:『爾向後覰,引他許多人來,我怕,我怕,可速教他迴。』某遂却回,逆其相逐者,紿之云:『我與數人在前路相約。』相逐者信,俱回,妻喜笑。前行數里,妻指前面一所莊云:『此家也。』將及數百步,有二紅衣女子,一大一小,迎笑曰:『耶來,耶來。』有大門,不同向者所居,妻先入,女子亦先入。某驢不肯前行,鞭之不動。某怒,自下以手推之,驢雙脚起踢,某倒,遂昏然不知覺。久之,妻與紅衣小女子前引,某上山入澗,尤覺身健,日隨之。及尊師至,妻與女子號泣辭去,遂不復見。」家人始驚,相謂曰:「二女子,皆劉先亡之女也,皆妻之出,妻之強魂若是乎?」《傳》曰:「人生始化曰魄,精之強者曰魂。」則豕立而啼,伯有至,謀杜結草,皆是鬼爾。余以為,人未生也無形,既生曰有,既死復歸于無,故謂死曰歸,蓋却歸無爾。焦生本庸人,無正直氣,久為羈遊客,一旦據劉之物業,擅劉之財穀,惑于死妻,眷眷然不忍割其情,朝昏號泣,已魂魄散矣。妖之來,乘其氣燄別本作「衰」。以取之,或為邪物依憑之爾。焦生數年而卒。家人共觀焦妻所指之莊,焦生推驢之所,前則斷岸,下臨不測之潭,四顧閴寂,皆荒蕪不可耕鑿之地。且人平昔之情如是,豈可為鬼之後,與平昔之情頓殊乎?返昏惑其夫,俾投于深險之岸,溺于不測之潭乎?妻之鬼耶?物之依憑耶?白太傅歌所謂「生亦惑,死亦惑」者也。焦生雖常人,死妻雖常事,書之者,欲使世之君子,無惑溺其情于婦人女子。況生死異之大者,豈可重惑者歟?則道士符,何其神驗乎?