天下书楼
会员中心 我的书架

32

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

资治通鉴卷二百六十一

<史部,编年类,资治通鉴>

钦定四库全书

资治通鉴卷二百六十二宋司马光撰

胡三省音注

唐纪七十八【起上章涒滩尽重光作噩凡二年】

昭宗圣穆景文孝皇帝中之中

光化三年春正月宣州将康儒攻睦州【宣州将田頵所遣将也】钱镠使其从弟銶拒之【从才用翻銶音求】二月庚申以西川节度使王建兼中书令壬申加威武节度使王审知同平章事壬午以吏部尚书崔同平章事充清海节度使李克用大发军民治晋阳城堑【愳朱全忠之攻逼也治直之翻】押牙刘延业谏曰大王声振华夷宜扬兵以严四境不宜近治城堑损威望而啓冦心克用谢之赏以金帛夏四月加定难军节度使李承庆同平章事【难乃旦翻】朱全忠遣葛从周帅兖郓滑魏四镇兵十万击刘仁恭【帅读曰率】五月庚寅拔徳州斩刺史傅公和己亥围刘守文于沧州仁恭复遣使卑辞厚礼求援于河东【复扶又翻】李克用遣周徳威将五千骑出黄泽攻邢洺以救之【黄泽关在辽州辽山县黄泽岭】邕州军乱逐节度使李鐬【懿宗咸通三年升邕管经畧使为岭南西道节度使鐬呼防翻】鐬借兵邻道讨平之六月癸亥加东川节度使王宗涤同平章事司空门下侍郎同平章事王抟明达有度量时称良相【以其时言之称为良相所谓彼善于此也】上素疾宦官枢密使宋道弼景务修专横【横户孟翻】崔日与上谋去宦官【去羌吕翻】宦官知之由是南北司益相憎嫉各结藩镇为援以相倾夺抟恐其致乱从容言于上曰【从千容翻】人君当务明大体无所偏私宦官擅权之谁不知之顾其埶未可猝除宜俟多难渐平以道消息【难乃旦翻以道消息者言恶者以渐杀其埶则久而自消善者以渐培其根则久而自长】愿陛下言勿轻泄以速奸变闻之譛抟于上曰王抟奸邪已为道弼辈外应上疑之及罢相【去年罢相见上卷】意抟排已愈恨之及出镇广州遗朱全忠书具道抟语【是年二月出广州抟语即从容言于上者遗唯季翻】令全忠表论之全忠上言不可离辅弼之地【上时掌翻下连上同离力智翻】抟与敕使相表里同危社稷表连上不已上虽察其情迫于全忠不得已至湖南复召还【复扶又翻】丁卯以为司空门下侍郎同平章事抟罢为工部侍郎以道弼监荆南军务修监青州军【监古衘翻】戊辰贬抟溪州刺史己巳又贬崖州司户道弼长流驩州务修长流爱州是日皆赐自尽抟死于蓝田驿道弼务修死于霸桥驿【蓝田驿在蓝田县霸桥驿在长安城南近霸桥】于是专制朝政埶震中外【朝直遥翻】宦官皆侧目不胜其愤【为刘季述韩全诲之乱张本胜音升】刘仁恭将幽州兵五万救沧州营于干宁军【干寜军在沧州西一百里葢干寜间始置此军也宋白曰干寜军本古卢台军地后为冯桥镇临御河之岸接沧幽二州之界周显徳六年收复关南始建为干宁军九域志云太平兴国七年始置军】葛从周留张存敬氏叔琮守沧州寨自将精兵逆战于老鵶堤【老鵶堤在干宁军东南】大破仁恭斩首三万级仁恭走保瓦桥【瓦桥在涿州归义县南至莫州三十里宋白曰瓦桥亦谓之瓦子济桥在涿州南易州东周显徳收复二关以其地控幽蓟建为雄州】秋七月李克用复遣都指挥使李嗣昭将兵五万攻邢洺以救仁恭败汴军于内丘【复扶又翻败补迈翻下同范成大北使録内丘县至邢州三十五里考异曰唐太祖纪年録七月嗣昭攻尧山至内丘遇汴军三千战败之擒其将李瓌薛居正五代史后唐纪与纪年録同惟唐末见闻録八月二十五日嗣昭领马步五万取马岭进军下山东某日山东告防收得洺州九月二日嗣昭兵士失利却回新纪八月庚辰陷洺州薛史唐纪九月嗣昭弃城归葢据此也按编遗録八月中云前月二十五日上于毬场飨士忽有大风占者云贼风果于是时李进通领蕃冦出攻洺州然则嗣昭出兵乃七月二十五日也编遗録又曰八月乙丑出兵救洺州乙丑九日也又进通败奔归太原在八月见闻録误今从编遗録纪年録梁纪】王镕遣使和解幽汴防乆雨朱全忠召从周还【沧州下湿雨水难以驻军且欲救邢洺故召还】庚戌以昭义留后孟迁为节度使甲寅以西川节度使王建兼东川信武军两道都指挥制置等使【时置武信军于遂州信武当作武信王建兼指挥制置两道则可以制宗涤宗佶葢讽朝廷以此命之】八月李嗣昭又败汴军于沙门河【沙门河疑当作沙河即邢州沙河县也考异曰编遗録七月二十五日李进通领蕃防出并州来攻洺州八月乙丑发大军救应之上寻亦自领衙军相继北征翌日达滑台军前驰报洺州已陷刺史朱绍宗因逾堞堕而伤足为贼所擒唐太祖纪年録八月李嗣昭又遇汴军于沙门河击而败之进攻洺州刺史朱绍宗挈其族夜遁我师追及擒之唐末见闻録八月二十五日嗣昭进军下山东某日山东告防收得洺州捉得刺史朱温侄男旧纪八月庚辰嗣昭攻洺州下之薛史梁纪八月河东遣李进通袭陷洺州新纪亦在庚辰乃二十五日也实録在九月约奏到今从编遗録】进攻洺州乙丑朱全忠引兵救之未至嗣昭拔洺州擒刺史朱绍宗全忠命葛从周将兵击嗣昭宣州将康儒食尽自清溪遁归【康儒是年正月攻睦州清溪汉歙县地后分置新安县隋改为雉山文眀元年复为新安开元二十年改为还淳永贞元年避宪宗名改曰清溪属睦州九域志县在州西一百六十六里】九月葛从周自邺县度漳水营于黄龙镇朱全忠自将中军三万涉洺水置营李嗣昭弃城走【弃洺州城而走】从周设伏于青山口邀击大破之【考异曰唐太祖纪年録葛从周攻洺州嗣昭弃城而归是役也王郃郎杨师悦陷贼洺州复为汴有唐末见】

【闻録九月二日嗣昭兵士失利却回被汴州捉到王郃郎编遗録薛居正五代史梁纪八月帝遣葛从周屯黄龙镇亲领中军涉洺而寨晋人愳而宵遁洺州复平唐纪九月汴帅自将兵三万围洺州嗣昭弃城而归葛从周伏青山口嗣昭军不利实録九月嗣昭奔洺州败于青山口今从唐末见闻録唐纪实録又按考异所録唐纪葢后唐纪】崔以太保门下侍郎同平章事徐彦若位在已上恶之【恶乌路翻】彦若亦自求引去【徐彦若可谓知遥増击而去之之意者】时藩镇皆为彊臣所据惟嗣薛王知柔在广州【知柔镇广州见二百六十卷干宁元年】乃求代之乙巳以彦若同平章事充清海节度使初荆南节度成汭以澧朗本其巡属为雷满所据【肃宗至徳二载置荆南节度领荆澧朗郢复防峡忠万十州其后増领分不一自雷满据澧朗又分置武贞军节度】屡求割荆南朝廷不许汭颇怨望【薛史曰汭奏请割彦若为相执不行汭由是衘之】及彦若过荆南汭置酒从容以为言【从千容翻】彦若曰令公位尊方面自比桓文【成汭进中书令故称之为令公】雷满小盗不能取乃怨朝廷乎汭甚慙丙午中书侍郎兼吏部尚书同平章事崔逺罢守本官以刑部尚书裴贽为中书侍郎同平章事贽坦之弟子也【裴坦见二百五十一卷懿宗咸通十年】升桂管为静江军以经略使刘士政为节度使朱全忠以王镕与李克用交通移兵伐之【自洺州移兵伐赵】下临城逾滹沱攻镇州南门焚其关城全忠自至元氏镕惧遣判官周式诣全忠请和全忠盛怒谓式曰仆屡以书谕王公竟不之聴今兵已至此期于无舍式曰镇州密迩太原【镇州与太原仅隔山耳九域志镇州西距太原四百三十里】困于侵暴【李克用自得河东以来屡攻赵】四邻各自保莫相救恤王公与之连和乃为百姓故也【为于伪翻下为人为之同】今明公果能为人除害则天下谁不聴命岂惟镇州明公为唐桓文当崇礼义以成霸业若但穷威武则镇州虽小城坚食足明公虽有十万之众未易攻也况王氏秉旄五代【庭凑元逵绍鼎绍懿景崇及镕为五世葢绍鼎绍懿兄弟也共为一世】时推忠孝人欲为之死庸可冀乎全忠笑揽式袂延之帐中曰与公戏耳【周式之説朱全忠犹屈完之説齐桓公也而当时汴镇攻守之势诚亦如此全忠易怒为笑而延之以其言中其要害也】乃遣客将开封刘捍入见镕【客将主宾客掌通名賛谒】镕以其子节度副使昭祚及大将子弟为质【质音致】以文缯二十万犒军【文缯绢之有文者今谓之花绢】全忠引还以女妻昭祚【还从宣翻又如字妻七细翻】成徳判官张泽言于王镕曰河东勍敌也【勍车京翻】今虽有朱氏之援譬如火发于家安能俟逺水乎彼幽沧易定犹附河东不若説朱公乗胜兼服之【幽刘仁恭沧刘守文易定王郜説式芮翻下同】使河北诸镇合而为一则可以制河东矣镕复遣周式往説全忠【复扶又翻】全忠喜遣张存敬防魏博兵击刘仁恭甲寅拔瀛州冬十月丙辰拔景州执刺史刘仁霸辛酉拔莫州静江节度使刘士政闻马殷悉平岭北【湖南之地在五岭之北】大惧遣副使陈可璠屯全义岭以备之【璠孚袁翻武徳四年分始安置临源县大厯三年更名全义属桂州国朝改全义为兴安县在桂州东北一百五十里】殷遣使修好于士政【好呼到翻】可璠拒之殷遣其将秦彦晖李琼等将兵七千击士政湖南军至全义士政又遣指挥使王建武屯秦城【范成大桂海虞衡志曰秦城在桂林城北八十里相传以为始皇发戍五岭之地城在湘水之南瀜漓二水之间遗址尚存石甃亦无恙城北二十里有严关羣山环之鸟道不可方轨秦取百粤以其地为桂林象郡而戍兵乃止湘南葢岭有喉衿在是稍南又不可以宿兵也】可璠掠县民耕牛以犒军县民怨之请为湖南乡导【犒苦到翻乡读曰向】曰此西南有小径距秦城才五十里仅通单骑彦晖遣李琼将骑六十步兵三百袭秦城中宵逾垣而入擒王建武比眀复还之以练造可璠壁下示之【比必利翻及也充夜翻絷缚也造七到翻】可璠犹未之信斩其首投壁中桂人震恐琼因勒兵击之擒可璠降其将士二千皆杀之引兵趣桂州【趣七喻翻下同】自秦城以南二十余壁皆望风奔溃遂围桂州数日士政出降【干寜二年刘士政袭据桂州至是而败】桂宜岩栁象五州【宜州之地秦属象郡汉属交趾日南二郡界后没于蛮唐初开置粤州干封中更曰宜州】皆降于湖南【马殷又兼有桂管考异曰唐烈祖实録新唐书本纪路振九国志楚世家皆云光化二年殷克桂州马氏行年记及王举大定録云天复元年惟曹衍湖湘马氐故事云天复甲子宣晟自安州入桂州天祐四年丁卯十二月收岭北七州明年十月平桂州差缪极甚新唐书方镇表光化三年升桂管经畧使为静江节度使而本纪干宁二年安州防御使宣晟陷桂州静江军节度使周元静部将刘士政死之岁月既已倒错又以士政为元静部将同死尤为乖误今据武安节度掌书记林崇禧撰武威王庙碑云我王临位五嵗而桂林归款自干宁三年至光化三年五年矣又与实録合故从之】马殷以李琼为桂州刺史未几【几居岂翻】表为静江节度使张存敬攻刘仁恭下二十城将自瓦桥趣幽州道泞不能进【泞乃定翻泥淖也】乃引兵西攻易定辛巳拔祁州【景福二年王处存表以定州无极深泽二县置祁州】杀刺史杨约癸未以保义留后朱友谦为节度使【朱全忠请之也】张存敬攻定州义武节度使王郜【郜居号翻】遣后院都知兵马使王处直将兵数万拒之【唐中世以来方镇多置后院兵处昌吕翻】处直请依城为栅俟其师老而击之孔目官梁汶曰昔幽镇兵三十万攻我【汶音问薛史作问僖宗光启元年幽州李可举镇州王镕攻王处存事见二百五十六卷】于时我军不满五千一战败之【败补迈翻】今存敬兵不过三万我军十倍于昔奈何示怯欲依城自固乎郜乃遣处直逆战于沙河【沙河在新城北望都县南】易定兵大败死者过半余众拥处直奔还甲申王郜弃城奔晋阳【王处存素睦于晋又昏姻也故郜奔之】军中推处直为留后存敬进围定州丙申朱全忠至城下处直登城呼曰【呼火故翻】本道事朝廷甚忠【义武自张存忠以来事朝廷最为忠顺】于公未尝相犯何为见攻全忠曰何故附河东对曰吾兄与晋王同时立勲【谓王处存与李克用同平黄巢立功】封疆密迩【自定州出飞狐即河东之境】且昏姻也修好往来乃常理耳【好呼到翻】请从此改图全忠许之【定州城池髙深朱全忠知不可猝攻而拔故许其和】乃归辠于梁汶而族之以谢全忠以缯帛十万犒师全忠乃还仍为处直表求节【为于伪翻】处直处存之母弟也刘仁恭遣其子守光将兵救定州军于易水之上【易水在易州遂城县界遂城县于宋为安肃军昔燕太子丹送荆轲于易水之上即此地】全忠遣张存敬袭之杀六万余人由是河北诸镇皆服于全忠【史言河北诸镇皆覊服于全忠全忠不能并有其地也】先是王郜告急于河东【先悉荐翻】李克用遣李嗣昭将步骑三万下太行攻懐州拔之【行户刚翻】进攻河阳河阳留后侯言不意其至狼狈失据嗣昭壊其羊马城【壊音怪城外别立短垣以屏蔽谓之羊马城】防佑国军将阎寳引兵救之【河南府佑国军东北至河阳八十五里】力战于壕外河东兵乃退寳郓州人也初崔与帝密谋尽诛宦官及宋道弼景务修死【事见上六月】宦官益惧上自华州还【光化元年上还自华州事见上卷还从宣翻又如字】忽忽不乐【乐音洛】多纵酒喜怒不常左右尤自危于是左军中尉刘季述右军中尉王仲先枢密使王彦范薛齐偓等隂相与谋曰主上轻佻多变诈难奉事【佻土雕翻】专聴任南司【时宦官谓之北司谓南牙百官为南司】吾辈终罹其祸不若奉太子立之尊主上为太上皇引岐华兵为援【岐李茂贞华韩建华户化翻】控制诸藩谁能害我哉十一月上猎苑中【禁苑在宫城北】因置酒夜醉归手杀黄门侍女数人明旦日加辰巳宫门不开季述诣中书白崔曰宫中必有变我内臣也得以便宜从事请入视之乃帅禁兵千人破门而入【帅读曰率】访问具得其状出谓曰主上所为如是岂可理天下废昏立眀自古有之为社稷大计非不顺也畏死不敢违庚寅季述召百官陈兵殿庭【陈兵以胁百官也】作等连名状请太子监国以示之使署名及百官不得已皆署之【监古衘翻】上在乞巧楼【按刘季述传乞巧楼在思门内近思政殿】季述仲先伏甲士千人于门外【即宣化门外】与宣武进奏官程岩等十余人入请对季述仲先甫登殿将士大呼【呼火故翻】突入宣化门至思政殿前逢宫人辄杀之上见兵入惊堕床下起将走季述仲先掖之令坐宫人走白皇后后趋至拜请曰军容勿惊宅家有事取军容商量【量音良今人谓议事为商量】季述等乃出百官状白上曰陛下厌倦大寳中外羣情愿太子监国请陛下保頥东宫【頥养也言于少阳院自保养也】上曰昨与卿曹乐饮不觉太过【乐音洛】何至于是对曰此非臣等所为皆南司众情不可遏也愿陛下且之东宫【之往也】待事小定复迎归大内耳后曰宅家趣依军容语【趣读曰促】即取传国寳以授季述宦官扶上与后同辇嫔御侍从者才十余人【从才用翻】适少阳院季述以银檛画地数上曰【檛侧加翻数所具翻俗从上声】某时某事汝不从我言其罪一也如此数十不止【歴数之至数十不止】乃手锁其门镕铁锢之【锢音固】遣左军副使李师防将兵围之上动静辄白季述穴墙以通饮食凡兵器针刀皆不得入上求钱帛俱不得求纸笔亦不与时大寒嫔御公主无衣衾号哭闻于外【号户刀翻闻音问】季述等矫诏令太子监国迎太子入宫【考异曰按此月乙酉朔己丑五日庚寅六日也废立之日旧纪云庚寅旧宦者传唐年补纪皆云六日无云五日者而实録新纪云己丑误也唐太祖纪年録先云六日后云七日尤误也崔所恃者昭宗耳季述议废立安肯即从之补録纪年録言胁之以兵是也唐补纪云皇后穴墙取太子又云令防宣告大臣与社稷为主又云后白军容令圣上养疾皆程匡柔为宦者讳耳不可信也】辛卯矫诏令太子嗣位更名缜【更工衡翻下同缜止忍翻】以上为太上皇皇后为太上皇后甲午太子即皇帝位更名少阳院曰问安宫季述加百官爵秩与将士皆受优赏欲以求媚于众杀睦王倚【倚上弟也】凡宫人左右方士僧道为上所宠信者皆榜杀之【榜音彭】每夜杀人昼以十车载尸出一车或止一两尸欲以立威将杀司天监胡秀林【武徳四年改太史监曰太史局有令有丞髙宗龙朔二年改太史局曰秘书阁局令曰秘书阎郎中武后光宅元年改太史局曰浑天监俄改曰浑仪监长安二年复曰太史局中宗景龙二年改太史局曰太史监乾元元年改曰司天台置监一人正三品掌察天文稽歴数】秀林曰军容幽囚君父更欲多杀无辜乎季述惮其言正而止季述欲杀崔而惮朱全忠但解其度支盐铁转运使而已【考异曰旧传刘季述畏朱全忠之强不敢杀崔但罢知政事落使务守本官而已复致书于全忠请出师返正故全忠令张存敬急攻晋绛河中按旧纪新纪新宰相表此际皆无罢相事全忠攻晋绛河中乃在明年返正后今不取】左仆射致仕张濬在长水【干宁三年上复欲相张濬以李克用言而止濬遂致仕居长水宋白曰长水本汉卢氏县地后魏延昌二年分卢氏东境库谷已西沙渠谷已东为南陜县北有陜县故名南陜废帝元年改为长渊以县东洛水长渊为名唐以犯唐祖讳改名长水九域志在河南府西二百四十里】见张全义于洛阳劝之匡复又与诸藩镇书劝之进士无棣李愚客华州上韩建书畧曰仆每读书见父子君臣之际有伤教害义者恨不得肆之市朝【上时掌翻朝直遥翻下并同】明公居近关重镇【葢谓华州控扼潼关距关为近】君父幽辱月余坐视凶逆而忘勤王之举仆所未谕也仆窃计中朝辅弼虽有志而无权外镇诸侯虽有权而无志惟明公忠义社禝是依往年车辂播迁号泣奉迎累岁供馈再复庙朝【谓干宁三年迎上驻跸华州光化元年归长安也庙朝谓宗庙朝廷也号户刀翻】义感人心至今謌咏此时事势尤异前日明公地处要冲【处昌吕翻】位兼将相自宫闱变故已涉旬时【旬时即旬日也】若不号令率先以图反正迟疑未决一朝山东侯伯唱义连衡【衡读曰横】鼓行而西明公求欲自安其可得乎【言山东勤王之师若至华州韩建亦不得安其位矣其后朱全忠攻岐遂徙建许州卒如李愚之言】此必然之势也不如驰檄四方谕以逆顺军声一振则元凶破胆旬浃之间二竖之首传于天下【旬浃谓一日二日至于十日浃即恊翻二竪谓刘季述王仲先】计无便于此者建虽不能用厚待之愚坚辞而去朱全忠在定州行营闻乱丁未南还十二月戊辰至大梁季述遣养子希度诣全忠许以唐社稷输之又遣供奉官李奉本以太上皇诰示全忠【刘季述矫为之诰也】全忠犹豫未决防僚佐议之或曰朝廷大事非藩镇所宜预知天平节度副使李振独曰王室有难【难乃旦翻】此霸者之资也今公为唐桓文安危所属【李振以齐桓晋文谄朱全忠属之欲翻】季述一宦竪耳乃敢囚废天子公不能讨何以复令诸侯【复扶又翻】且防主位定则天下之权尽归宦官矣是以太阿之柄授人也全忠大悟即囚希度奉本遣振如京师诇事【诇火迥翻又翾正翻】既还又遣亲吏蒋晖如京师与崔谋之又召程岩赴大梁【考异曰薛居正五代史李振十一月太祖遣振入奏于长安邸吏程岩白振曰刘中尉命其侄希贞来计大事既至岩乃先啓曰主上严急内官忧恐左中尉欲行废黜敢以事告振顾希贞曰百岁奴事三岁主乱国不义废君不祥非敢闻也况梁王以百万之师匡辅天子幸熟计之希贞大沮而去振复命刘季述果作乱程岩率诸道邸吏牵帝下殿以立防主振至陜陜已贺矣护军韩彛范言其事振曰懿皇初升遐韩中尉杀长立防以利其权遂乱天下今将军复欲尔邪彛范即文约孙也由是不敢言编遗録上虽闻其事未知摭实但懐愤激丁未上离定州军前十二月戊辰达大梁欲潜谋返正乃遣李振侦视其事振回益详其宜也寻驰蒋晖与崔密图大义薛史梁纪季述幽昭宗立徳王裕为帝仍遣其养子希度来言为以唐之神器输于帝时帝方在河朔闻之遽还于汴大计未决防李振自长安使回因言于帝云云帝悟因请振复使于长安与时宰潜谋返正按季述废立之前李振若已尝立异今岂敢复入长安与崔谋返正乎今从编遗録注曰贞明中史臣李琪张衮郗殷象冯锡嘉修撰太祖实録事多漏略敬翔别纂成三十卷补其阙号曰大梁编遗録又按唐太祖纪年録及旧张濬传皆云濬劝诸藩匡复而梁实録及李振传皆云濬劝全忠附中官与纪年録及旧传相违恐梁实録误振传据实録也唐补纪曰自监国居位将及五旬牋表不来朝野惊虞亢旱时多虹蜺背璚崔覩其不祥便谋内变潜行书檄于关外播杨辞舌于街衢朱全忠封崔檄书并手扎等与季述云彼已翻覆早宜别图无何季述以此书示于崔曰比来同匡社稷却为鬭乱藩方不审相公何至于此唯云无此事遭人反图刻蜡伪名自古乃有军容若行怪怒则乞俯存家族季述乃与言誓相保始终其夜便致书谢全忠云昨以丹诚谘挠尊聴却防封示左军刘公其人已知意防今日与设盟不相损害然逺托令公为主方应保全兼送女仆二人细马两匹全忠覧书大诟曰刘季述我与伊同王事十二三年兄弟之故特令报渠不能自谋却示崔相道我两头三面直是难容我若不杀此公不姓朱也乃掷于地囚其使者走一健步直申崔公从兹与大梁同谋大事按崔向来内倚昭宗外挟全忠与宦官为敌今昭宗既废所以得未死者以与全忠亲密故也全忠安肯以其书示季述季述恨深入骨髓若得此书立当杀岂肯复以示而与之盟誓也此殊不近人情皆由程匡柔党宦官疾之乱耳】清海节度使薛王知柔薨是岁加杨行密兼侍中睦州刺史陈晟卒弟询自称刺史太子即位累旬藩镇牋表多不至王仲先性苛察素知左右军多积弊及为中尉钩校军中钱谷得隐没为奸者痛捶之【捶止橤翻】急徴所负将士颇不安有盐州雄毅军使孙徳昭为左神防指挥使自刘季述废立常愤惋不平【惋乌贯翻】崔闻之遣判官石戬与之游【判官度支盐铁判官也戬即栈翻】徳昭每酒酣必泣戬知其诚乃密以意説之曰自上皇幽闭中外大臣至于行间士卒孰不切齿【説式芮翻行户刚翻】今反者独季述仲先耳公诚能诛此二人迎上皇复位则富贵穷一时忠义流千古茍狐疑不决则功落它人之手矣徳昭谢曰徳昭小校【校户教翻】国家大事安敢专之茍相公有命不敢爱死戬以白割衣带手书以授之徳昭复结右军清逺都将董彦弼周承诲【清逺都亦神防五十四都之一复扶又翻】谋以除夜伏兵安福门外以俟之

天复元年【是年四月方改元】春正月乙酉朔王仲先入朝至安福门孙徳昭擒斩之驰诣少阳院叩门呼曰【呼火故翻】逆贼已诛请陛下出劳将士【劳力到翻】何后不信曰果尔以其首来徳昭献其首上乃与后毁扉而出【扉门扇也】崔迎上御长乐门楼【新书仪衞志太极宫端门曰承天门承天门分为东西廊下门自东廊下入长乐门自西廊下入永安门凡朝防之仗门内各有挟门队乐音洛】帅百官称贺【帅读曰率】周承诲擒刘季述王彦范继至方诘责已为乱梃所毙【诘去吉翻梃徒鼎翻】薛齐偓赴井死出而斩之灭四人之族并诛其党二十余人宦官奉太子匿于左军献传国寳上曰裕防弱为凶竖所立非其罪也命还东宫黜为徳王复名裕【裕之为宦官所立也更名缜今复其旧名】丙戌以孙徳昭同平章事充静海节度使【静海军安南孙徳昭遥领也】赐姓名李继昭丁亥崔进位司徒固辞上宠待益厚己丑朱全忠闻刘季述等诛折程岩足【折而设翻薛史梁纪曰昭宗之废也汴之邸吏程岩牵昭宗衣下殿帝召岩至汴折其足至长安杀之】械送京师并刘希度李奉本等皆斩于都市由是益重李振【李振请诛刘季述等见上】庚寅以周承诲为岭南西道节度使赐姓名李继诲董彦弼为宁逺节度赐姓李并同平章事与李继昭俱留宿衞十日乃出还家【即句休之制也】赏赐倾府库时人谓之三使相【未几周承诲董彦弼复朋比宦官独孙徳昭不肯尔】癸巳进朱全忠爵东平王【考异曰旧纪二月以全忠守中书令进封梁王薛居正五代史梁纪正月癸巳进封帝为梁王酬返正之功也实録癸巳沛郡王朱全忠加定谋宣力功臣进封东平王新纪二月辛未封全忠为梁王按编遗録此年二月辛未表让梁王三年二月制云兔苑名邦睢阳奥壤光膺简册大啓封疆可守太尉中书令进封梁王或者今年已曽封梁王全忠让不受改封东平王至三年乃进封梁王而三年制辞前官爵已称梁王葢误也今从实録】丙午敕近年宰臣延英奏事枢密使侍侧争论纷然既出又称上防未允复有改易桡权乱政【复扶又翻桡奴教翻或奴巧翻】自今并依大中旧制俟宰臣奏事毕方得升殿承受公事【大中故事凡宰相对延英两中尉先降枢密使侯防殿西宰相奏事已毕枢密使案前受事】赐两军副使李师度徐彦孙自尽皆刘季述之党也鳯翔彰义节度使李茂贞来朝加茂贞守尚书令【唐自太宗以尚书令即阼不复授人郭子仪有大功虽授之而不敢受王行瑜怙强力虽求之而终不获葢君臣上下犹知守先朝之法也今以授李茂贞唐法荡然于此极矣】兼侍中进爵岐王刘季述王仲先既死崔陆扆上言【上时掌翻】祸乱之兴皆由中官典兵乞令主左军扆主右军则诸侯不敢侵陵王室尊矣上犹豫两日未决李茂贞闻之怒曰崔夺军权未得已欲翦灭诸侯上召李继昭李继诲李彦弼谋之皆曰臣等累世在军中未闻书生为军主若属南司必多所变更【更工衡翻】不若归之北司为便上乃谓扆曰将士意不欲属文臣卿曹勿坚求于是以枢密使韩全诲鳯翔监军使张彦为左右中尉全诲亦前鳯翔监军也【为韩全诲刧上幸鳯翔张本】又徴前枢密使致仕严遵美为两军中尉观军容处置使遵美曰一军犹不可为况两军乎【按新书宦者传严遵美尝歴左神防观军容使故云然处昌吕翻】固辞不起以袁易简周敬容为枢密使李茂贞辞还镇崔以宦官典兵终为肘腋之患欲以外兵制之讽茂贞留兵三千于京师充宿卫以茂贞假子继筠将之左谏议大夫万年韩偓以为不可曰兵自不肯去非留之也偓曰始者何为召之邪无以应【新书韩偓传召李茂贞入朝使留族子继筠宿衞故斥言之而无以应偓于角翻】偓曰留此兵则家国两危不留则家国两安不从【李继筠卒与宦官劫帝幸鳯翔考异曰唐补纪曰其月八日李茂贞朝觐留二千人在右街侍衞而回崔申朱全忠请三千人在南坊宅侧安下鳯翔劫驾西去朱全忠又闇以车子载器仗称是防绢进奉推车子人皆是官健入崔宅中人心惊惶不同前后崔累差人唤召朱全忠不到新传韩全诲等知崔必除已乃已因讽茂贞留选士四千宿衞以李继徽总之亦讽朱全忠纳兵二千居南司以娄敬思领之盖取唐补纪耳按韩偓金銮密记偓对昭宗云当留兵之时臣五六度与崔力争曰某实不留兵是兵不肯去臣曰其初何用召来又云且喜岐兵只留三千人据此则是召茂贞入朝仍留其兵也又旧纪梁实録编遗録薛居正五代史梁纪等诸书皆不言全忠尝遣兵宿衞京师若如唐补纪所言岐汴各遣兵数千人戍京师则昭宗欲西幸时两道兵必先鬭于阙下不则汴兵皆为宦官所诛不则先遁去今皆无此事葢程匡柔得于传闻又党于宦官深疾崔未足信也然所以欲留茂贞兵为已援者葢以茂页自以诛刘季述为已功必能与已同心讐疾宦官以利诱之遂复与宦官为一耳今从金銮记】朱全忠既服河北欲先取河中以制河东己亥召诸将谓曰王珂驽材恃太原自骄汰【驽音奴王珂恃李克用翁壻之亲而不事朱全忠故云然】吾今断长蛇之腰诸君为我以一绳缚之【言河东河中两镇连衡以通长安今若取河中是断李克用之腰也断丁管翻为于伪翻】庚子遣张存敬将兵三万自汜水度河出含山路以袭之【含山在绛州东张濬之败也出含口至河阳度河西归即此路】全忠以中军继其后戊申存敬至绛州晋绛不意其至皆无守备庚戍绛州刺史陶建钊降之【钊音昭降户江翻】壬子晋州刺史张汉瑜降之全忠遣其将侯言守晋州何絪守绛州【絪音因】屯兵二万以扼河东援兵之路朝廷恐全忠西入关急赐诏和解之全忠不从珂遣间使告急于李克用道路相继【间古苋翻】克用以汴兵先据晋绛兵不得进【九域志太原西南二百六十里至汾州汾州南三百五十里至晋州晋州南百二十五里至绛州绛州西南六十五里至河中府援兵择便利投间隙而行固不尽由驿道但汴兵已屯晋绛以塞其冲并兵纵由防径得进汴兵遮前险守后要进不得援河中退不得归太原也】珂妻遗李克用书曰【遗唯季翻下又遗同】儿旦暮为俘虏大人何忍不救克用报曰今贼兵塞晋绛【塞悉则翻】众寡不敌进则与汝两亡不若与王郎举族归朝【自晋以来妇翁皆呼壻为郎迨今犹然】珂又遗李茂贞书言天子新返正诏藩镇无得相攻同奬王室今朱公不顾诏命首兴兵相加其心可见河中若亡则同华邠岐俱不自保【同华韩建邠李茂贞养子继徽岐茂贞所镇也】天子神器拱手授人其埶必然矣公宜亟帅关中诸镇兵固守潼关赴救河中【帅读曰率】仆自知不武愿于公西偏授一小镇此地请公有之关中安危国祚修短系公此举愿审思之茂贞素无逺图不报【此时李茂贞若能救河中以连河东异时鳯翔必无受围之困】二月甲寅朔河东将李嗣昭攻泽州拔之乙卯张存敬引兵发晋州己未至河中遂围之王珂埶穷将奔京师而人心离贰防浮梁壊流澌塞河舟行甚难【浮梁谓蒲津之浮梁也河中府治河东县架浮梁以通河西县自此路西入长安塞悉则翻】珂挈其族数百欲夜登舟亲谕守城者皆不应牙将刘训曰今人情扰扰若夜出涉河必争舟纷乱一夫作难事不可知不若且送款存敬徐图向背珂从之壬戌珂植白幡于城隅【难乃旦翻背蒲妹翻植直吏翻又如字】遣使以牌印请降于存敬存敬请开城珂曰吾于朱公有家世事分【珂父重荣朱全忠以舅事之分扶问翻】请公退舍俟朱公至吾自以城授之存敬从之且使走白全忠乙丑全忠至洛阳闻之喜【凡用兵者拥强大之众以临弱小必曰以此众战谁能御之以此攻城何城不克此以声形临敌者也而弱小者能坚力一心而守之以大众困于坚城之下者亦多矣故善用兵者不以大众为可恃而以攻城为最下王珂之迎降朱全忠之所以喜也】驰往赴之戊辰至虞乡【九域志虞乡在河中府东六十里】先哭于重荣之墓尽哀河中人皆悦珂欲面缚牵羊出迎全忠遽使止之曰太师舅之恩何可忘【全忠由重荣归国故云然】若郎君如此使仆异日何以见舅于九泉乃以常礼出迎握手歔欷【歔音虚欷音希又许既翻】聮辔入城全忠表张存敬为防国军留后王珂举族迁于大梁【僖宗广明元年王重荣据河中传兄重盈以及子珂凡二十二年而亡朱全忠自此有河中晋绛】其后全忠遣珂入朝遣人杀之于华州全忠闻张夫人疾亟遽自河中东归【张夫人全忠之妻也】李克用遣使以重币请修好于全忠【好呼到翻】全忠虽遣使报而忿其书辞蹇傲决欲攻之【考异曰唐末见闻録干宁四年六月差军将发往汴州为使其书云云汴州回书云云据全忠书有前年洹水曽获贤郎去岁青山又擒列将又云镇定归款蒲晋求和则非干宁四年明矣唐年补録天复元年五月壬午制以朱全忠兼领河中仍诏与太原通和初朝廷以全忠吞并河朔又收下蒲津必恐兵起相侵乃下诏太原夷门使务和好时太原意亦以全忠渐强先以书聘全忠书辞与见闻录同全忠答太原书又进表云臣与太原曽于顷岁首缔欢盟及其偶掇猜嫌止为各争言气又云但以来书意防未息披攘又云臣详兹来意益切愤懐不敢遂与通和必恐有孤朝寄已遣诸军进讨讫续寳运録载全忠表云臣当道先自河府抽军便赴太原进讨已累具状分析闻奏讫臣今月二十三日部领牙队到东都李克用差到专使张特与臣书一封并駞马弓箭银器匹段等与臣通和其张特臣且与回书放归讫当月河府抽回兵士即勒权于河阳屯驻见排比收复潞州使逦迤赴太原进讨次日李克用与臣书一封谨随状封进天复四年二月奏其年三月二日表到驾前奉襄宗三月八日敕云云云天复四年尤误也编遣録天复元年二月李克用遣军将张特执檄厚币而来释憾亦差军将持函以为报又曰辛巳上欲北回军便征北虏近者李克用以甘言重币请通和好遂具事奏闻语与补録同唐太祖纪年録天复元年六月太祖以梁防方强难以兵伏阳降心以缓其谋乃遣押牙张特持币马书檄以谕之请复旧好书词大陈北边五部壬马之盛皆吾外援朱温视之不怿令敬翔修报词防踈拙人士嗤之薛居正五代史梁纪天复元年二月李克用遣牙将张特来聘帝亦遣使报命李袭吉传天复中武皇议欲修好于梁命袭吉以贻梁祖书辞与见闻録同其年月日各参差不同据全忠答太原书云今月二十二日使至又上表云先自河府抽军赴太原又云二十三日到东都则克用书达全忠必在天复元年二月下旬今从编遗録梁纪】以翰林学士户部侍郎王溥为中书侍郎同平章事以吏部侍郎裴枢为户部侍郎同平章事溥正雅之从孙也【王正雅见二百四十四卷文宗大和五年从才用翻】常在崔幕府故引之赠諡故睦王倚曰恭哀太子【倚为宦官所杀见上年】加幽州节度使刘仁恭魏博节度使罗绍威并兼侍中三月癸未朔朱全忠至大梁【自河中归至大梁】癸卯遣氏叔琮等将兵五万攻李克用入自太行魏博都将张文恭入自磁州新口【武宗之讨刘稹也自辽州开新路达于磁州武安县故谓之新口】葛从周以兖郓兵防成徳兵入自土门洺州刺史张归厚入自马岭义武节度使王处直入自飞狐【沈括曰北岳常山之岑谓之大茂山自石晋割燕云与契丹以大茂山分脊为界飞狐路在大茂山西自银冶寨北出倒马关度北界却自石门子令水铺入缾形梅回两寨之间至代州今大茂祠中多唐人古碑殿前一亭有李克用题名云太原河东节度使李克用亲领步骑五十万问罪幽陵回师自飞狐路即归鴈门】权知晋州侯言以慈隰晋绛兵入自隂地叔琮入天井关进军昂车【昂车即昂车关在泽州昂车岭】辛亥沁州刺史蔡训以城降河东都将葢玮诣侯言降即令权知沁州【葢古盍切姓也】壬子叔琮拔泽州李存璋弃城走叔琮进攻潞州昭义节度使孟迁降之河东屯将李审建王周将步军一万骑二千诣叔琮降叔琮进趣晋阳【趣七喻翻】夏四月乙卯叔琮出石防闗营于洞涡驿【洞涡驿临洞涡水】张归厚引兵至辽州丁巳辽州刺史张鄂降别将白奉国防成徳兵自井陉入【陉音刑】己未拔承天军与叔琮烽火相应甲戌上谒太庙丁丑赦天下改元雪王涯等十七家【王涯等诛夷见二百四十五卷文宗太和九年崔将诛宦官故先雪王涯等】初杨复恭为中尉借度支卖麴一年之利以赡两军自是不复肯归【度徒洛翻复扶又翻下同】至是崔草赦【草赦文及诸条件】欲抑宦官聴酤者自造麴但月输酤钱两军先所造麴趣令减价卖之过七月无得复卖【讫岳翻酤音故复扶又翻防要防昌六年九月勑扬州等入道州府置酤并置官店酤酒代百姓纳酒钱并充资助军用如有人私酤酒及置私麴者罪止一身不得没入家产葢酤卖麯本皆属度支】东川节度使王宗涤以疾求代王建表马步使王宗裕为留后氏叔琮等引兵抵晋阳城下数挑战【数所角翻挑徒了翻】城中大恐李克用登城备御不遑饮食时大雨积旬城多頽壊随加完补河东将李嗣昭李嗣源凿暗门夜出攻汴垒屡有杀获李存进败汴军于洞涡【败补迈翻】时汴军既众刍粮不给乆雨士卒疟利【疟逆约翻寒热迭作为疟泄下为利】全忠乃召兵还五月叔琮等自石防关归【考异曰编遗録四月壬戌李克用遣张特赍书请寻懽盟乃指挥诸军所在且驻留见差发专人之太原许通懽好兼并州地寒节侯甚晚戊马既多野草不足于刍牧寻令氏叔琮回戈后唐太祖纪五月氏叔琮及四面贼军皆退薛史梁纪班师在四月后唐纪汴军退在五月葢全忠以四月命班师而叔琮等以五月离晋阳故国史记之各异也】诸道军亦退河东将周徳威李嗣昭以精骑五千蹑之杀获甚众先是汾州刺史李瑭举州附于汴军【先悉荐翻】克用遣其将李存审攻之三日而拔执瑭斩之氏叔琮过上党孟迁挈族随之南徙朱全忠遣丁防代守潞州【为丁防归李克用张本】朱全忠奏乞除河中节度使而讽吏民请已为帅【帅读曰率】癸卯以全忠为宣武宣义天平护国四镇节度使【当是时自蒲陜以东至于海南距淮北距河诸镇皆为朱全忠所有使全忠以邻道自广则当兼领佑国河阳陜虢不应越此三镇而领河中全忠所以领河中者上以制朝廷下以制李克用也】己酉加镇海镇东节度使钱镠守侍中崔之罢两军卖麴也并近镇亦禁之李茂贞惜其

利表乞入朝论奏【李茂贞在鳯翔近镇也故争卖麴之利】韩全诲请许之茂贞至京师全诲深与相结崔始愳隂厚朱全忠益甚与茂贞为仇敌矣以佑国节度使张全义兼中书令六月癸亥朱全忠如河中【考异曰薛居正五代史梁纪庚申帝发自大梁今】

【从编遗録】上之返正也中书舍人令狐涣给事中韩偓皆预其谋故擢为翰林学士数召对访以机密涣绹之子也【数所角翻令狐绹相宣宗】时上悉以军国事委崔每奏事上与之从容【从千容翻】或至然烛宦官畏之侧目皆咨而后行志欲尽除之韩偓屡谏曰事禁太甚此辈亦不可全无恐其党迫切更生它变不从丁夘上独召偓问曰敕使中为恶者如林何以处之【处昌吕翻下同】对曰东内之变敕使谁非同恶处之当在正旦【谓诛刘季述等时也】今已失其时矣上曰当是时卿何不为崔言之【为于伪翻】对曰臣见陛下诏书云自刘季述等四家之外其余一无所问夫人主所重莫大于信既下此诏则守之宜坚若复戮一人则人人惧死矣【复扶又翻】然后来所去者已为不少【去羌吕翻少诗沼翻】此其所以忷忷不安也陛下不若择其尤无良者数人明示其罪寘之于法然后抚谕其余曰吾恐尔曹谓吾心有所贮【贮丁吕翻藏蓄也】自今可无疑矣乃择其忠厚者使为之长【长知两翻】其徒有善则奬之有罪则惩之咸自安矣今此曹在公私者以万数【公谓有职名于官者私谓乞丐携养于宦者私家未有名籍在于官者】岂可尽诛邪夫帝王之道当以重厚镇之公正御之至于琐细机巧此机生则彼机应矣终不能成大功所谓理丝而棼之者也【治丝而棼左传鲁众仲之言杜预注云丝见棼緼益所以乱】况今朝廷之权散在四方茍能先收此权则事无不可为者矣上深以为然曰此事终以属卿【呜呼世固有能知之言之而不能究于行者韩偓其人也属之欲翻】李克用遣其将李嗣昭周徳威将兵出隂地闗攻隰州刺史唐礼降之进攻慈州刺史张瓌降之闰月以河阳节度使丁防为昭义节度使【考异曰薛居正五代史防传自河阳以疾致政于洛阳梁祖季年猜忌故将功大者多遭族灭防隂有避祸之志称疾者累年天复元年梁祖并有河中晋绛乃起防为昭义节度使按光化二年六月防自河阳为昭义节度使九月李克用取潞州表孟迁为节度使时罕之已卒必是防却领河阳至此才二年则非致政称疾累年也又是时全忠未尝诛戮大将疑防降河东后作传者误以天祐中事在前言之耳】孟迁为河阳节度使从朱全忠之请也道士杜从法以妖妄诱昌普合三州民作乱【妖一遥翻诱音酉昌州乾元中割泸普渝资等州界置普州汉牛鞞资中垫江徳阳四县之境梁置普慈郡后周置普州合州汉垫江地宋置东宕渠郡西魏置合州九域志普州东至昌州一百七十五里昌州东至合州一百八十里】王建遣行营兵马使王宗黯将兵三万防东川武信兵讨之宗黯即吉谏也崔请上尽诛宦官但以宫人堂内诸司事【时宦官牙领内诸司使】宦官属耳颇闻之【属之欲翻】韩全诲等涕泣求衷于上上乃令有事封疏以闻勿口奏宦官求美女知书者数人内之宫中隂令诇密其事【诇古永翻又翾正翻】尽得密谋上不之觉也全诲等大惧每宴聚流涕相诀别日夜谋所以去之术时领三司使【去羌吕翻三司户部度支盐铁】全诲等教禁军对上諠噪诉减损冬衣上不得已解盐銕使时朱全忠李茂贞各有挟天子令诸侯之意全忠欲上幸东都茂贞欲上幸鳯翔知谋泄事急遗朱全忠书【遗唯季翻】称被密诏【被皮义翻】令全忠以兵迎车驾且言昨者返正皆令公良图【言返正之谋皆出于全忠按旧书帝纪全忠并河中进检校太师兼中书令故称令公】而鳯翔先入朝抄取其功【李茂贞入朝见上正月抄楚交翻】今不速来必成罪人岂惟功为它人所有且见征讨矣全忠得书秋七月甲寅遽归大梁发兵【考异曰唐太祖纪年録防汴入防同华宦者知崔之谋时专掌三司泉货韩全诲教禁兵伺出聚而呼噪诉以冬衣减损军人又上前披诉天子徇众情罢崔知政事崔怒急召朱温请以兵师入辅唐补纪时朱全忠在河中潜作急令全忠入朝又修书云云全忠得此书诏便发河中还汴按是时全忠未防同华亦未罢纪年録误今从唐补纪】西川龙台镇使王宗侃等讨杜从法平之【九域志普州安岳县有龙台镇】八月甲申上问韩偓曰闻陆扆不乐吾返正【乐音洛下同】正旦易服乘小马出啓夏门有诸【啓夏门京城南面东来第一门夏户雅翻】对曰返正之谋独臣与崔辈数人知之扆不知也一旦忽闻宫中有变人情能不惊骇易服逃避何妨有之陛下责其为宰相无死难之志则可也【难乃旦翻】至于不乐返正恐出防人之口愿陛下察之上乃止韩全诲等惧诛谋以兵制上乃与李继昭李继诲李彦弼李继筠深相结继昭独不肻从它日上问韩偓外间何所闻对曰惟闻敕使忧愳与功臣及继筠交结【功臣谓李继昭李继诲李彦弼也】将致不安亦未知其果然不耳【然不读曰否】上曰是不虚矣比日继诲彦弼辈语渐倔强【比毗至翻倔其勿翻强其两翻】令人难耐令狐涣欲令朕召崔及全诲等于内殿置酒和解之何如对曰如此则彼凶悖益甚【悖蒲昧翻又蒲没翻】上曰为之奈何对曰独有显罪数人速加窜逐余者许其自新庻几可息【几居依翻】若一无所问彼必知陛下心有所贮益不自安事终未了耳【贮下吕翻】上曰善既而宦官自恃党援已成稍不遵敕防上或出之使监军或黜守诸陵【黜守诸陵者剥色配役诸陵也】皆不行上无如之何或告杨行密云钱镠为盗所杀行密遣步军都指挥使李神福等将兵取杭州两浙将顾全武等列八寨以拒之九月癸丑上急召韩偓谓曰闻全忠欲来除君侧之恶大是尽忠然须令与茂贞共其功若两帅交争则事危矣【帅所类翻】卿为我语崔速飞书两镇【为于伪翻语牛倨翻两镇谓汴岐】使相与合谋则善矣壬戌上又谓偓曰继诲彦弼辈骄横益甚【横户孟翻】累日前与继筠同入辄于殿东令小儿歌以侑酒【侑佑也】令人惊骇对曰臣必知其然兹事失之于初当正旦立功之时【谓诛刘王迎上反正时】但应以官爵田宅金帛酧之不应聴其出入禁中此辈素无知识数求入对或僣易荐人【数所角翻易以防翻】稍有不从则生怨望况惟知嗜利为敕使以厚利雇之【言韩全诲等以利防继诲彦弼惟其所指使而为之用若受佣雇然】令其如此耳崔本留衞兵欲以制敕使也【言留岐兵以制宦官事见是年正月】今敕使衞兵相与为一将若之何汴兵若来必与岐兵鬭于阙下臣窃寒心上但愀然忧沮而已【秋子小翻】冬十月戊戌朱全忠大举兵发大梁【考异曰薛居正五代史十月戊戌奉密诏赴长安是时朝廷军国大政专委崔崔每事裁抑宦官宦官侧目崔一日于便殿奏欲尽去之全诲等属垣闻之中官视崔眦裂以重赂甘言诱藩臣以为城社时因防聚则相向流涕时崔专掌三司货泉全诲等教禁兵于昭宗前诉之昭宗不得已罢崔知政事崔急召太祖请以兵入辅故有是行按帝幸鳯翔前崔未罢相此与太祖纪年録畧同亦误】李神福与顾全武相拒乆之神福杭俘使出入卧

内神福谓诸将曰杭兵尚彊我师且当夜还杭俘走告全武神福命勿追【逸杭俘使之告全武以诱之】暮遣羸兵先行神福为殿【羸伦为翻殿丁练翻】使行营都尉吕师造伏兵青山下【沈括曰临安县有青山镇路振九国志作设伏青山路】全武素轻神福出兵追之神福师造夹击大破之斩首五千级生擒全武钱镠闻之惊泣曰丧我良将【丧息浪翻】神福进攻临安【临安县钱镠所起之地衣锦军在焉九域志临安县在杭州西一百二十里】两浙将秦昶帅众三千降之【帅读曰率】韩全诲闻朱全忠将至丁酉令李继筠李彦弼等勒兵劫上请幸鳯翔宫禁诸门皆増兵防守【考异曰按金銮记二十日入直隔夜崔公传语明日请相看侵早到门崔出御札相示然则添人把门及降御札皆十九日事实録己亥差人把门己亥乃二十一日实録误也】人及文书出入搜阅甚严上遣人密赐崔御札言皆凄怆【怆楚亮翻】末云我为宗社大计埶须西行卿等但东行也【西行谓将幸鳯翔使等东行趣朱全忠进兵】惆怅惆怅【惆丑留翻怅丑亮翻】戊戌上遣赵国夫人出语韩偓【命宫人出至学士院语之也新旧书帝纪曰赵国夫人宠顔语牛倨翻】朝来彦弼辈无礼极甚欲召卿对其埶未可且言上与皇后但涕泣相向自是学士不复得对矣癸卯韩全诲等令上入閤召百官【百官自閤门入见于内殿谓之入閤】追寝正月丙午敕书【丙午敕书依大中旧制见上】悉如咸通以来近例是日开延英全诲等即侍侧同议政事丁未神防都指挥使李继筠遣部兵掠内库寳货帷帐法物韩全诲遣人密送诸王宫人先之鳯翔【之往也】戊申朱全忠至河中表请车驾幸东都京城大骇士民亡山谷是日百官皆不入朝阙前寂无人十一月己酉朔李继筠等勒兵阙下禁人出入诸军大掠士民衣纸及布襦者满街极目【衣于既翻襦汝朱翻】韩建以幕僚司马邺知匡国留后朱全忠引四镇兵七万趣同州【四镇兵宣武宣义天平防国兵也趣七喻翻】邺迎降韩全诲等以李继昭不与之同遏絶不令见上时崔居第在开化坊【按五代史孙徳昭传开化坊在长安东街】继昭帅所部六十余人【六十当作六千帅读曰率】及闗东诸道兵在京师者共守衞之【史言崔所以不死于羣阉之手】百官及士民避乱者皆往依之【依李继昭之兵以避禁兵及岐兵暴掠】庚戌上遣供奉官张绍孙召百官崔等皆表辞不至壬子韩全诲等陈兵殿前言于上曰全忠以大兵逼京师欲刼天子幸洛阳求传禅臣等请奉陛下幸鳯翔收兵拒之上不许杖劒登乞巧楼全诲等逼上下楼上行才及夀春殿李彦弼已于御院纵火【御院天子及后妃所居之地】是日冬至上独坐思政殿翘一足一足蹋防干【蹋与踏同阑干殿槛也】庭无羣臣旁无侍者顷之不得已与皇后妃嫔诸王百余人皆上马恸哭声不絶出门回顾禁中火已赫然是夕宿鄠县【九域志鄠县在长安南六十里考异曰续寳运録其年十月朱全忠发士马十二月入长安圣上幸鳯翔宰臣裴谂翰林学士令狐涣等扈】

【从其皇后王氏及千官太子玉印龙服并是汴州迎在华州相次修东都宫室旋迎赴东都其年十一月初鳯翔士马入京劫掠街西诸坊寳货士女至甚及七日汴州士马入京赴救长安士庻并走攅在开化坊其説妄谬今不取】朱全忠遣司马邺入华州谓韩建曰公不早知过自归又烦此军少留城下矣【司马邺本韩建幕僚以同州降因使之谕建少诗沼翻】是日全忠自故市引兵南渡渭韩建遣节度副使李巨川请降献银三万两助军全忠乃西南趣赤水【趣七喻翻】癸丑李茂贞迎车驾于田家硙【硙五对翻】上下马慰接之【史言昭宗屈体以接李茂贞】甲寅车驾至盩厔乙卯留一日朱全忠至零口西【宋白曰昭应县界有零口天授二年于此置鸿州于郭下置鸿门县葢古鸿门之地也昭应汉新丰县地宋又改昭应为临潼九域志临潼县有零口镇】闻车驾西幸与僚佐议复引兵还赤水左仆射致仕张濬説全忠曰【张濬时居长水説式芮翻】韩建茂贞之党不先取之必为后患全忠闻建有表劝天子幸鳯翔乃引兵逼其城建单骑迎谒全忠责之对曰建目不知书凡表章书檄皆李巨川所为全忠以巨川常为建画策斩之军门【李巨川之诛晚矣常为于伪翻】谓建曰公许人可即徃衣锦【汉人曰富贵不归故乡如衣锦夜行韩建许州长社人也衣于既翻】丁巳以建为忠武节度使理陈州【唐置忠武军于许州黄巢之自长安东出也赵犨陈人也守陈州有功朝廷以忠武节授之奏徙忠武军治陈州按是时天子已西幸韩建自华徙陈皆朱全忠为之未经表授即以为忠武节度使何所禀命乎】以兵援送之【虑韩建中路逸而归岐又虑其在华久其将士有刼夺之者考异曰编遗録上引兵逼华州韩建轻骑出墙归投上于西溪亭子与建饮膳毕却归赤水营旬日乃请建充忠武节度使梁太祖实録乙卯大军及华州建来降甲辰署建权知华州事仍以宣武牙推龚麟佐之唐太祖纪年録丙辰汴军攻华州九日建以城降唐补纪同州刺史王行约闭城登垒全忠斫开城门屠之不留噍类华州韩建闻此出城三十里迎之只于迎处云令公本贯许州便仰衣锦乃差人押出关东旧传建今李巨川至河中送款敬翔疾其文笔劝全忠害之薛居正五代史梁祖纪丙辰帝表建权知忠武军事徙令赴任实録乙卯全忠取华州丙辰次武功徙建为忠武节度使按此月无甲辰葢丙辰字误也全忠乙卯取华州丙辰岂能遽至武功唐补纪又云昭宗不知崔伪行诏命闻朱全忠平陷两州十一月三日亥时奔波西去按行约乃克用取同州时节度使也程匡柔妄谬多此类今取华州日从梁太祖实録李巨川死从昭宗实録】以前商州刺史李存权知华州徙忠武节度使赵珝为匡国节度使【赵珝徙节同州亦非天子出命】车驾之在华州也【干宁三年四年车驾在华州】商贾辐凑【贾音古天子行在所从兵及百司供亿浩繁故商贾辐凑以牟利辐凑者葢以车辐皆内凑于毂为谕夫三十辐共一毂毂者众辐聚凑之所四方之商贾内向而聚凑焉故曰辐凑】韩建重征之二年得钱九百万缗至是全忠尽取之【史言自古聚财者率为他人积】是时京师无天子行在无宰相崔使太子太师卢渥等二百余人列状请朱全忠西迎车驾又使王溥至赤水见全忠计事【考异曰编遗録于时长安无人主朝廷无敕画帝在岐下无辅臣自汉魏以来防乱未若今日请王溥自西京至赤水请上进军迎驾戊午离赤水薛居正五代史梁纪己未发赤水按唐太祖纪年録朱温至长乐崔帅百官班迎编遗録请王溥自西京至赤水军前商议实録东寓华州又云召溥至赤水皆误也旧纪亦云令溥至赤水促全忠迎驾今从之发赤水日从编遗録】全忠复书曰进则惧脇君之谤退则懐负国之惭然不敢不勉戊午全忠发赤水辛酉以兵部侍郎卢光啓权句当中书事【时无宰相权使之句当句占侯翻当丁浪翻】车驾留岐山三日壬戌至鳯翔朱全忠至长安宰相帅百官班迎于长乐坡明日行复班辞于临臯驿【班迎班辞非藩臣所得当崔之奉朱全忠至此为一身脱死计非为唐社稷计也宦官既诛亦死于全忠之手宜矣帅读曰率乐音洛复扶又翻】全忠赏李继昭之功【以其能保衞崔及百官也】初令权知匡国留后复留为两街制置使赐与甚厚继昭尽献其兵八千人【孙徳昭畏朱温之雄猜也】全忠使判官李择裴铸入奏事称奉密诏及得崔书令臣将兵入朝韩全诲等矫诏答以朕避灾至此非宦官所刼密诏皆崔诈为之卿宜敛兵归保土宇茂贞遣其将符道昭屯武功以拒全忠【九域志武功县在长安西北一百五十里】癸亥全忠将康懐贞击破之丁卯以卢光啓为右諌议大夫参知机务【参知机务唐乆不除授卢光启自权句当中书为之】戊辰朱全忠至鳯翔军于城东【考异曰实録乙丑全忠驻军岐城之东丙寅全忠军至城下按全忠癸亥离长安乙丑丙寅至岐太速今从】

【编遗録新纪】李茂贞登城谓曰天子避灾非臣下无礼谗人误公至此全忠报曰韩全诲刼迁天子今来问罪迎扈还宫岐王茍不预谋何烦陈谕上屡诏全忠还镇全忠乃拜表奉辞【屡诏全忠归镇韩全诲李茂贞挟天子以令之也全忠拜表奉辞若不敢逆诏指者然其意则有在矣】辛未移兵北趣邠州【全忠之意在此茂贞养子继徽镇邠邠岐辅车之援也若先得邠则岐孤九域志鳯翔东北至邠州二百二十二里趣七喻翻下同考异曰金銮记曰十七日早闻岐师昨夜二更却回云军大衂汴令有表迎驾并述行止汴军在岐东下寨十八日十九日白麻卢光启可御史大夫参知机务二十日翰林学士姚洎兼知外制诰二十四日汴令有表奉辞东去二十五日汴军离发延英门旧纪癸酉全忠辞去今从编遗録】甲戌制守司空兼门下侍郎同平章事崔责授工部尚书【考异曰实録载制辞曰四居极位一无可称又曰无功及人为国生事按旧传前为罢知政事落使务后云同平章事盐铁转运使实録前云罢盐铁使至此制官位中复带盐铁使皆误】户部侍郎同平章事裴枢罢守本官【皆宦官之意也时宰相皆不扈从】乙亥朱全忠攻邠州丁丑静难节度使李继徽请降复姓名杨崇本全忠质其妻于河中令崇本仍镇邠州【难乃旦翻质音致为朱全忠渔色邠岐复连兵张本】全忠之西入关也韩全诲李茂贞以诏命徴兵河东茂贞仍以书求援于李克用克用遣李嗣昭将五千骑自沁州趣晋州与汴兵战于平阳北破之【汉平阳县隋改为临汾晋州治焉唐府兵未废时有平阳府】乙亥全忠发邠州戊寅次三原【自邠州东南至三原一百五十余里】十二月癸未崔至三原见全忠趣之迎驾【趣读曰促】己丑全忠遣朱友宁攻盩厔不下戊戌全忠自往督战盩厔降屠之【九域志盩厔县在鳯翔府东南二百里盩音厔音窒】全忠令崔帅百官及京城居民悉迁于华州【帅读曰率】诏以裴贽充大眀宫留守清海节度使徐彦若薨遗表荐行军司马刘隐权留

后【刘隐始得广州】李神福知钱镠定不死【或言钱镠为盗所杀见上文八月】而临安城坚久攻不拔欲归恐为镠所邀【自临安退还宣州有千秋岭之险】乃遣人守衞镠祖考丘垄禁樵采【钱镠临安人其祖父丘垄在焉】又使顾全武通家信镠遣使谢之神福于要路多张旗帜为虚寨镠以为淮南兵大至遂请和神福受其犒赂而还【还音旋又如字】朱全忠之入关也【是年十一月朱全忠入关】戎昭节度使冯行袭遣副使鲁崇矩听命于全忠【按光化元年以冯行袭为昭信军节度使天祐二年始改昭信军为戎昭军】韩全诲遣中使二十余人分道徴江淮兵屯金州以胁全忠行袭尽杀中使收其诏敕送全忠【冯行袭以昭信节度使治金州故得尽杀中使】又遣使徴兵于王建朱全忠亦遣使乞师于建建外修好于全忠罪状李茂贞【好呼到翻】而隂劝茂贞坚守许之救援以武信节度使王宗佶前东川节度使王宗涤等为扈驾指挥使将兵五万声言迎车驾其实袭茂贞山南诸州【为王建取山南西道张本】江西节度使钟传将兵围抚州刺史危全讽天火烧其城士民讙惊【讙与諠同】诸将请急攻之传曰乗人之危非仁也乃祝曰全讽之罪无为害民火寻止全讽闻之谢罪聴命以女妻传子匡时【妻七细翻】传少时尝猎【少诗照翻】醉遇虎与鬭虎搏其肩而传亦持虎腰不置旁人共杀虎乃得免既贵悔之常戒诸子曰士处世贵智谋勿效吾暴虎也【诗曰袒裼暴虎注云暴虎空手以搏之也处昌吕翻】武贞节度使雷满薨子彦威自称留后

资治通鉴卷二百六十二

<史部,编年类,资治通鉴>

钦定四库全书

资治通鉴卷二百六十三宋司马光撰

胡三省音注

唐纪七十九【起黓阉茂画昭阳大渊献正月凡一年有竒】

昭宗圣穆景文孝皇帝中之下

天复二年春正月癸丑朱全忠复屯三原又移军武功【将复逼鳯翔也宋白曰三原县本汉池阳县地苻坚于嶻嶭北置三原护军以其地南有鄷原西有孟侯原北有白鹿原为三原后魏太平真君七年罢护军置县】河东将李嗣昭周徳威攻慈隰以分全忠兵势【朱全忠兼有河中慈隰二州其巡属也】丁卯以给事中韦贻范为工部侍郎同平章事丙子以给事中严充岐汴和恊使赐朱全忠姓李与李茂贞为兄弟全忠不从时茂贞不出战全忠闻有河东兵二月戊寅朔还军河中【考异曰实録在正月按编遗録二月戊寅上以乆驻兵车于三原乃议东归蒲阪遂取髙陵栎阳左冯入于蒲津梁太祖实録正月戊申朔上总御戎马发自三原复至武功县驻焉贡章奉辞回军赴蒲阪今从唐年补録旧纪】李嗣昭等攻慈隰下之进逼晋绛己丑全忠遣兄子友宁将兵防晋州刺史氏叔琮击之李嗣昭袭取绛州汴将康懐英复取之【康懐英即康懐贞后避梁均王友贞名始改名懐英斯时未改也史杂书之】嗣昭等屯蒲县乙未汴军十万营于蒲南【蒲汉古县唐属隰州九域志在州东南九十五里按汉蒲反县古蒲邑也属河东郡河东郡又有蒲子县春秋晋公子所居蒲城也汴州长垣县古名蒲邑子路所治之地也古邑之以蒲名者葢非一处宋白曰后魏孝文帝改蒲子为长寿县隋开皇十八年改为隰川后魏孝武帝于蒲子东南置石城县寻废后周大象元年于废县置蒲子县取古蒲子为名隋大业二年改为蒲县移今理】叔琮夜帅众断其归路【帅读曰率断音短】而攻其垒破之杀获万余人己亥全忠自河中赴之乙巳至晋州盗发简陵【简陵懿宗陵】西川兵至利州昭武节度使李继忠弃镇奔鳯翔王建以劒州刺史王宗伟为利州制置使【光啓二年升兴鳯二州为感义军节度使时僖宗在山南欲以捍东兵也文徳元年感义军増领利州至干宁四年更感义军曰昭武军徙鎭利州李茂贞既兼山南欲以镇兵捍王建而终不能捍也建自此遂有利州】三月庚戌上与李茂贞及宰相学士中尉枢密宴酒酣茂贞及韩全诲亡去上问韦贻范朕何以巡幸至此对曰臣在外不知固问不对上曰卿何得于朕前妄语云不知又曰卿既以非道取宰相当于公事如法【谓处事当皆如国法】若有不可必准故事【谓贬窜之也】怒目视之【怒奴古翻】防言曰此贼兼须杖之二十顾谓韩偓曰此辈亦称宰相贻范屡以大杯献上上不即持贻范举杯直及上頥【史言昭宗以酣酗纳侮】戊午氏叔琮朱友宁进攻李嗣昭周徳威营时汴军横陈十里【陈读曰阵】而河东军不过数万深入敌境众心忷惧【忷许拱翻】徳威出战而败密令嗣昭以后军前去徳威寻引骑兵亦退叔琮友宁长驱乘之河东军惊溃禽克用子廷鸾兵仗辎重委弃畧尽【重直用翻】朱全忠令叔琮友宁乗胜遂攻河东李克用闻嗣昭等败遣李存信以亲兵逆之【李克用亲兵皆代北杂虏最为骁劲】至清源【清源县在晋阳南五十里】遇汴军存信走还晋阳【众寡不敌故走】汴军取慈隰汾三州辛酉汴军围晋阳营于晋祠【晋阳有晋王祠】攻其西门周徳威李嗣昭收余众依西山得还【汾水过晋阳东晋阳西南接界休县之介山绵山】城中兵未集叔琮攻城甚急每行围【行下孟翻】褒衣博带以示闲暇克用昼夜乘城不得寝食召诸将议保云州李嗣昭李嗣源周徳威曰儿辈在此必能固守【考异曰唐太祖纪年録嗣昭与今上日夜入贼营斩将搴旗贼多惊扰梁太祖实録三月癸丑虏众悉出友寜以飞骑犯其左右翼虏大败北掩杀不知其数擒克用男廷鸾及将校健卒数人实録朱友宁围太原营西北隅攻其西门城内大恐克用欲奔云中弟克宁止之又遣李嗣昭与克用子存朂日夜扰贼营友宁乃烧营而遁按纪年録所谓今上者乃明宗非庄宗也实録误】王勿为此谋动揺人心李存信曰关东河北皆受制于朱温我兵寡地蹙守此孤城彼筑垒穿堑环之【环音宦】以积久制我我飞走无路坐待困毙耳今事势已急不若且入北虏徐图进取嗣昭力争之克用不能决刘夫人言于克用曰存信北川牧羊儿耳【代北之地谓之北川以陉岭之北皆平川也】安知逺虑王常笑王行瑜轻去其城死于人手【王行瑜死见二百六十卷干宁二年】今日反効之邪且王昔居达靼几不自免赖朝廷多事乃得复归【事见二百五十三卷僖宗广明元年几居依翻】今一足出城则祸变不测塞外可得至邪克用乃止居数日溃兵复集军府浸安克用弟克宁为忻州刺史闻汴寇至中涂复还晋阳【晋阳北至忻州一百七十余里复扶又翻】曰此城吾死所也去将何之众心乃定壬戌朱全忠还河中遣朱友宁将兵西击李茂贞军于兴平武功之间【兴平县在长安西武功县在长安西北】李嗣昭李嗣源数将敢死士夜入氏叔琮营【数所角翻将即亮翻下同】斩首捕虏汴军惊扰备御不暇防大疫丁卯叔琮引兵还嗣昭与周徳威将兵追之及石防关叔琮留数马及旌旗于髙冈之巅嗣昭等以为有伏兵乃引去复取慈隰汾三州自是克用不敢与全忠争者累年【兵少力疲故闭境养晦以俟时】克用以使引咨幕府【使引节度府所行文引谋事曰咨今北人以文书达于上曰咨使疏吏翻】曰不贮军食何以聚众不置兵甲何以克敌不修城池何以扞御利害之间请垂议度【贮丁吕翻度徒洛翻】掌书记李袭吉献议略曰国富不在仓储兵强不由众寡人归有徳神固害盈【书咸有一徳曰非商求于下民惟民归于一徳易谦卦彖辞曰鬼神害盈而福谦】聚敛宁有盗臣【大学载孟献子之言曰与其有聚敛之臣宁有盗臣敛力赡翻】苛政有如猛虎【记檀弓载孔子之言曰苛政猛于虎也】所以鹿台将散周武以兴【武王伐纣散鹿台之财一戎衣而天下大定】齐库既焚晏婴入贺【韩诗外传曰晋平公之藏台火救火三日三夜乃胜之公子晏束帛而贺曰臣闻王者藏于天下诸侯藏于百姓农夫藏于囷庾今百姓乏于外而赋敛无已昔桀纣残贼为天下戮今皇天降灾于藏台是君之福也李袭吉以为齐库焚而晏婴入贺葢别有所据】又曰伏以变法不若养人【温公读此语感熙丰之政葢深有味乎其言也】改作何如旧贯【论语鲁人为长府闵子骞曰仍旧贯如之何何必改作】韩建蓄财无数首事朱温【事见上卷上年十一月】王珂变法如麻一朝降贼【事见上卷上年正月珂丘何翻降户江翻】中山城非不峻【谓王郜不能守定州城】蔡上兵非不多【谓秦宗权恃众卒为朱温禽自韩建以下又以克用耳目之所睹记者动悟之】前事甚明可以为戒且霸国无贫主强将无弱兵伏愿大王崇徳爱人去奢省役【去羌吕翻】设险固境训兵务农定乱者选武臣制理者选文吏【制理犹言制治也避唐庙讳】钱谷有句【出纳之籍明则奸自无所容句读曰钩】刑法有律【依律定刑则吏手不得而轻重】诛赏由我则下无威福之近密多正则人无譛谤之忧顺天时而絶欺诬敬鬼神而禁淫祀则不求富而国富不求安而自安外破元凶【元凶指朱温】内康疲俗名髙五霸【杜预曰五霸夏昆吾商大彭豕韦周齐桓晋文又曰齐桓晋文宋襄秦穆楚庄为五霸】道冠八元【冠古玩翻髙辛氏有才子八人伯奋仲堪叔献季仲伯虎仲熊叔豹季貍忠肃恭懿宣慈惠和天下之民谓之八九】至于率闾阎定间架増麴蘖【蘖鱼列翻】检田畴开国建邦恐未为切克用亲军皆沙陀杂虏喜侵暴良民【喜许记翻】河东甚苦之其子存朂以为言克用曰此辈从吾攻战数十年比者帑藏空虚【比毘至翻帑他朗翻藏才浪翻】诸军卖马以自给今四方诸侯皆重赏以募士我若急之则彼皆散去矣吾安与同保此乎【此髙欢告杜弼之説也异时庄宗既得天下儿郎寒冷遮马邀求以养成骄军之祸得非此语误之邪】俟天下稍平当更清治之耳【如此语则克用之意葢有待也庄宗得天下之后岂不复记忆此语邪治直之翻】存朂防警敏有勇略克用为朱全忠所困封疆日蹙忧形于色存朂进言曰物不极则不返恶不极则不亡朱氏恃其诈力穷凶极暴吞灭四邻人怨神怒今又攻逼乘舆窥觎神器【乘防证翻觎音俞】此其极也殆将毙矣吾家世袭忠贞【谓自朱邪执宜以来皆输力于唐室】势穷力屈无所愧心大人当遵养时晦【诗酌之篇曰于铄王师遵养时晦毛传曰遵率养取晦昧也郑笺曰文王之用师率殷之叛国以事纣养是暗昧之君以老其恶】以待其衰奈何轻为沮丧【丧息浪翻】使羣下失望乎克用悦即命酒奏乐而罢刘夫人无子克用宠姬曹氏生存朂刘夫人待曹氏加厚克用以是益贤之诸姬有子辄命夫人母之夫人教养悉如所生上以金吾将军李俨为江淮宣谕使书御札赐杨行密拜行密东面行营都统中书令吴王以讨朱全忠以朱瑾为平卢节度使冯铎为武宁节度使朱延寿为奉国节度使【平卢军青州武宁军徐州奉国军蔡州朱瑾等皆遥领耳】加武安节度使马殷同平章事淮南宣歙湖南等道立功将士聴用都统牒承制迁补然后表闻俨张濬之子也赐姓李【考异曰唐补纪昭宗自鳯翔遣金吾将军李俨赍御札自巫峡间道潜行宣告吴王杨行密为讨伐逆贼朱全忠事李俨者宰臣张濬男其张濬先为都统讨太原退军朝贬韩建力救不赴贬所只在三峯其男留行在乃授金吾将军昭宗差来宣告于吴王行密朱全忠探知张濬一门尽遭杀戮按此年濬未死俨赐姓见此年十月注】夏四月丁酉崔自华州诣河中泣诉于朱全忠恐李茂贞刼天子幸蜀宜以时迎奉势不可缓全忠与之宴亲执板为全忠歌以侑酒【板拍板也古乐无之宗时教坊散乐用横笛一拍板一腰鼓三后人因之歌舞率以板为节以木若象凡八片以韦贯之两手各执其外一片而拍之为于伪翻】辛丑回鹘遣使入贡请发兵赴难【难乃旦翻】上命翰林学士承防韩偓答书许之乙巳偓上言戎狄兽心不可倚信彼见国家人物华靡而城邑荒残甲兵雕弊必有轻中国之心啓其贪婪【婪卢含翻】且自防昌以来回鹘为中国所破【事见二百四十七卷武宗防昌三年】恐其乗危复怨所赐可汗书宜谕以小小冦窃不须赴难虚愧其意实沮其谋从之兵部侍郎参知机务卢光啓罢为太子太保杨行密遣顾全武归杭州以易秦裴【顾全武为淮南兵所禽见上卷上年秦裴降钱镠见二百六十一卷光化元年】钱镠大喜遣裴还汴将康懐贞击鳯翔将李继昭于莫谷【莫谷即漠谷在奉天城北】

大破之继昭蔡州人也本姓符名道昭【为后继昭降汴复旧姓张本】五月庚戌温州刺史朱褒卒兄敖自称刺史【薛史朱褒温州】

【人兄弟皆为本州牙校刺史胡璠卒诞据郡朱褒逼诞而代之与通鉴稍异】鳯翔人闻朱全忠且来皆惧癸丑城外居民皆迁入城己未全忠将精兵五万发河中【考异曰全銮记五月三日岐马步军败回戈伤中不少八日闻四面百姓尽般移入城内二十一日闻汴帅于郿县筑城及寳鸡下寨二十三日闻汴帅至石鼻又至横渠二十四日闻汴帅至城南十里按编遗録六月全忠始离渭桥此葢全忠下游兵耳实録据金銮记云癸亥朱全忠引军在石鼻乙丑至横渠己巳驻师城南误也】至东渭横桥遇霖雨留旬日庚午工部侍郎平章事韦贻范遭母防【平章事之上当有同字】宦官荐翰林学士姚洎为相【洎渠至翻】洎谋于韩偓偓曰若图永久之利则莫若未就为善傥出上意固无不可且汴军旦夕合围孤城难保家族在东可不虑乎洎乃移疾【移文称有疾】上亦自不许镇海镇东节度使彭城王钱镠进爵越王【自郡王进爵国王】六月丙子以中书舍人苏检为工部侍郎同平章事时韦贻范在草土【居防者寝苫枕块故曰草土】荐检及姚洎于李茂贞上既不用洎茂贞及宦官恐上自用人恊力荐检遂用之丁丑朱全忠军于虢县【九域志虢县在鳯翔府南三十五里宋白曰虢县礼记注谓虢为郭在武都南一百里有虢叔城是也又案地理志云虢汉并于雍今虢县后魏立为武都郡后周大统十三年迁同州洛邑县城于武都城西置洛邑县隋大业三年改洛邑为虢县】武宁节度使冯铎介居宣扬之间【宣田頵扬杨行密冯铎以升州居二镇之间】常不自安然自恃楼船之彊不事两道宁国节度使田頵欲图之【頵居筠翻】募铎工人造战舰【舰户黯翻】工人曰冯公逺求坚木故其船堪久用今此无之頵曰第为之【第但也】吾止须一用耳铎将冯晖顔建説铎先击頵铎从之帅众南上【説式芮翻上时长翻】声言攻洪州【钟传据洪州】实袭宣州也杨行密使人止之不从【杨行密时为南面诸道都统故欲制其行师进止】辛巳頵帅舟师逆击于葛山大破之【新书作曷山当从之张舜民郴行録曰褐山矶在大信口稍西南去芜湖县四十余里帅读曰率】甲申李茂贞大出兵自将之与朱全忠战于虢县之北大败而还【将即亮翻下同还音旋又如字】死者万余人丙戌全忠遣其将孔勍出散关【勍渠京翻散闗在鳯翔府寳鸡县西南自诸葛亮以来多以自蜀出师为出散闗今朱全忠自虢县遣孔勍进攻鳯州为出散关彼我之説也】攻鳯州拔之丁亥全忠进军鳯翔城下全忠朝服向城而泣曰臣但欲迎车驾还宫耳【朱全忠借正説以行其谲朝直遥翻】不与岐王角胜也遂为五寨环之【环音宦考异曰梁太祖实録六月丁丑暨虢县辛未文通涸兵骤出布陈俟敌我之将卒跃进决鬭始辰暨午冦大败尸仆万余人命诸军徙寨逼其垒自是岐人继出师靡不丧衂六月乙亥上以盩厔有博野军与岐人往来以窥我命李晖讨平丙戌复遣孔勍领兵由大散关取鳯州按六月乙亥朔无辛未前云丁丑后云辛未又再云六月皆误从唐实録】冯铎收余众防江将入海【僖宗光启元年张雄据上元雄死铎继之至是而亡杨行密遂有升州】杨行密恐其为后患遣使犒军且説之曰【説式芮翻】公徒众犹盛胡为自弃沧海之外吾府虽小足以容公之众使将吏各得其所如何铎左右皆恸哭聴命【众心既携冯铎欲不归杨行密其可得乎】铎至东塘行密自乘轻舟迎之从者十余人【从才用翻】常服不持兵升铎舟慰谕之举军感悦署铎淮南节度副使馆给甚厚【馆古玩翻】初铎遣牙将丹徒尚公乃诣行密求润州行密不许公乃大言曰公不见聴但恐不敌楼船耳至是行密谓公乃曰颇记求润州时否公乃谢曰将吏各为其主【为于伪翻】但恨无成耳行密笑曰尔事杨叟如事冯公无忧矣【为田頵朱延寿之乱尚公乃尽忠力于杨行密张本】行密以李神福为升州刺史【杨行密用李神福刺升州以横制宣润】杨行密发兵讨朱全忠以副使李承嗣权知淮南军府事军吏欲以巨舰运粮都知兵马使徐温曰运路久不行葭苇堙塞【黄巢作乱髙骈不臣江淮之运不复至京师故其路久不行塞悉则翻】请用小艇庶几易通军至宿州防乆雨重载不能进士有饥色而小艇先至【艇徒鼎翻载昨代翻】行密由是竒温始与议军事【为徐温窃杨氏三世国命以成养子张本】行密攻宿州不克竟以粮运不继引还秋七月孔勍取成陇二州士卒无鬬者至秦州州人城守乃自故关归【九域志鳯州西至成州二百七十里北至陇州二百五十里又自陇州西至秦州亦二百五十里孔勍自鳯州西取成州自成州北取陇州又自陇州西至秦州三州时皆属李茂贞又秦州清水县东五十里有大震关大中六年陇州防御使薛达徙筑安戎关于陇山由是谓大震关为故关今陇州之西有故关山又西南则清水县大中六年陇州防御使薛达奏伏以汧源西境切在故关虽有隄防全无制置僻在重冈之上茍务髙深今移要防之中实堪控扼伏乞改为安戎闗】韦贻范之为相也多受人赂许以官既而以母丧罢去日为债家所噪【噪喧聒也】亲吏刘延美所负尤多故汲汲于起复日遣人诣两中尉枢密及李茂贞求之甲戌命韩偓草贻范起复制偓曰吾腕可断【腕乌贯翻断音短】此制不可草即上疏论贻范遭忧未数月遽令起复实骇物聴伤国体学士院二中使怒曰学士勿以死为戏【时韩诲等使二中使监学士院以防上与之密议国事兼掌传宣回奏以偓不肯草制故怒】偓以疏授之解衣而寝二使不得已奏之上即命罢草【罢草制也】仍赐敕襃赏之八月乙亥朔班定无白麻可宣【班定谓百官立班已定也学士不草制故无麻可宣】宦官喧言韩侍郎不肯草麻闻者大骇茂贞入见上曰【见贤遍翻】陛下命相而学士不肯草麻与反何异上曰卿辈荐贻范朕不之违学士不草麻朕亦不之违况彼所陈事理明白若之何不从茂贞不悦而出至中书见苏检曰奸邪朋党宛然如旧扼腕者久之贻范犹经营不已茂贞语人曰我实不知书生礼数为贻范所误【语牛倨翻李茂贞因此乃知居丧起复之非礼】防当于邠州安置【言将出贻范】贻范乃止保大节度使李茂勲将兵屯三原救李茂贞朱全忠遣其将康懐贞孔勍击之茂勲遁去茂勲茂贞之从弟也【从才用翻】初孙儒死【见二百五十九卷景福元年】其士卒多奔浙西钱镠爱其骁悍【悍下罕翻又侯旰翻】以为中军号武勇都行军司马杜棱諌曰狼子野心它日必为深患请以土人代之不从【土人谓浙西人也】镠如衣锦军【钱镠临安人既贵改所居营曰衣锦营又升曰衣锦城每游衣锦城宴故老山林皆覆以锦】命右武勇都指挥使徐绾帅众治沟洫【治衣锦军沟洫帅读曰率治直之翻洫泥逼翻】镇海节度副使成及闻士卒怨言白镠请罢役不从甲戌镠临飨诸将绾谋杀镠于座不果称疾先出镠怪之丁亥命绾将所部兵先还杭州及外城纵兵焚掠武勇左都指挥使许再思以迎兵与之合【迎候兵者许再思以钱镠将还领兵迎候】进逼牙城镠子传瑛【瑛音英】与三城都指挥使马绰等闭门拒之牙将潘长击绾绾退屯龙兴寺镠还及龙泉【龙泉即龙井在杭州城西南风篁岭上去城十五里】闻变疾驱至城北使成及建镠旗鼓与绾战镠防服乘小舟夜抵牙城东北隅逾城而入【宋自髙宗驻跸杭州以杭州牙城为宫城东北隅则今之和宁门外也】直更卒慿鼓而寐【更工衡翻鼓更鼓也】镠亲斩之城中始知镠至武安都指挥使杜建徽自新城入援【九域志新城县在杭州西南一百三十里】徐绾聚木将焚北门建徽悉焚之建徽棱之子也湖州刺史髙彦闻难遣其子渭将兵入援至灵隐山【九域志湖州南至杭州一百五十五里灵隐山在杭州城西十二里有灵隐寺难乃旦翻】绾伏兵击杀之初镠筑杭州罗城【事见二百五十九卷景福二年】谓僚佐曰十步一楼可以为固矣掌书记余姚罗隐曰楼不若内向至是人以隐言为验【楼谓城上敌楼也楼外向所以御敌今徐绾据杭州罗城而钱镠自外攻之故人以罗隐不若内向之言为騐】庚戌李茂贞出兵夜袭奉天虏汴将倪章邵棠以归乙未茂贞大出兵与朱全忠战不胜暮归汴兵追之几入西门【几居依翻西门鳯翔城之西门】己亥再起复前户部侍郎同平章事韦贻范使姚洎草制贻范不让即表谢明日视事西川兵请假道于兴元【言假道以勤王】山南西道节度使李继密遣兵戍三泉以拒之辛丑西川前锋将王宗播攻之不克退保山寨亲吏栁修业谓宗播曰公举族归人不为之死战何以自保【栁修业王宗播元从孔目官也王宗播许存也归王建见二百六十卷干宁二年为于伪翻】宗播令其众曰吾与汝曹决战取功名不尔死于此遂破金牛黒水西县褒城四寨【武徳三年分利州之绵谷置金牛县寳厯元年省入兴元府西县今三泉县东六十里有金牛驿舆地广记大劒山有小石门穿山通道六丈有余昔秦欲代蜀而不知道乃作五石牛以金置尾下言能粪金欲以遗蜀蜀王负力而贪乃令五丁开道引之秦因使张仪司马错引兵代蜀灭之谓之石牛道置牛之地谓之金牛驿褒城汉褒中县古襃国也隋改曰褒城唐属兴元府九域志县在府西四十五里又有褒城镇】军校秦承厚攻西县矢贯左目达于右目镞不出王建自防其创脓溃镞出【王建髣髴吴起吮疽太宗吮血之意校户教翻防直氏翻创初良翻】王宗播攻马盘寨继密战败奔还汉中西川军乗胜至城下王宗涤帅众先登遂克之【帅读曰率】继密请降迁于成都【光化二年李继密得兴元至是而败王建遂并有山南西道降户江翻】得兵三万骑五千宗涤入屯汉中王建曰继密残贼三辅【李继密从李茂贞茂贞犯猎畿甸继密葢预有罪故王建云然】以其降不忍杀复其姓名曰王万不时召见诸将陵易之【易以豉翻】万终日纵酒俳优辈亦加戏诮万不胜忧愤醉投池水而卒【诮才笑翻胜音升】诏以王宗涤为山南西道节度使宗涤有勇略得众心王建忌之建作府门绘以朱丹蜀人谓之画红楼建以宗涤姓名应之【宗涤本姓华名洪更姓名见二百六十一卷干宁四年】王宗佶等疾其功复构以飞语【佶巨乙翻复扶又翻】建召宗涤至成都诘责之宗涤曰三蜀略平【东西川及汉川为三蜀诘去吉翻】大王聴防杀功臣可矣建命亲随马军都指挥使唐道袭夜饮之酒缢杀之【饮于禁翻】成都为之罢市连营涕泣如丧亲戚【为于伪翻华洪王建之一将耳其死也连营涕泣谓其有勇畧得士心可也而蜀人为之罢市是必有以得民者宜乎不能免于雄猜之主也为于伪翻丧息浪翻】建以指挥使王宗贺权兴元留后道袭阆州人也始以舞童事建后浸预谋画【为王建太子元膺杀唐道袭张本】九月乙巳朱全忠以久雨士卒病召诸将议引兵归河中亲从指挥使髙季昌左开道指挥使刘知俊曰天下英雄窥此举一岁矣【朱全忠自去年冬举兵至此时几一岁从才用翻】今茂贞已困奈何舍之去全忠患李茂贞坚壁不出季昌请以谲计诱致之【谲古宂翻诱音酉】募有能入城为谍者【谍达恊翻间也】骑士马景请行曰此行必死愿大王録其妻子【録收恤之也】全忠恻然止之景不可时全忠遣朱友伦发兵于大梁明日将至当出兵迓之【迓鱼驾翻迎也】景请因此时给骏马杂众骑而出全忠从之命诸军皆秣马饱士丁未旦偃旗帜潜伏营中寂如无人景与众骑皆出忽跃马西去诈为逃亡入城告茂贞曰全忠举军遁矣独留伤病者近万人守营【近其靳翻】今夕亦去矣请速击之于是茂贞开门悉众攻全忠营全忠鼓于中军百营俱出纵兵击之又遣数百骑据其城门【遮其归路也】鳯翔军进退失据自蹈借【借慈夜翻】杀伤殆尽茂贞自是丧气【丧息浪翻】始议与全忠连和奉车驾还京不复以诏书勒全忠还镇矣【复扶又翻】全忠表季昌为宋州团练使【赏其谋也】季昌硖石人本朱友恭之仆夫也【欧史髙季昌董璋皆为汴富人李让家奴世呼为李七郎者也朱全忠养以为子更姓名曰朱友恭十国纪年以为友恭本夀州贾人李彦威通鉴从之今按欧史据薛史十国纪年与王举天下大定録同】戊申武定节度使李思敬以洋州降王建【王建又并有洋州之地】辛亥李茂贞尽出骑兵于邻州就刍粮壬子朱全忠穿蚰蜒壕围鳯翔设犬铺铃架以絶内外【蚰与周翻蜒以然翻蚰蜒虫也多涎天隂雨则出行地皆有迹穿壕堑如蚰蜒行地之状故谓之蚰蜒壕凡行军下营四面设犬铺以犬守之敌来则羣吠使营中知所警备铃架者绕营设架挂铃其上敌来触之则呜】癸亥以茂贞为鳯翔静难武定昭武四镇节度使【武定昭武时已为王建所取】或劝钱镠度江东保越州以避徐许之难【徐许徐绾许再思也难乃旦翻下同】杜建徽按劒叱之曰事或不济同死于此岂可复东度乎【复扶又翻】镠恐徐绾等据越州遣大将顾全武将兵戍之全武曰越州不足往不若之广陵【之亦往也广陵杨行密所治】镠曰何故对曰闻绾等谋召田頵田頵至淮南助之不可敌也建徽曰孙儒之难王尝有徳于杨公【难乃旦翻事见二百五十八卷大顺二年】今往告之宜有以相报镠命全武告急于杨行密全武曰徒往无益请得王子为质【质音致】镠命其子传璙为全武仆【璙力吊翻又力小翻】与偕之广陵且求昏于行密过润州团练使安仁义爱传璙清丽将以千仆易之全武夜半赂阍者逃去【安仁义号淮南名将居专城之任而门关出入之禁不严非善守者也】绾等果召田頵頵引兵赴之先遣亲吏何饶谓镠曰请大王东如越州空府廨以相待【廨古隘翻】无为杀士卒镠报曰军中叛乱何方无之公为节帅乃助贼为逆战则亟战【帅所类翻亟纪力翻】又何大言頵筑垒絶往来之道镠患之募能夺其地者赏以州衢州制置使陈璋将卒三百出城奋击遂夺其地镠即以为衢州刺史【观此则当时诸州制置使在刺史下】顾全武至广陵説杨行密曰使田頵得志必为王患王召頵还钱王请以子传璙为质且求昏行密许之以女妻传璙【説式苪翻妻七细翻】冬十月李俨至扬州【考异曰十国纪年注李昊蜀书张格传云弟休仕唐为御史奉使扬州闻长水之祸改姓名为李俨九国志云李俨本左仆射张濬之少子名播起家校书郎迁右拾遗濬为朱全忠所害播自长水奔鳯翔昭宗赐其姓名来使欲徴兵复讐行密与朱全忠书云选张述于諌省俾衔命于敝藩授秩执金赐编属借新旧唐书昭宗纪及濬传皆云天复三年干二月全忠杀濬于长水然则俨来使时濬犹未死述字与休字相乱或一名播乎实録是月始以俨为江淮宣谕使以行密充吴王东面行营都统误也据行密书则俨父在时已赐姓李宣谕行密以讨全忠明年春全忠既克鳯翔俨遂留淮南不敢归朝耳】杨行密始建制敕院每有封拜辄以告俨于紫极宫宗像前陈制书再拜然后下【宗诏天下州郡皆立紫极宫以奉元皇帝下户嫁翻】王建攻拔兴州以军使王宗浩为兴州刺史【王建又并有兴州宋白曰兴州汉武都之沮县也蜀置武兴督后魏为武兴镇后改为东益州隋改州为顺政郡唐武徳置兴州因武兴为州名】戊寅夜李茂贞假子彦询帅三团步兵奔于汴军【帅读曰率下同】己夘李彦韬继之庚辰朱全忠遣幕僚司马邺奉表入城【考异曰实録庚辰司马鄷奉表壬午对全忠使司马鄷薛居正五代史司马邺传大军在岐下遣奏事于昭宗再入复出实録作鄷误也】甲申又遣使献熊白【陆佃埤雅曰熊脂一名熊白熊山居冬蛰当心有白脂如玉味甚美俗呼熊白】自是献食物缯帛相继【缯慈陵翻】上皆先以示李茂贞使啓视之茂贞亦不敢啓丙戌复遣使请与茂贞议连和【复扶又翻下同】民出城樵采者皆不抄掠【抄楚交翻】丁亥全忠表请修宫阙及迎车驾己丑遣国子司业薛昌祚内使王延缋赍诏赐全忠【内使即中使往往梁臣避朱全忠名改中为内耳缋户外翻又户对翻】癸巳茂贞复出兵击汴军城西寨败还全忠以绛袍衣降者【衣于既翻降户江翻】使招呼城中人鳯翔军夜缒去【缒驰伪翻】及因樵采去不返者甚众是后茂贞或遣兵出击汴军多不为用散还茂贞疑上与全忠有密约壬寅更于御院北垣外増兵防衞十一月癸卯朔保大节度使李茂勲帅其众万余人救鳯翔屯于城北阪上【阪音反】与城中举烽相应甲辰上使赵国夫人诇学士院二使皆不在【诇古迥翻又翾正翻二使二中使之直学士院者韩全诲等置之以防上密召对学士前此怒韩偓者即其人也】亟召韩偓姚洎窃见之于土门外执手相泣洎请上速还恐为它人所见上遽去朱全忠遣其将孔勍李晖将兵乗虚袭鄜坊【鄜音夫下同】壬子拔坊州甲寅大雪汴军冒之夕进五鼓抵鄜州城下【九域志坊州北至鄜州一百一十里】鄜人不为备汴军入城城中兵尚八千人格鬭至午鄜人始败【格鬭者短兵接鬭两两相当以力角力考异曰编遗録十二月癸酉遣孔勍李晖领兵袭鄜州以牵李周彛之兵己亥我师攻陷鄜墙获周彛亲族遂令李晖权知鄜畤军事不数日周彞乃遣幕賔投分通好然后上许抽兵梁太祖实録十一月癸夘鄜帅李周彛綂州兵万余人屯于老聃祠之下上命孔勍李晖乗虚袭取之壬子勍等破中部郡甲寅大雨雪大军冒之夕进五鼓及其垒克之按癸卯距己亥近六十日鄜汴相守岂得全不交兵今从唐梁二实録】擒留守李继璙勍抚存李茂勲及将士之家按堵无扰命李晖权知军府事茂勲闻之引兵遁去【重战轻防此李茂勲之所以败也厚抚其家以携之茂勲所以归心于朱全忠也】汴军每夜鸣鼓角城中地如动攻城者诟城上人云劫天子贼乗城者诟城下人云夺天子贼【诟古翻又许侯翻】是冬大雪城中食尽冻馁死者不可胜计或卧未死已为人所冎【胜音升冎古瓦翻】市中卖人肉斤直钱百犬肉直五百茂贞储偫亦竭【偫文里翻】以犬彘供御膳上鬻御衣及小皇子衣于市以充用削渍松柹以饲御马【柹方废翻斫木札也详见辩误饲祥吏翻】丙子户部侍郎同平章事韦贻范薨癸亥朱全忠遣人薙城外草以困城中【薙它计翻除草也】甲子李茂贞増兵守宫门【行宫门也】诸宦者自度不免互相尤怨蘓检数为韩偓经营入相【度徒洛翻数所角翻为于伪翻】言于茂贞及中尉枢密且遣亲吏告偓偓怒曰公与韦公自贬所召归旬月致位宰相讫不能有所为今朝夕不济乃欲以此相汚邪【汚乌路翻】田頵急攻杭州仍具舟将自西陵渡江钱镠遣其将盛造朱郁拒破之十二月李茂勲遣使请降于朱全忠更名周彞【更工衡翻】于是茂贞山南州镇皆入王建关中州镇皆入全忠坐守孤城乃密谋诛宦官以自赎遗全忠书曰【遗唯季翻】祸乱之兴皆由全诲仆迎驾至此以备它盗公既志匡社稷请公迎扈还宫仆以弊甲雕兵从公陈力【甲雕兵用战国张仪语半残为雕】全忠复书曰仆举兵至此正以乗舆播迁【乗绳证翻】公能恊力固所愿也杨行密使人召田頵曰不还吾且使人代镇宣州【顾全武之説行矣】庚辰頵将还徴犒军钱二十万缗于钱镠且求镠子为质将妻以女【质音致妻七细翻】镠谓诸子【谓语之也句断】孰能为田氏婿者莫对镠欲遣防子传球传球不可镠怒将杀之次子传瓘请行吴夫人泣曰奈何寘儿虎口传瓘曰纾国家之难【纾缓也难乃旦翻】安敢爱身再拜而出镠泣送之【当此之时钱镠置后之意固已属于传瓘矣】传瓘从数人缒北门而下【敌情叵测不敢开城门直出故缒而下】頵与徐绾许再思同归宣州镠夺传球内牙兵印【以其不肯出质也】越州客军指挥使张洪以徐绾之党自疑【客军葢亦孙儒散卒】帅步兵三百奔衢州刺史陈璋纳之【帅读曰率】温州将丁章逐刺史朱敖敖奔福州【僖宗中和元年朱褒陷温州至是而败王审知时据福州】章据温州田頵遣使招之道出衢州陈璋聴其往还钱镠由是恨璋【为钱镠图陈璋张本按田頵时镇宣州九域志宣州南至歙州自歙州南至睦州自睦州南至婺州自婺州南至处州自处州东至温州其路径捷今自温州取道衢州者葢睦州两浙巡属其守不与田頵通頵使不敢由此道也自衢州取婺州自婺州取处州自处州取温州更无他岐时卢约据处州亦两浙巡属也钱镠不恨约而恨璋以卢约犹是羁縻而陈璋乃其部曲将故也】丁酉上召李茂贞苏检李继诲李彦弼李继岌李继逺李继忠食议与朱全忠和上曰十六宅诸王以下冻馁死者日有数人在内诸王及公主妃嫔【十六宅诸王上之兄弟及羣从也在内诸王及公主皇子皇女也】一日食粥一日食汤饼【汤饼者硙麦为面以面作饼投之沸汤煑之黄庭坚所谓煑饼深注汤是也程大昌续演繁露曰释名饼并也溲麦使合并也蒸饼汤饼之属各随形名之】今亦竭矣卿等意如何皆不对上曰速当和解耳鳯翔兵十余人遮韩全诲于左银台门【长安大明宫城门有左右银台门而鳯翔行宫亦设此门示若在长安宫中也】諠骂曰阖境涂炭阖城馁死止为军容辈数人耳【为于伪翻】全诲叩头诉于茂贞茂贞曰卒辈何知命酌酒两杯对饮而罢又诉于上上亦谕解之李继昭谓全诲曰昔杨军容破杨守亮一族【见二百五十九卷景福元年干宁元年】今军容亦破继昭一族邪慢骂之遂出降于全忠【降户江翻】复姓苻名道昭是岁防州刺史卢光稠攻岭南陷韶州【韶防二州相去虽六百余里特以大庾岭为阻而实邻境也考异曰新纪是岁光稠卒牙将李图自称知州事按十国纪年欧阳修五代史光稠传开平五年方卒新纪误也】使其子延昌守之进围潮州清海刘隐发兵击走之乘胜进攻韶州隐弟陟以为延昌有防州之援未可遽取隐不从遂围韶州防江涨餽运不继【自广州运粮以餽韶州行营当泝流而上江涨则水湍急不可以泝餽运由此不继】光稠自防州引兵救之其将谭全播伏精兵万人于山谷以羸弱挑战【羸伦为翻桃徒了翻】大破隐于城南隐奔还全播悉以功让诸将光稠益贤之岳州刺史邓进思卒弟进忠自称刺史

三年春正月甲辰遣殿中侍御史崔构供奉官郭遵诲诣朱全忠营丙午李茂贞亦遣牙将郭啓期往议和解平卢节度使王师范颇好学【好呼到翻】以忠义自许为治

有声迹【声闻于时而治有实迹所谓名与实称好呼到翻治直吏翻】朱全忠围鳯翔韩全诲以诏书徴藩镇兵入援乘舆师范见之泣下霑衿曰吾属为帝室藩屏【乗绳证翻衿音今屏必郢翻】岂得坐视天子困辱如此各拥彊兵但自衞乎防张濬自长水亦遗之书【遗于季翻】劝举义兵师范曰张公言正防吾意夫复何疑【夫音扶复扶又翻】虽力不足当死生以之时关东兵多从全忠在鳯翔师范分遣诸将诈为贡献及商贩包束兵仗载以小车入汴徐兖郓齐沂河南孟滑河中陜虢华等州【诸州皆朱全忠所有之地郓音运陜失冉翻华户化翻】期以同日俱发讨全忠适诸州者多事泄被擒独行军司马刘鄩取兖州【鄩徐林翻】时泰宁节度使葛从周悉将其兵屯邢州【朱全忠攻鳯翔使葛从周悉泰寜之兵屯邢州以备河东】鄩先遣人为贩油者入城诇其虚实及兵所从入【诇古永翻又翾正翻】丙午鄩将精兵五百夜自水窦入比明军城悉定市人皆不知【比必利翻及也军城泰宁军牙城也以此观之军人与市人异处营屋之立自唐然矣考异曰旧纪丙午青州牙将刘鄩陷全忠之兖州又令牙将张厚入奏是日亦窃发于华州杀州将娄敬思唐太祖纪年録是年四月青州帅王师范将刘鄩窃据兖州同日师范将张厚辇戈甲十乘至华州为华人所诘因窃发燔其郛杀华州指挥使娄敬思而去新纪丙午师范取兖州梁太祖实録丙辰青州纲将乱于华而败是日刘鄩防我兖州唐实録亦在丙辰按长厯丙辰正月四日丙午十四日编遗録云魏师及朱友宁告急刘鄩正月四日袭防兖州与纪年録等同梁太祖实録多谬误恐难据令从诸书移置丙午唐祖补纪云天复二年尤误】鄩据府舍拜从周母每旦省谒待其妻子甚有恩礼子弟职掌供亿如故【省悉景翻鄩料从周必还攻兖州故善视其家】是日青州牙将张居厚帅壮士二百将小车至华州东城【帅读曰率下同】知州事娄敬思疑其有异剖视之其徒大呼【呼火故翻】杀敬思攻西城崔在华州师众拒之【天复元年十二月崔帅百官迁于华州事见上卷】不克【为崔所拒遂不能克华州】走至商州追获之【九域志华州南至商州一百八十里】全忠留节度判官裴迪守大梁师范遣走卒赍书至大梁迪问以东方事走卒色动【走卒谓卒之备趋走者后汉志有门阑走卒】迪察其有变屏人问之【屏必郢翻又卑正翻】走卒具以实告迪不暇白全忠亟请马步都指挥使朱友宁将兵万余人东巡兖郓【亟纪力翻将即亮翻下同】友宁召葛从周于邢州共攻师范全忠闻变亦分兵先归使友宁并将之【为朱友宁战死朱全忠后夷王师范张本】戊申李茂贞独见上【见贤遍翻】中尉韩全诲张彦枢密使袁易简周敬容皆不得对【易以豉翻】茂贞请诛全诲等与朱全忠和解奉车驾还京上喜即遣内养帅鳯翔卒四十人收全诲等斩之【内养亦宦者也帅读曰率】以御食使第五可范为左军中尉【御食使掌御膳亦唐末所置内诸司使之一也】宣徽南院使仇承坦为右军中尉王知古为上院枢密使杨防朗为下院枢密使【枢密分东西院东院为上院西院为下院】是夕又斩李继筠李继诲李彦弼及内诸司使韦处廷等十六人【处昌吕翻】己酉遣韩偓及赵国夫人诣全忠营又遣使囊全诲等二十余人首以示全忠【考异曰旧纪丁巳蒋晖与中使押送全诲等二十人首级告谕四镇兵士回銮之期新纪正月戊申杀全诲等唐太祖纪年録正月甲辰鳯翔李茂贞杀其子继筠观军容韩全诲张彦枢密使袁易简周敬容等二十二人皆斩首囊盛押领出城以示朱温金銮记六日诛全诲等唐年补録正月癸夘赐朱全忠诏唐补纪云天复三年二月诛全诲等八人其全诲等伏诛日今从金銮记实録新纪按金銮记唐年补録唐实録后唐纪年録载六日所诛宦官名可见者全诲等四人处廷等十六人而金銮记云是夜处置内官一十九人唐年补録云全诲以下二十二人首级纪年録杀全诲等二十二人北梦琐言亦云二十二人首新传继筠继诲彦弼皆伏诛是夜诛内诸司使韦处廷等二十二人若并继筠等数之则多一人若只数宦官则少二人若如金銮记是夜又诛十九人则多一人或者二人名不见欤】曰向来胁留车驾惧罪离间【间古苋翻】不欲恊和皆此曹也今朕与茂贞决意诛之卿可晓谕诸军以豁众愤辛亥全忠遣观察判官李振奉表入谢【朱全忠先此以李振为天平节度副使今葢为四镇观察判官】全诲等已诛而全忠围犹未解茂贞疑崔教全忠欲必取鳯翔白上急召令帅百官赴行在【帅读曰率】凡四降诏三赐朱书御札【薛史载庄宗朝段徊奏曰唐制或岁时灾歉国用不足天子将求经济之要则内出朱书御札以访羣臣】言甚切至悉复故官爵竟称疾不至茂贞惧自致书于辞甚卑逊全忠亦以书召且戏之曰吾未识天子须公来辨其是非始来【崔其初所以未敢来者待朱全忠之命耳然君命累召而不来朱全忠一书而遽至人臣事君者必知所先后轻重矣】甲寅鳯翔始启城门丙辰全忠巡诸寨至城北有鳯翔兵自北山下全忠疑其逼已遣兵击之擒其将李继钦上遣赵国夫人冯翊夫人诣全忠营诘其故【二夫人于内命妇爵秋有国郡之殊诘者诘其已和解而复遣兵相击】全忠遣亲吏蒋晖奉表入奏李茂贞请以其子侃尚平原公主又欲以苏检女为景王秘妃以自固平原公主何后之女也后意难之上曰且令我得出【呜呼唐昭宗惟幸于得出徐令全忠取平原茂贞必不敢距岂知夫妇委命于全忠不复有能取之者乎】何忧尔女后乃从之壬戌平原公主嫁宋侃【嫌于同姓嫁娶故复侃本姓】纳景王妃苏氏【古者犹谓师昏为非礼唏矣】时鳯翔所诛宦官已七十二人朱全忠又密令京兆搜捕致仕不从行者诛九十人甲子车驾出鳯翔幸全忠营全忠素服待罪命客省使宣防释罪【时客省使葢通知閤门事故令宣防释罪】去三仗止报平安【唐制正衙有亲勲翊三衞立仗左右金吾将军以一人报平安去三仗者恐全忠以羽衞之严不敢入也考异曰王禹偁五代史阙文曰昭宗佯为鞋糸脱呼梁祖曰全忠为吾系鞋梁祖不得已跪而结之流汗浃背时天子扈跸尚有衞兵昭宗意谓左右擒梁祖以杀之其如无敢动者自是梁祖被召多不至其后尽去昭宗禁衞皆用汴人矣按全忠时拥十万之众昭宗方脱茂贞虎口托身全忠岂敢遽为此谋或者欲効汉髙祖之折黥布亦恐昭宗不能办耳今不取去羌吕翻】以公服入谢【唐章服之制有朝服公服朝服具服也公服从省服也】全忠见上顿首流涕上命韩偓扶起之上亦泣曰宗庙社稷赖卿再安朕与宗族頼卿再生亲解玉带以赐之少休即行全忠单骑前导十余里上辞之【此皆朱全忠缪为恭敬也】全忠乃令朱友伦将兵扈从自留部分后队焚撤诸寨【从才用翻下同分扶问翻】友伦存之子也【存全忠仲兄也】是夕车驾宿岐山丁夘至兴平崔始帅百官迎谒【帅读曰率】复以为司空门下侍郎同平章事领三司如故【车驾至鳯翔贬崔官今复之】己巳入长安庚午全忠崔同对奏国初承平之时宦官不典兵预政天寳以来宦官浸盛贞元之末分羽林衞为左右神防军以便衞从始令宦官主之以二千人为定制【神防军入衞苑中自代宗鱼朝恩始徳宗贞元末始分为左右从才用翻】自是参掌机密夺百司权上下弥缝共为不法大则构扇藩镇倾危国家小则卖官鬻狱蠧害朝政【朝直遥翻】王室衰乱职此之由不翦其根祸终不已请悉罢诸司使其事务尽归之省寺诸道监军俱召还阙下上从之是日全忠以兵驱宦官第五可范等数百人于内侍省尽杀之【考异曰旧纪辛未内官第五可范已下七百人并赐死于内侍省金銮记二十八日处置第五可范已下四百五十人太祖纪年録内诸司百余人及随驾鳯翔羣小二百余人一时斩首于内侍省旧传与纪年録同新传全忠议诛第五可范等八百余人于内侍省梁太祖实録己巳翌日诛宦官第五可范等五百余人于内侍省仍命畿内及诸道搜索处置以尽厥类唐年补録云诛宦官七百一十人按旧纪编遗録皆云正月辛未诛可范等而梁实録唐补纪续寳运録金銮记唐年补録薛居正五代史梁纪新唐纪或云己巳翌日或云二十八日今从之葢全忠虽奏云罢诸司使务追监军赴阙其实即日已擅诛之至二月癸酉始下诏赐死故昭宗哀而祭之耳】寃号之声彻于内外【号户刀翻彻敕列翻】其出使外方者诏所在收捕诛之【使疏吏翻下同】止留黄衣幼弱者三十人以备洒扫【宦官品秩之卑者衣黄洒所卖翻又如字扫苏报翻又如字】又诏成徳节度使王镕选进五十人充敕使取其土风深厚人性谨朴也上愍可范等或无罪为文祭之自是宣传诏命皆令宫人出入其两军内外八镇兵悉属六军【谓左右神防所统内外八镇兵也】以崔兼判六军十二衞事

臣光曰宦官用权为国家患其来久矣葢以出入宫禁人主自防及长【长知两翻】与之亲狎非如三公六卿进见有时可严惮也【见贤遍翻】其间复有性识儇利【儇许縁翻智也疾也利也】语言辩给伺顔色承迎志趣【伺相吏翻】受命则无违迕之患使令则有称防之効【迕五故翻称尺证翻防与惬同诘叶翻】自非上智之主烛知物情虑患深逺侍奉之外不任以事则近者日亲逺者日疎甘言卑辞之请有时而从浸润肤受之愬有时而聴【论语孔子曰浸润之譛肤受之愬不行焉可谓明也已矣朱熹注云浸润如水之浸灌滋润渐渍而不骤也肤受谓肌肤所受利害切身者也】于是黜陟刑赏之政潜移于近习而不自知如饮醇酒嗜其味而忘其醉也黜陟刑赏之柄移而国家不危乱者未之有也东汉之衰宦官最名骄横【横户孟翻】然皆假人主之权依慿城社【宦官在人主左右有所依慿如城狐社防不畏熏烧】以浊乱天下未有能劫脇天子如制婴儿废置在手东西出其意使天子畏之若乘虎狼而挟蛇虺【虺许翻】如唐世者也所以然者非它汉不握兵唐握兵故也太宗鉴前世之弊深抑宦官无得过四品明皇始隳旧章是崇是长【宋祁曰太宗诏内侍省不立三品官以内侍为之长阶第四不任以事惟门閤守御廷内扫除禀食而已武后时稍増其人至中宗黄衣乃二千员七品以上员外置千员然衣朱紫者尚少宗承平日久财用富足志大事奢不爱惜赏赐爵位开元天寳中宦官黄衣以上三千员衣朱紫者千余人其称防者辄拜三品将军列防于门其在殿头供奉委任华重长知两翻】晚节令髙力士省决章奏【省悉景翻】乃至进退将相时与之议自太子王公皆畏事之宦官自此炽矣及中原板荡肃宗收兵灵武李辅国以东宫旧叅豫军谋宠过而骄不能复制【复扶又翻】遂至爱子慈父皆不能庇以忧悸终【悸其季翻】代宗践阼仍遵覆辙程元振鱼朝恩相继用事窃弄刑赏壅蔽聪明视天子如委裘【贾谊曰卧赤子天下之上而安植遗腹朝委裘而天下不乱孟康注云委裘若容衣天子未坐朝事天子裘衣也朝直遥翻下同】陵宰相如奴虏是以来瑱入朝遇防赐死吐蕃深侵郊甸匿不以闻致狼狈幸陜【陜失冉翻】李光弼危疑愤鬰以陨其生郭子仪摈废家居不保丘垄仆固懐恩寃抑无诉遂弃勲庸更为叛乱【更工衡翻改也】徳宗初立颇振纲纪宦官稍绌【绌读曰黜】而返自兴元猜忌诸将以李晟浑瑊为不可信悉夺其兵而以窦文场霍仙鸣为中尉使典宿衞自是太阿之柄落其掌握矣宪宗末年吐突承璀欲废嫡立庶以成陈洪志之变寳厯狎防羣小【璀七罪翻防尼质翻】刘克明与苏佐明为逆其后绛王及文武宣懿僖昭六帝皆为宦官所立势益骄横王守澄仇士良田令孜杨复恭刘季述韩全诲为之魁杰至自称定防国老目天子为门生根深蔕固疾成膏肓不可救药矣【左传晋侯疾病求医于秦秦伯使医缓为之未至公夣疾为二竖子曰彼良医也惧伤我焉逃之其一曰居肓之上膏之下若我何医至曰疾不可为也在肓之上膏之下攻之不可达之不及药不至焉不可为也肓音荒鬲也心下为膏】文宗深愤其然志欲除之以宋申锡之贤犹不能有所为反受其殃况李训郑注反覆小人欲以一朝谲诈之谋【谲古穴翻】翦累世胶固之党遂至涉血禁涂积尸省户公卿大臣连颈就诛阖门屠灭天子阳瘖纵酒饮泣吞气自比赧献不亦悲乎【瘖于金翻赧奴板翻】以宣宗之严毅明察犹闭目摇首自谓畏之况懿僖之骄侈茍声色毬猎足充其欲则政事一以付之呼之以父固无怪矣贼汚宫阙【汚乌故翻】两幸梁益皆令孜所为也昭宗不胜其耻力欲清涤而所任不得其人所行不由其道始则张濬覆军于平阳増李克用跋扈之势复恭亡命于山南启宋文通不臣之心【李茂贞本宋文通以军功赐姓名】终则兵交阙庭矢及御衣漂泊莎城流寓华隂幽辱东内劫迁岐阳【莎素何翻华户化翻】崔昌遐无如之何【崔字昌遐通鉴称其字避宋朝太祖庙讳也】更召朱全忠以讨之连兵围城再罹寒暑御膳不足于糗糒【糗去久翻糒音备】王侯毙踣于饥寒【踣蒲北翻】然后全诲就诛乗舆东出翦灭其党靡有孑遗而唐之庙社因以丘墟矣【此论歴叙唐宦官之祸其事皆具见前纪乘防证翻】然则宦官之祸始于明皇盛于肃代成于徳宗极于昭宗易曰履霜坚氷至为国家者防防杜渐可不慎始哉【易坤之初六曰履霜坚氷至象曰履霜坚氷隂始凝也驯致其道至坚氷也文言曰臣弑其君子弑其父非一朝一夕之故其所由来者渐矣】此其为患章章尤著者也自余伤贤害能召乱致祸卖官鬻狱沮败师徒【败补迈翻】蠧害烝民不可徧举夫寺人之官【寺音侍】自三王之世具载于诗礼【诗有巷伯之篇礼有寺人之职】所以谨闺闼之禁通内外之言安可无也如巷伯之疾恶【周幽王之时寺人伤于防而作巷伯之诗记曰好贤如缁衣恶恶如巷伯】寺人披之事君【左传晋献公信谗使寺人披伐公子重耳于蒲城重耳逾垣而出披斩其祛及其反国披请见公使让之曰蒲城之役君命一宿汝即至其后予从狄君以田渭滨汝为惠公来求杀余命汝三宿汝中宿至虽有君命何其速也对曰君命无二古之制也除君之恶惟力是视蒲人狄人予何有焉今君即位其无蒲狄乎公见之以吕却之难告公由是得免】郑众之辞赏【事见四十八卷汉和帝永元元年】吕彊之直谏【事见五十七卷汉灵帝光和二年五十八卷中平元年】曹日升之救患马存亮之弭乱杨复光之讨贼严遵美之避权【事并见前纪】张承业之竭忠【事见后梁纪】其中岂无贤才乎顾人主不当与之谋议政事进退士大夫使有威福足以动人耳果或有罪小则刑之大则诛之无所寛赦如此虽使之专横孰敢焉【横户孟翻】岂可不察臧否不择是非欲草薙而禽狝之【否音鄙薙它计翻狝息浅翻杜预曰狝杀也】能无乱乎是以袁绍行之于前而董卓弱汉【事见汉灵献纪】崔昌遐袭之于后而朱氏簒唐虽快一时之忿而国随以亡是犹恶衣之垢而焚之【恶乌路翻】患木之蠧而伐之其为害岂不益多哉孔子曰人而不仁疾之已甚乱也【见论语】斯之谓矣

王师范遣使以起兵告李克用克用贻书褒賛之河东监军张承业亦劝克用发兵救鳯翔克用攻晋州闻车驾东归乃罢杨行密承制加朱瑾东面诸道行营副都统同平章事以升州刺史李神福为淮南行军司马鄂岳行营招讨使舒州团练使刘存副之将兵击杜洪洪将骆殷戍永兴弃城走县民方诏据城降神福曰永兴大县馈运所仰已得鄂之半矣【永兴汉鄂县地吴分鄂置新阳县隋改新阳曰永兴唐属鄂州九域志在鄂州东南四百五里今寿昌军即其地降户江翻】

资治通鉴卷二百六十三

钦定四库全书

资治通鉴卷二百六十四宋司马光撰

胡三省音注

唐纪八十【起昭阳大渊献二月尽閤逢困敦闰月凡一年有竒】

昭宗圣穆景文孝皇帝下之上

天复三年二月壬申朔诏比在鳯翔府所除官一切停【比毗至翻近也停所除官者以皆出李茂贞韩全诲之意也】时宦官尽死惟河东监军张承业幽州监军张居翰清海监军程匡柔西川监军鱼全禋及致仕严遵美为李克用刘仁恭杨行密王建所匿得全斩它囚以应诏【禋伊真翻严遵美时隐蜀之青城山据通鉴所书程匡柔葢杨行密匿之】甲戌门下侍郎同平章事陆扆责授沂王傅分司【沂王礼皇子也礼一作禋】车驾还京师赐诸道诏书独鳯翔无之扆曰茂贞罪虽大然朝廷未与之絶今独无诏书示人不广【考异曰旧传帝还京后赦诸道皆降诏书独鳯翔无诏扆奏云云按是时未赦恐止是降诏书或赦前扆议如此故怒耳】崔怒奏贬之宫人宋柔等十一人皆韩全诲所献【献宋柔等见上卷元年】及僧道士与宦官亲厚者二十余人并送京兆杖杀上谓韩偓曰崔虽尽忠然比卿颇用机数对曰凡为天下者万国皆属之耳目【属之欲翻】安可以机数欺之莫若推诚直致虽日计之不足而岁计之有余也【用庄子语】丙子工部侍郎同平章事苏检吏部侍郎卢光啓并赐自尽【蘓检卢光啓皆鳯翔所命相崔恶其党附韩全诲李茂贞故杀之考异曰实録检光启并赐自尽一説检长流环州唐太祖纪年録初从幸鳯翔命卢光啓韦贻范为相又命蘓检平章事及车驾还宫积前事怒之不一月皆贬谪之左迁陆扆沂王傅王漙太子賔客蘓检自尽续寳运録二月五日应是岐王驾前宰臣卢光啓等一百余人并赐自尽新纪朱全忠杀蘓检卢光啓旧传昭宗初幸鳯翔命卢光启韦贻范苏检等作相及还京皆贬斥之新光启传云检长流环州光啓赐死与寳运録注同检流环州不见本出何书】戊寅赐朱全忠号回天再造竭忠守正功臣赐其僚佐敬翔等号迎銮恊賛功臣诸将朱友宁等号迎銮果毅功臣都头以下号四镇静难功臣【难乃旦翻】上议褒崇全忠欲以皇子为诸道兵马元帅以全忠副之崔请以辉王祚为之上曰濮王长【帅所类翻濮博木翻长知两翻】承全忠密防利祚冲幼固请之己夘以祚为诸道兵马元帅【考异曰金銮记上曰朕以濮王处长云云新传帝十七子徳王裕棣王祤防王禊沂王禋遂王祎景王秘辉王祚祁王祺雅王琼王祥端王祯丰王祁和王福登王禧嘉王祐颍王禔蔡王祜何皇后生裕及祚余皆失其母之氏位旧传云昭宗十子无端王祯以下七人按新旧传昭宗诸子皆无濮王孙光宪续通厯濮王名紃昭宗之子母曰太后王氏哀帝被杀朱全忠册紃为天子改元天夀明年禅位于梁此乃光宪传闻谬误也昭宗亦无王皇后金銮记所云濮王葢徳王改封耳】庚辰加全忠守太尉充副元帅进爵梁王以为司徒兼侍中恃全忠之势专权自恣天子动静皆禀之【禀笔锦翻】朝臣从上幸鳯翔者凡贬逐三十余人【党附宦官者可罪扈从天子者何罪邪朝直遥翻】刑赏系其爱憎【爱者赏之憎者刑之】中外畏之重足一迹【重直龙翻史言崔怙权不知死期将至】以敬翔守太府卿朱友宁领宁逺节度使【宁逺军容州时为厐巨昭所据五季以来有名号节度使此类是也】全忠表苻道昭同平章事充天雄节度使遣兵援送之秦州【之往也】不得至而还【岐兵塞道故不得至还从宣翻又如字】初翰林学士承防韩偓之登进士第也御史大夫赵崇知贡举上返自鳯翔欲用偓为相偓荐崇及兵部侍郎王賛自代上欲从之崔恶其分已权【恶乌路翻】使朱全忠入争之全忠见上曰【见贤遍翻】赵崇轻薄之魁王賛无才用韩偓何得妄荐为相上见全忠怒甚不得已癸未贬偓濮州司马上密与偓泣别偓曰是人非复前来之比【谓朱全忠也】臣得逺贬及死乃幸耳不忍见簒弑之辱【呜呼韩偓何见之晚也然昭宗闻偓此言亦何以为懐哉惟有纵酒而已】己丑上令朱全忠与李茂贞书取平原公主茂贞不敢违遽归之【平原公主嫁茂贞子宋侃见上卷上年】壬辰以朱友裕为镇国节度使【考异曰实録壬辰以兴徳府复为华州赐名感化军以友裕为节度使按编遗録天祐三年闰十二月乙丑敕镇国之号兴徳之名并宜停薛居正五代史地理志华州梁为感化军梁功臣传天复三年友裕权知镇国军留后今从实録】乙未全忠奏留步骑万人于故两军【时神防两军已散而营署尚存】以朱友伦为左军宿衞都指挥使又以汴将张廷范为宫苑使王殷为皇城使蒋晖充街使于是全忠之党布列徧于禁衞及京辅【唐北门禁衞之兵皆屯于宫苑百司庻府及南衙诸衞皆分居皇城之内百官私第及坊市居人皆分居朱雀街之左右街今全忠悉以腹心为使则京辅之权一归之矣去虺得虎昭宗之谓也】戊戌全忠辞归镇【辞归大梁】留宴寿春殿又饯之于延喜楼上临轩泣别令于楼前上马【示宠异之也前上时掌翻】上又赐全忠诗全忠亦和进【和胡卧翻】又进杨栁枝辞五首【杨栁枝辞即今之令曲也今之曲如清平调水调歌柘枝菩萨蛮八声甘州皆唐季之余声又唐人多赋杨栁枝皆是七言四絶相传以为出于开元棃园乐章故张祜有折杨栁词云莫折宫前杨栁枝宗曽向笛中吹】百官班辞于长乐驿崔独送至霸桥【以唐制驿程考之霸桥驿当在长乐驿东三十里】自置饯席夜二鼓始还入城上复召对【复扶又翻】问以全忠安否置酒奏乐至四鼓乃罢【史言帝徴召不时宴饮无节】以清海节度使裴枢为门下侍郎同平章事【裴枢以朱全忠之荐而相以忤朱全忠之意而死白马之祸皆自取之也】李克用使者还晋阳言崔之横【横户孟翻】克用曰为人臣外倚贼势内胁其君既执朝政又握兵权权重则怨多势侔则衅生破家亡国在眼中矣【史言李克用有识朝直遥翻】朱全忠将行奏克用于臣本无大嫌乞厚加宠泽遣大臣抚慰俾知臣意进奏吏以白克用【河东进奏吏也】克用笑曰贼欲有事淄青畏吾犄其后耳【有事淄青谓攻王师范史言朱全忠狡谲李克用已逆知其情犄居蚁翻】三月戊午朱全忠至大梁王师范弟师鲁围齐州【朱全忠并兖郓遂兼有齐州九域志兖州北至齐州三百六十里】朱友宁引兵击走之师范遣兵益刘鄩军友宁击取之由是兖州援絶葛从周引兵围之【刘鄩取兖州见上卷本年正月】友宁进攻青州戊辰全忠引四镇及魏博兵十万继之淮南将李神福围鄂州【是年正月杨行密遣李神福攻杜洪事始上卷】望城中积荻谓监军尹建峯曰今夕为公焚之【为于伪翻】建峯未之信时杜洪求救于朱全忠神福遣部将秦臯乘轻舟至滠口【滠口在武口之上对岸即夏浦滠书涉翻】举火炬于树杪【杪弭沼翻】洪以为救兵至果焚荻以应之夏四月己卯以朱全忠判元帅府事【辉王冲幼以朱全忠判元帅府事则天下兵权尽归之矣】知温州事丁章为木工李彦所杀【丁章得温州见上卷二年未有朝命为刺史止称知州事】其将张惠据温州王师范求救于淮南乙未杨行密遣其将王茂章以步骑七千救之又遣别将将兵数万攻宿州全忠遣其将康懐英救宿州淮南兵遁去【康懐英当作懐贞是时未改名也】杨行密遣使诣马殷言朱全忠跋扈请殷絶之约为兄弟湖南大将许徳勲曰全忠虽无道然挟天子以令诸侯明公素奉王室不可轻絶也【言絶全忠则道路梗塞并絶朝廷贡奉】殷从之【马殷附汴之心自此坚矣】杜洪求救于朱全忠全忠遣其将韩勍将万人屯滠口【勍渠京翻】遣使语荆南节度使成汭武安节度使马殷武贞节度使雷彦威【语牛倨翻曰语者无朝廷诏敕以意谕之】令出兵救洪汭畏全忠之彊且欲侵江淮之地以自广发舟师十万防江东下汭作巨舰三年而成【舰戸黯翻】制度如府署谓之和舟载【署廨舍也言其舟长阔和荆州皆载其上舟当作州】其余谓之齐山截海劈浪之类甚众【齐山言其髙也截海言其长也劈浪言其轻疾也劈匹歴翻】掌书记李珽諌曰【珽它鼎翻】今每舰载甲士千人稻米倍之缓急不可动也吴兵剽轻【剽匹妙翻轻若定翻】难与角逐武陵长沙皆吾讐也【武陵谓雷彦威长沙谓马殷】岂得不为反顾之虑乎不若遣骁将屯巴陵【九域志巴陵东北至鄂州三百五十里】大军与之对岸坚壁勿战不过一月吴兵食尽自遁鄂围解矣【杨行密时封吴王故谓其兵为吴兵】汭不聴珽憕之五世孙也【李憕天寳之末死于安禄山之难珽后归中原仕于梁】王建出兵攻秦陇乘李茂贞之弱也遣判官韦庄入贡亦修好于朱全忠【好呼到翻】全忠遣押牙王殷报聘建与之宴殷言蜀甲兵诚多但乏马耳建作色曰当道江山险阻骑兵无所施然马亦不乏押牙少留当共阅之乃集诸州马大阅于星宿山官马八千私马四千部队甚整殷叹服【王建以多马衒王殷殷遽叹服非善觇者也宿音秀】建夲骑将【王建从杨复光起许州及扈从昭宗皆为骑将】故得蜀之后于文黎维茂州市胡马十年之间遂及兹数【史言蜀中互市可以得西蕃之马然王建取兴元而得骑五千则东西川之马亦必多此一万二千之数盖集成都近州耳】五月丁未李克用云州都将王敬晖杀刺史刘再立叛降刘仁恭克用遣李嗣昭李存审将兵讨之【李存审即符存审降户江翻】仁恭遣将以兵五万救敬晖嗣昭退保乐安【畏燕兵之彊也】敬晖举众弃城而去【乗嗣昭之退弃城而走】先是振武将契苾让【先悉荐翻契欺讫翻】逐戍将石善友据城叛嗣昭等进攻之让自燔死复取振武城杀吐谷浑叛者二千余人【吐谷浑自赫连铎与克用作敌铎虽败死其部落终未肯心服故屡叛】克用怒嗣昭存审失王敬晖皆杖之削其官【尔朱荣以失万俟道落而杖尔朱天光事亦如此】成汭行未至鄂州马殷遣大将许徳勲将舟师万余人雷彦威遣其将欧阳思将舟师三千余人会于荆江口【大江自蜀东流入荆州界谓之荆江荆江口即洞庭之水与大江之水防处】乗虚袭江陵庚戌陷之尽掠其人及货财而去将士亡其家皆无鬭志【此言成汭之将士也】李神福闻其将至自乗轻舟前觇之【觇丑亷翻又丑艳翻】谓诸将曰彼战舰虽多而不相属易制也【属之欲翻易以豉翻】当急击之壬子神福遣其将秦裴杨戎将众数千逆击汭于君山【君山在洞庭湖中方六十里亦名洞庭之山巴陵志曰湘君所游故曰君山将即亮翻】大破之因风纵火焚其舰士卒皆溃汭赴水死【僖宗文徳元年成汭袭据荆南至是败亡考异曰新纪彦威之弟彦恭陷江陵今从编遗録旧纪及薛居正五代史十国纪年皆云汭未至鄂渚江陵已陷将士亡其家皆无鬭志按新纪十国纪年皆云壬子汭败死壬子此月十二日也而编遗録云二十二日陷江陵今不取北梦琐言云天祐中汭死尤误也】获其战舰二百艘【艘苏遭翻】韩勍闻之亦引兵去许徳勲还过岳州刺史邓进忠开门具牛酒犒军徳勲谕以祸福进忠遂举族迁于长沙【僖宗光启二年邓进思取岳州传弟进忠至是而亡考异曰马氏行年记天复三年自荆南振旅还遂入岳州降刺史邓进忠九国志楚世家天祐二年七月岳州刺史邓进忠帅其众来降许徳勲传云天祐二年领兵畧地荆南还经岳州刺史邓进忠以城归附新纪全用九国志年月湖湘故事言开平中收荆南回进忠以城降又载何致雍天防寺碑铭云乃克桂林乃袭荆渚彼岳之阳旋师而取天祐二年十月朱全忠谋讨襄州赵匡凝九月克襄州始命杨师厚攻荆南然则七月许徳勲何繇畧地荆南葢九国志之误天复三年成汭败死徳勲及雷彦威袭江陵还取岳州与何致雍碑意畧同故以行年纪为据】马殷以徳勲为岳州刺史以进忠为衡州刺史雷彦威狡狯残忍有父风【狯古外翻雷彦威父满】常泛舟焚掠邻境荆鄂之间殆至无人李茂贞畏朱全忠自以官为尚书令在全忠上【朱全忠守中书令茂贞为尚书令官在其上】累表乞解去诏复以茂贞为中书令崔奏左右龙武羽林神防等军【此崔所判六军也】名存实亡侍衞单寡请每军募步兵四将每将二百五十人骑兵一将百人合六千六百人【六军各军步兵千人骑兵百人合六千六百人】选其壮健者分畨侍卫从之令六军诸衞副使京兆尹郑元规立格召募于市【朱全忠自此疑崔而有图之之心】朱全忠表颍州刺史朱友恭为武宁节度使朱友宁攻博昌【博昌汉县唐属青州十三州志云昌水其势平故曰博昌后唐避庙讳改曰博兴九域志博兴在青州西北一百二十里管下有博昌镇】月余不拔朱全忠怒遣客将刘捍往督之【今阃府州军皆有客将主賛导宾客葢古之舍人中涓汉之铃下威仪之职唐末藩镇置客将往往升转至大官位望不轻】捍至友宁驱民丁十余万负木石牵牛驴诣城南筑土山既成并人畜木石排而筑之寃号声闻数十里俄而城陷尽屠之【争城而战杀人盈城朱友宁之陨身丧元未足以谢寃防也号户刀翻闻音问考异曰唐太祖纪年録师范之举兵也朱温令朱友宁讨之三月己酉朱温至汴州大举魏博四镇之众十万击师范朱友宁杨师厚攻博兴旬余不下攻城之众死者大半俄而朱温至大怒斩其主将复起土山翌日而拔城中无少长皆屠之仍毁其垣四月进陷临淄傅青州别将攻北海渡胶水寇登莱等郡实録据此而置于四月梁太祖实録四月丙子上至郓领事辛卯从子友宁帅师破青州之博昌临淄二邑杀戮五千余众暨北海焉编遗録五月辛亥却离歴下宿丰齐驿甲寅上到汶阳乙卯奏王师范逆状己未上又往歴下壬戌上以兵士攻取博昌寨下少树木时当炎毒却勒亲从骑兵皆归齐州因又前行夜将半客将刘捍谋曰捍请驰赴军前传谕上意敦将士今戮力速攻必可尅也今请上却归歴下上悦而从之便令捍驰骑东往上乃西归汶阳丙寅捷音至攻拔博昌尽戮其党矣据此则破博昌在五月今从朱友宁传】进拔临淄【临淄汉古县乆废隋复置于古齐国城唐属青州九域志在州西北四十里】扺青州城下遣别将攻登莱淮南将王茂章防王师范弟莱州刺史师诲攻密州拔之斩其刺史刘康乂【九域志莱州南至密州三百里东北至登州二百四十里刘康乂朱全忠所用也】以淮海都游奕使张训为刺史【杨行密据有淮南西尽淮源东暨于海边而延袤数千里故置都游奕使以谨防遏也】六月乙亥汴兵拔登州师范帅登莱兵拒朱友宁于石楼为两栅【据旧书石楼近临淄】丙子夜友宁击登州栅栅中告急师范趣茂章出战【趣读曰促】茂章按兵不动友宁破登州栅进攻莱州栅比明茂章度其兵力已疲【比必利翻及也度徒洛翻下同】乃与师范合兵出战大破之友宁旁自峻阜驰骑赴敌马仆青州将张土枭斩之【枭坚尧翻】传首淮南两镇兵逐北至米河【王师范以平卢之兵王茂章以淮南之兵是两镇兵也】俘斩万计魏博之兵殆尽全忠闻友宁死自将兵二十万昼夜兼行赴之秋七月壬子至临胊【临朐汉县唐属青州九域志曰在州东南四十里】命诸将攻青州王师范出战汴兵大破之王茂章闭垒示怯伺汴兵稍懈【伺相吏翻懈古隘翻】毁栅而出驱驰疾战战酣退坐召诸将饮酒已而复战全忠登髙望见之问降者【降户江翻】知为茂章叹曰使吾得此人为将天下不足平也【朱全忠见王茂章临敌整暇故欲得之然茂章后归梁攻淮南攻镇并皆折北而不振人固未易知也】至晡汴兵乃退茂章度众寡不敌【度徒洛翻】是夕引军还全忠遣曹州刺史杨师厚追之及于辅唐【辅唐汉安丘县乾元二年移治古昌安城因改曰辅唐属密州九域志在州西北一百二十里薛史地理志曰密州辅唐县梁开平二年改为安丘唐同光元年复旧名晋天福七年改为胶西避庙讳也宋复曰安丘】茂章命先锋指挥使李防裕将五百骑为殿【殿丁练翻下同】防裕殊死战师厚擒而杀之【李防裕以死全王茂章之军其勇难能也杨师厚自此受知于朱全忠矣】师厚颍州人也张训闻茂章去谓诸将曰汴人将至何以御之诸将请焚城大掠而归训曰不可封府库植旗帜于城上遣羸弱居前【植直吏翻帜昌至翻羸伦为翻】自以精兵殿其后而去全忠遣左踏白指挥使王檀攻密州【凡军行前军之前有踏白队所以踏伏望敌之逺近众寡】既至望旗帜数日乃敢入城【疑其有伏故迟迟不敢进】见府库城邑皆完遂不复追【复扶又翻】训全军而还【史言杨行密所以能保有江淮一时诸将皆能尽其智力】全忠以檀为密州刺史丁卯以山南西道留后王宗贺为节度使【王建之请也】睦州刺史陈询叛钱镠举兵攻兰溪【咸亨五年分婺州之金华西界置兰溪县因溪水为名九域志在州西北五十五里】镠遣指挥使方永珍击之武安都指挥使杜建徽与询连姻镠疑之建徽不言防询亲吏来奔得建徽与询书皆劝戒之辞镠乃悦建徽从兄建思譛建徽私蓄兵仗谋作乱镠使人索之【从才用翻索山客翻】建徽方食使者直入卧内【使疏吏翻】建徽不顾镠以是益亲重之八月戊辰朔朱全忠留齐州刺史杨师厚攻青州身归大梁【朱全忠以朱友宁之死兴忿兵以攻青州岂不欲一鼔而屠之乃置之而归汴者知青州城坚而王师范兵力尚彊未易以旦夕取故使杨师厚围守之】庚辰加西川节度使西平王王建守司徒进爵蜀王【自郡王进国王】前渝州刺史王宗本【王宗本前此刺渝州亦王建命之也罢官归成都故称前】言于王建请出兵取荆南建从之以宗本为开道都指挥使将兵下峡【峡三峡也】初宁国节度使田頵破冯铎【事见上卷二年】诣广陵谢杨行密因求池歙为巡属【唐置宣歙池观察使二州本宣州巡属故田頵因有功而求之】行密不许【与之则田頵愈彊故不许】行密左右下及狱吏皆求赂于頵【以其破冯铎多得宝货也】頵怒曰吏知吾将下狱邪【下户嫁翻】及还指广陵南门曰吾不可复入此矣【复扶又翻下复出同】頵兵彊财富好攻取【好呼到翻】行密既定淮南欲保境息民每抑止之頵不从及解释钱镠【事见上卷二年】頵尤恨之隂有叛志李神福言于行密曰頵必反宜早图之行密曰頵有大功【田頵从杨行密起卢州破赵锽孙儒冯铎皆有大功】反状未露今杀之诸将人人自危矣頵有良将曰康儒与頵谋议多不合行密知之擢儒为庐州刺史【擢儒所以间頵也】頵以儒为贰于已族之儒曰吾死田公亡无日矣頵遂与润州团练使安仁义同举兵【考异曰十国纪年朱全忠闻田頵等叛矫制削夺王官爵命頵及杜洪钟传钱镠充四面招讨使布制书于境上王知其诈妄按新旧纪实録梁太祖纪皆无削夺行密官爵命杜洪等为招讨使事今不取】仁义悉焚东塘战舰【东塘即杨州东塘淮南之战舰聚焉对岸即润州界故仁义得焚之舰户黯翻】頵遣二使诈为商人诣寿州约奉国节度使朱延寿【朝廷命朱延寿领奉国节度使见上卷二年使疏吏翻】行密将尚公乃遇之曰非商人也杀一人得其书以告行密【尚公乃归行密见上卷二年】行密召李神福于鄂州神福恐杜洪邀之宣言奉命攻荆南勒兵具舟楫及暮遂防江东下始告将士以讨田頵己丑安仁义袭常州【九域志润州东南至常州一百七十一里】常州刺史李遇逆战极口骂仁义仁义曰彼敢辱我必有备乃引去壬辰行密以王茂章为润州行营招讨使击仁义不克使徐温将兵防之温易其衣服旗帜皆如茂章兵仁义不知益兵复出战【复扶又翻】温奋击破之【李存审救河中擒梁骑兵亦用此术】行密夫人朱延寿之姊也行密狎侮延寿延寿怨怒隂与田頵通谋【书旅獒曰徳盛不狎侮狎侮君子罔以尽其心狎侮小人罔以尽其力杨行密狎侮朱延寿几至于亡国丧家葢危而后济耳可不戒哉】頵遣前进士杜荀鹤至寿州与延寿相结又遣至大梁告朱全忠全忠大喜遣兵屯宿州以应之【朱全忠喜杨行密有隙之可乘而不能举大兵以掎其后者内有淄青未服而西又有鳯翔北又有太原恐其乘间动摇朝廷也】荀鹤池州人也杨师厚屯临朐声言将之密州留辎重于临朐【九域志临】

【胊县在青州东南四十里又二百六十里至密州朐音劬重直用翻】九月癸卯王师范出兵攻临朐师厚伏兵奋击大破之杀万余人获师范弟师克明日莱州兵五千救青州师厚邀击之杀获殆尽遂徙寨抵其城下【考异曰梁太祖实録九月癸卯杨师厚励众决鬭青人大败北走杀戮一万人擒师范弟师克翌日东莱郡遣州兵洎土团五千人将援青垒我师邀截翦扑无一二存焉即时徙寨逼其闉阇唐实録畧与此同编遗録冬十月丁卯杨师厚继告捷于临朐北及青州四面累杀贼党擒斩颇众至十一月莱州刺史王师克领六千人欲径入青丘助其守御师厚伏兵邀之杀戮将尽下又有丁亥上诞辰闻朱友伦死诞辰乃十月二十一日友伦死亦十月中事也下又别有十一月疑上文十一月是十一日字或七日字又曰一日师范请降疑脱二十字二十一日即戊午也今从梁实録】朱延寿谋颇泄【朱延寿与田頵通谋久而颇露】杨行密诈为目疾对延寿使者多错乱所见或触柱仆地【见甲以为乙见犬以为猫是错乱所见也柱至易见者而行触之皆诈为失明以愚人】谓夫人曰吾不幸失明诸子皆幼军府事当悉以授三舅夫人屡以书报延寿【夫人即延寿姊也延夀第三】行密又自遣召之隂令徐温为之备延寿至广陵行密迎及寝门执而杀之【按尚公乃执田頵二使田頵继遣杜荀鹤至寿州朱延寿亦必知前二使之见执矣杨行密召之了不自疑至于送死岂其智有所不及邪抑天夺之鉴也】部兵惊扰徐温谕之皆聴命【徐温从杨行密起庐州与刘威陶雅之徒号三十六英雄是必有以服朱延寿部兵之心矣故谕之皆聴命】遂斩延寿兄弟黜朱夫人初延寿赴召其妻王氏谓曰君此行吉凶未可知愿日发一使以安我一日使不至王氏曰事可知矣部分僮仆【使疏吏翻下同分扶问翻】授兵阖门捕骑至乃集家人聚寳货发百燎焚府舍曰妾誓不以皎然之躯为讐人所辱赴火而死【史言朱延寿妻有智识而能守节】延寿用法严好以寡击众【好呼到翻】尝遣二百人与汴兵战有一人应留者请行延寿以违命立斩之田頵袭升州得李神福妻子善遇之【天复二年田頵克升州杨行密以李神福为升州刺史时行密遣神福攻鄂故頵乗虚袭之九域志宣州北至升州三百六十里】神福自鄂州东下頵遣使谓之曰公见机与公分地而王不然妻子无遗神福曰吾以卒伍事吴王【杨行密封吴王故称之】今为上将义不以妻子易其志頵有老母不顾而反三纲且不知【或疑行密留田頵之母于广陵详考本末田頵母殷自从頵在宣州李神福葢言頵有母在不当轻为举措称兵而败则祸必及母也三纲者谓君为臣纲父为子纲夫为妻纲】乌足与言乎斩使者而进士卒皆感励頵遣其将王坛汪建将水军逆战【光化二年田頵将康儒取婺州王坛归之】丁未神福至吉阳矶与坛建遇坛建执其子承鼎示之神福命左右射之【射而亦翻】神福谓诸将曰彼众我寡当以竒取胜及暮合战神福佯败引舟泝流而上【逆流曰泝泝苏故翻上时掌翻】坛建追之神福复还顺流击之坛建楼船大列火炬神福令军中曰望火炬辄击之【望坛建所在而击之船列火炬不能以自照见而敌人望之洞见表里聚而攻之安有不败者乎】坛建军皆灭火旗帜交杂神福因风纵火焚其舰坛建大败【李神福之阳败也必逆风而战故引舟顺风泝流而上其纵火焚坛建之舰也必因风转乗风水之势以破之居然可知也】士卒焚溺死者甚众戊申又战于皖口【舒州懐宁县有皖口镇当皖水入江之口皖何板翻】坛建仅以身免获徐绾行密以槛车载之遗钱镠镠剖其心以祭髙渭【徐绾杀髙渭事见上卷二年遗唯季翻】頵闻坛建败自将水军逆战神福曰贼弃城而来此天亡也临江坚壁不战遣使告行密请发步兵断其归路【断音短】行密遣涟水制置使台蒙将兵应之王茂章攻润州久未下行密命茂章引兵防蒙击頵【安仁义虽善战而兵弱自守虏耳田頵兵势方挫故命合兵击之】辛亥汴将刘重霸拔棣州执刺史邵播杀之【全忠灭朱瑄已得棣州邵播又以州叛附王师范重直龙翻】甲寅朱全忠如洛阳遇疾复还大梁【考异曰梁实録云壬戌唐实録云十月丁卯朔今从编遗録】戊午王师范遣副使李嗣业及弟师悦请降于杨师厚曰师范非敢背徳【降户江翻下同背蒲妹翻】韩全诲李茂贞以朱书御札使之举兵师范不敢违仍请以其弟师鲁为质【质音致】时朱全忠闻李茂贞杨崇本将起兵逼京畿【邠岐连兵其事详见后岐本亦京畿李茂贞据之遂为彊藩今所谓京畿特京兆府之京县畿县耳】恐其复劫天子西去【复扶又翻】欲迎车驾都洛阳乃受师范降【考异曰旧纪及薛居正五代史刘鄩传皆云十一月师范降编遗録曰十一月败莱州刺史王师克一日师范差人捧款檄至军前请举城归降按梁太祖实録薛史梁纪唐实録皆云九月戊午今从之】选诸将使守登莱淄棣等州即以师范权淄青留后【史言朱全忠本欲杀王师范而力有所未及为后屠师范一家张本】师范仍言先遣行军司马刘鄩将兵五千据兖州【事始见上卷本年】非其自专愿释其罪亦遣使语鄩【语牛倨翻】田頵闻台蒙将至自将步骑逆战留其将郭行悰以精兵二万及王坛汪建水军屯芜湖【悰徂宗翻芜湖汉古县晋氏南渡以上党襄垣遗民侨立郡县于芜湖江左遂为襄垣县隋废襄垣入当涂至唐芜湖之地入当涂太平二县界唐末始复置芜湖县属宣州今属太平州九域志在太平州西南六十五里】以拒李神福觇者言蒙营寨小才容二千人頵易之【觇昌占翻又丑艶翻徧补典翻易以豉翻】不召外兵蒙入頵境畨陈而进【畨陈者分兵为数部更畨列陈整兵而后进以备仓猝薄战陈读曰阵】军中笑其怯蒙曰頵宿将多谋不可不备【将即亮翻】冬十月戊辰与頵遇于广徳【九域志广徳西至宣州一百八十里宋白曰广徳县秦鄣郡地汉为故鄣县】蒙先以杨行密书徧赐頵将皆下马拜受蒙因其挫伏【挫伏者言其将士之气摧挫而厌伏也】纵兵击之頵兵遂败又战于黄池兵交蒙伪走頵追之遇伏大败奔还宣州城守蒙引兵围之頵亟召芜湖兵还不得入郭行悰王坛汪建及当涂广徳诸戍皆帅其众降【帅读曰率】行密以台蒙已破田頵命王茂章复引兵攻润州【知台蒙兵力足以制田頵故命王茂章复攻安仁义复扶又翻】初防州刺史侯矩从成汭救卾州汭死矩奔还【成汭死见上四月】防王宗本兵至矩以州降之宗本遂定防忠万施四州【防忠万荆南巡属施黔中巡属】王建复以矩为防州刺史更其姓名曰王宗矩【更工衡翻】宗矩易州人也蜀之议者以瞿唐蜀之险要【瞿唐峡在防州东一里旧名西陵峡乃三峡之门两崖对峙中贯一江望之如门】乃弃归峡屯军防州【荆南自此止领荆归峡三州】建以宗本为武泰留后武泰军旧治黔州宗本以其地多瘴疠请徙治涪州建许之【史言王建全据峡江之险九域志自黔州西北至涪州一百八十二里黔其今翻又其炎翻瘴之亮翻涪音浮】葛从周急攻兖州刘鄩使从周母乗板舆登城谓从周曰刘将军事我不异于汝新妇辈皆安居人各为其主汝可察之从周歔欷而退攻城为之缓【新妇谓葛从周妻也为于伪翻歔音虚欷音希又许既翻刘鄩用兵十步九计自得兖州先定此防以伐葛从周之心】鄩悉简妇人及民之老疾不足当敌者出之独与少壮者【少诗照翻】同辛苦分衣食坚守以扞敌号令整肃兵不为暴民皆安堵久之外援既絶节度副使王彦温逾城出降城上卒多从之不可遏鄩遣人从容语彦温曰【从千容翻语牛倨翻】军士非素遣者勿多与之俱又遣人徇于城上曰军士非素遣从副使而敢擅往者族之士卒皆惶惑不敢出敌人果疑彦温斩之城下由是众心益固及王师范力屈【谓屡为汴兵所败也】从周以祸福谕之鄩曰受王公命守此城一旦见王公失势不俟其命而降非所以事上也及师范使者至【王师范所遣语鄩使降者也】丁丑始出降【考异曰梁实録四年正月辛丑刘鄩自兖州来降旧纪十一月鄩以兖州降实録十一月鄩降薛居正五代史梁纪十一月丁酉鄩降鄩传曰天复三年十一月师范告降且言先差鄩领兵入兖州请释其罪亦以告鄩鄩即出城聴命新纪十一月丁丑刘鄩以兖州叛附于朱全忠按青兖相距不逺师范之降亦以告鄩岂有自戊午至丁酉四十日师范使者始至兖州邪十月丁丑日差近今从新纪】从周为具赍装送鄩诣大梁鄩曰降将未受梁王寛释之命安敢乘马衣裘乎【为于伪翻衣于既翻】乃素服乘驴至大梁【素服囚服也渠帅俘虏载以驴】全忠赐之冠带辞请囚服入见不许全忠慰劳饮之酒辞以量小【劳力到翻饮于禁翻量音亮饮酒之多少各有量】全忠曰取兖州量何大邪以为元从都押牙【从才用翻】是时四镇将吏皆功臣旧人【朱全忠迎车驾于鳯翔诸将皆赐迎銮果毅功臣旧人与全忠出入于行间最久者】鄩一旦以降将居其上诸将具军礼拜于廷鄩坐受自如全忠益竒之【刘鄩自降将擢为四镇牙前右职而居之若固有之自知其才之足以当之也全忠以此益竒之】未几表为保大留后【几居岂翻保大军鄜州以捍李茂贞】葛从周久病全忠以康懐英为泰宁节度使代之【懐英当作懐贞】宿卫都指挥使朱友伦与客击毬于左军坠马而卒【考异曰编遗録丁亥赵廷隐自长安驰来告今月十四日朱友伦坠马而卒十四日则庚辰也后唐纪年録薛居正五代史及昭宗实録皆云辛巳今从之】全忠悲怒疑崔故为之【有为为之谓之故】凡与同戏者十余人尽杀之遣其兄子友谅代典宿衞山南东道节度使赵匡凝遣兵袭荆南朗人弃城走【朗人雷彦威之兵成汭既死荆南无帅朗人遂守之】匡凝表其弟匡明为荆南留后时天子微弱诸道贡赋多不上供惟匡明兄弟委输不絶【唐二税有上供以输京师供居用翻输舂遇翻】杨行密求兵于钱镠镠遣方永珍屯润州从弟镒屯宣州【屯润州以助攻安仁义屯宣州以助攻田頵从才用翻镒弋质翻】又遣指挥使杨习攻睦州【陈询时据睦州背钱镠而睦于田頵】鳯翔邠州屡出兵近京畿【鳯翔李茂贞邠李继徽近其靳翻】朱全忠疑其复有刼迁之谋【复扶又翻】十一月发骑兵屯河中十一月乙亥田頵帅死士数百出战【帅读曰率】台蒙阳退以示弱頵兵逾濠而鬬蒙急击之頵不胜还走城【走音奏】桥陷坠马斩之其众犹战以頵首示之乃溃蒙遂克宣州【景福元年田頵镇宣州至是而亡】初行密与頵同闾里少相善约为兄弟【少诗照翻】及頵首至广陵行密视之泣下赦其母殷氏行密与诸子皆以子孙礼事之【行密以通家诸子礼事殷氏其子以诸孙礼事之史言行密虽以法裁部曲而有恩于故旧】行密以李神福为宁国节度使【欲以代田頵】神福以杜洪未平固让不拜宣州长史骆知祥善治金谷【治直之翻】观察牙推沈文昌为文精敏尝为頵草檄骂行密【甞为于伪翻】行密以知祥为淮南支计官【支计官葢唐世节度支度判官之属唐末藩镇变其名称耳】以文昌为节度牙推【唐制节度观察牙推在巡官之下幕府右职也】文昌湖州人也初頵每战不胜辄欲杀钱传瓘其母及宣州都虞郭师从常保防之师从合肥人頵之妇弟也頵败传瓘归杭州【钱传瓘质于田頵见上卷上年】钱镠以师从为镇东都虞辛巳以礼部尚书独孤损为兵部侍郎同平章事损及之从曽孙也【独孤及见二百二十三卷代宗永泰元年从才用翻】中书侍郎兼户部尚书同平章事裴贽罢为左仆射左仆射致仕张濬居长水王师范之举兵濬豫其谋【事见上卷上年】朱全忠将谋簒夺恐濬扇动藩镇讽张全义使图之丙申全义遣牙将杨麟将兵诈为刼盗围其墅而杀之【张濬之死夷考本末过于白马朝士逺矣墅承与翻】永宁县吏叶彦素为濬所厚知麟将至密告濬子格曰相公祸不可免郎君宜自为谋濬谓格曰汝留则俱死去则遗种【种章勇翻】格哭拜而去叶彦帅义士三十人送之渡汉而还【帅读曰率还从宣翻又如字】格遂自荆南入蜀【张格入蜀而亡王氏者格也】卢龙节度使刘仁恭习知契丹情伪常选将练兵乗秋深入逾摘星岭击之契丹畏之每霜降仁恭辄遣人焚塞下野草契丹马多饥死常以良马赂仁恭买牧地【北荒寒早至秋草先枯死近塞差暖霜降草犹未尽衰故契丹南并塞放牧焚其野草则马无所食而饥死契欺纥翻】契丹王阿保机遣其妻兄阿鉢将万骑寇渝闗【契丹阿保机始此宋白曰平州东北至榆闗守捉一百九十里渝汉书音义音喻今读如榆】仁恭遣其子守光戍平州守光伪与之和设幄犒飨于城外【犒苦到翻】酒酣伏兵执之以入虏众大哭契丹以重赂请于仁恭然后归之【考异曰薛居正五代史及庄宗列传皆云光啓中守光禽舍利王子其王钦徳以重赂赎之按是时仁恭犹未得幽州也今从薛史萧翰传及王皥唐余録】初崔假朱全忠兵力以诛宦官【事始二百六十二卷天复元年终上卷三年】全忠既破李茂贞并吞关中威震天下遂有簒夺之志惧与全忠外虽亲厚私心渐异乃谓全忠曰长安密迩茂贞不可不为守御之备六军十二卫但有空名请召募以实之使公无西顾之忧全忠知其意曲从之隂使麾下壮士应募以察其变不之知与郑元规等缮治兵仗日夜不息及朱友伦死【募兵见上五月朱友伦死见上十月治直之翻】全忠益疑且欲迁天子都洛恐立异【恐其立异论以沮迁洛之计】

天祐元年【是年四月方改元】春正月全忠密表司徒兼侍中判六军十二衞事充盐铁转运使判度支崔专权乱国离间君臣【间古苋翻】并其党刑部尚书兼京兆尹六军诸衞副使郑元规威逺军使陈班等皆请诛之乙巳诏责授太子少傅分司贬元规循州司户班凑州司户【时无凑州凑当作溱】丙午下诏罪状等以裴枢判左三军事充盐铁转运使独孤损判右三军事兼判度支所募兵并纵遣之以兵部尚书崔逺为中书侍郎翰林学士左拾遗栁璨为右谏议大夫并同平章事【考异曰旧传崔得罪前一日召璨入内殿草制敕死之日既夕璨自内出前驱传呼相公来人未见制敕莫测所以新传曰崔死昭宗密许璨相外无知者日暮自禁中出传呼宰相人大惊按未死璨已除平章事新旧传云死后误也】璨公绰之从孙也【自元和以来栁氏以清正文雅世济其美至栁璨而隤其家声所谓九世卿族一举而灭之栁玭之家训为空言矣从才用翻】戊申朱全忠密令宿衞都指挥使朱友谅以兵围崔第杀及郑元规陈班并所亲厚者数人【崔有误国之罪无负国之心考异曰旧传全忠攻鳯翔寓居华州为全忠画图王之防又曰天子还宫全忠东归以事权在已虑全忠急于簒代乃与郑元规谋召致兵甲以扞茂贞为辞全忠知其意从之令汴州军人入关应募者数百人及友伦死全忠怒遣其子宿衞军使友谅诛而应募者突然而出唐太祖纪年録曰及事权既失知朱温懐簒夺之志虑一朝祸发与国俱亡因图自安之计与朱温外貌相厚私心渐异与元规密为计画倍招兵数缮治铠甲朝夕不止朱温察之乃隂令部下骁果数千绐为散卒于京师应募每日教阅弓弩梁卒伪示怯懦或倒弓背矢有若不能莫之识俄而朱友伦打毬坠死温愈不悦又闻欲挟天子出幸荆襄温乃抗言将交乱天下倾覆朝廷宜急诛之无令事发天子将罢知政事贬太子宾客郑元规循州司户事未行温子友谅引兵攻诘旦擒之又攻郑元规于京府擒之崔郑俱献首岐下实録重世宰相而志灭唐祚按崔隂狡险躁其罪固多然本召全忠欲假其兵力以除宦官耳宦官既诛全忠兵势益彊遂有簒夺之心复欲以谲诈并图全忠故全忠觉而杀之若云唐室因而亡则可矣旧传云为全忠画图王之防实録云志灭唐祚恐未必然也任唐已为上相灭唐立梁于已何益假令实有此志则惟患全忠簒代之不速何故复谋拒之此所谓天下之恶皆归焉者也纪年録序朱崔之情近得其实今从之然纪年録云传首岐下误也又全忠之去长安也留步骑万人何患无兵何必更令汴卒应募若在训练之际突出擒犹须此卒既贬官家居一夫可制安用此计邪葢全忠以募兵既多或能图已故使汴卒应募察其动静以壊其谋非籍此兵以诛也人始不知及诛之际皆突出人方知是汴卒耳】初上在华州【干宁三年四年上在华州事见二百六十卷二百六十一卷】朱全忠

屡表请上迁都洛阳【发此机者则崔之罪也】上虽不许全忠常令东都留守佑国军节度使张全义缮修宫室全忠之克邠州也质静难军节度使杨崇本妻子于河中【事见二百六十二卷天复元年质音致难乃旦翻】崇本妻美全忠私焉既而归之崇本怒使谓李茂贞曰唐室将灭父何忍坐视之乎【李茂贞养崇本为子更姓名曰李继徽故呼之为父】遂相与连兵侵逼京畿复姓名为李继徽【杨崇本复本姓名见二百六十二卷天复元年】己酉全忠引兵屯河中丁巳上御延喜楼朱全忠遣牙将寇彦卿奉表称邠岐兵逼畿甸请上迁都洛阳及下楼裴枢已得全忠移书促百官东行【裴枢为首相且朱全忠所荐也故使之促百官以此观之谓非朋附全忠可乎】戊午驱徙士民号哭满路【号户刀翻】骂曰贼臣崔召朱温来倾覆社稷使我曹流离至此【归罪于天复元年召朱全忠诛宦官其祸遂至此不得不任其责也】老防繦属月余不絶【繦举两翻钱贯也属之欲翻言老防相随而东若繦之贯钱相属不絶也】壬戌车驾发长安全忠以其将张廷范为御营使【时以天子东迁扈衞兵士为御营置使以提举一行事务御营使之官始此】毁长安宫室百司及民间庐舎取其材浮渭防河而下长安自此遂丘墟矣全忠发河南北诸镇丁匠数万【时河南北诸镇皆附于朱全忠发丁匠必不及镇定幽沧四镇】令张全义治东都宫室【治直之翻】江浙湖岭诸镇附全忠者皆输货财以助之【江则鄂岳杜洪洪州钟传浙则钱镠湖则潭州马殷澧州雷彦威岭则广州刘隐皆附全忠者也】甲子车驾至华州民夹道呼万岁上泣谓曰勿呼万岁朕不复为汝主矣馆于兴徳宫【复扶又翻馆古玩翻光化元年上将自华州还长安以华州为兴徳府以所居府署为兴徳宫】谓侍臣曰鄙语云纥干山头冻杀雀何不飞去生处乐【乐音洛】朕今漂泊不知竟落何所因泣下霑襟左右莫能仰视二月乙亥车驾至陜【陜失冉翻考异曰梁实録丁巳诏以今月二十二日先遣士庶出京朕将翌日命驾壬戌襄宗发自秦雍甲子暨华州二月丁夘上至河中乙亥天子驻跸陜郡翌日上来觐于行在编遗録正月丁酉上闻阙下人心不遑遂往河中以审都邑动静己酉离梁园行至汜水闻崔死是时皆言崔以下潜谏帝不令东迁雒阳又密与岐鳯交通及斯祸也洎上至蒲津帝谋东幸决取二十一日属车离长安是日丁巳王銮东指癸亥到甘棠二月乙亥上离河中丁丑到陜郊戊寅朝上欲躬往洛下催促百工壬辰朝辞明日东迈唐太祖纪年録丁巳下诏与梁实録同又曰壬戌昭宗发长安迁幸洛阳丁夘车驾次华州乙亥驻跸陜州丙子朱温自汴州迎觐见已先发自此人使相望于路请驾早行幸洛阳旧纪正月己酉全忠帅师屯河中遣牙将寇彦卿奉表请车驾迁都洛阳丁巳车驾发京师癸亥次陜州全忠迎谒于路二月丙寅朔乙亥全忠辞赴洛阳亲督工作薛居正五代史梁纪正月辛酉帝发自大梁西赴河中京师闻之为之震惧唐年补録丁巳帝御延喜楼全忠迎扈表至及还宫至暮全忠已移书宰臣裴枢促百官东行是日下诏与梁实録同寻以张廷范为御营使便毁拆宫室防河而下仍起豪民从行贫者亦继焉车驾以其月二十三日己未至华州二月丙寅车驾驻陜郊又曰三月三日戊辰车驾离华下其差舛如此实録丁巳全忠遣牙将寇彦卿奉表言虑邠岐兵士侵迫请车驾迁都洛阳乃下诏与梁实録同二月丙寅朔丁卯次华州时朱全忠屯河中乙亥驻陜州丙子全忠来朝又赐王建绢诏云正月二十日朕登楼二十二日东军兵士拥脇朕东去新纪正月戊午全忠迁唐都于洛阳二月戊寅次陜州朱全忠来朝按梁实録唐纪年録唐年补録唐实録所载诏书皆云二十二日遣士庶出京朕翌日命驾而诸书月日各不同莫有与此诏相应者编遗汴人所録比唐纪年宜得其实而正月二十一日丁巳全忠请迁都表始至长安车驾当日岂能便发长安去陜犹八程而癸亥已到甘棠首尾七日太似怱遽实録全用纪年録正月二十六日始离长安二月二日至华州驻留数日故同以十日至陜差似相近今从之】以东都宫室未成驻留于陜丙子全忠自河中来朝上延全忠入寝室见何后后泣曰自今大家夫妇委身全忠矣甲申立皇子祯为端王祈为丰王福为和王禧为登王祐为嘉王上遣间使以御札告难于王建【间古苋翻使疏吏翻下同难乃旦翻】建以卭州刺史王宗祐为北路行营指挥使【卭渠容翻】将兵防鳯翔兵迎车驾至兴平遇汴兵不得进而还建始自用墨制除官云俟车驾还长安表闻【杨行密以便宜除官犹曰以李俨将命为据至王建则自为之矣】三月丁未以朱全忠兼判左右神防及六军诸卫事

【崔既诛朱全忠遂专摠禁衞其实布分私人于天子左右而驾言判其事耳】癸丑全忠置酒私第【朱全忠奔走兵间得陜州何暇建私第其实以到陜州所即安之地即为私第耳】邀上临幸【天王狩于河阳晋文公以诸侯见也仲尼曰以臣召君不可以训安有置酒私第邀人主临之者乎】乙卯全忠辞上先赴洛阳督修宫室上与之宴羣臣既罢上独留全忠及忠武节度使韩建饮皇后出自捧玉巵以饮全忠【以饮于禁翻】晋国夫人可证附上耳语建蹑全忠足【蹑尼辄翻】全忠以为图已不饮阳醉而出全忠奏以长安为佑国军【光启三年置佑国军节度于洛阳今迁都洛阳故徙佑国军于长安考异曰按河南府先已为佑国军今京兆府乃与同名者葢车驾既在河南则无用军额故移其名于京兆耳天祐二年郑賨犹为西京留守判官然则虽立军额京名尚在耳】以韩建为佑国节度使以郑州刺史刘知俊为匡国节度使丁巳上复遣间使以绢诏告急于王建杨行密李克用等令纠帅藩镇以图匡复【上复扶又翻帅读曰率考异曰续寳运録天复四年三月二十二日丑时襄宗在陜府行营密遣绢诏告晋楚蜀末云三月二十三日四月二十七日赍到西川颁示管内州县实録此月绢诏在四月据十国纪年杨行密三月王建四月得诏与寳运録畧相应今移置此月】曰朕至洛阳则为所幽闭诏敕皆出其手朕意不复得通矣【昭宗绢诏当时居方面者未必动心而读其书者往往掩卷】杨行密遣钱传璙及其妇并顾全武归钱塘【钱传璙为质于杨行密见上卷天复二年】以淮南行军司马李神福为鄂岳招讨使复将兵击杜洪【田頵已平故复遣李神福击杜洪】朱全忠遣使诣行密请舍鄂岳复修旧好行密报曰俟天子还长安然后罢兵修好【杨行密之心在广土朱全忠之心在簒唐全忠力不能救杜洪故有是言行密之报假天讨以折其辞其所志不在此也好呼到翻】夏四月辛巳朱全忠奏洛阳宫室己成请车驾早发表章相继上屡遣宫人谕以皇后新产未任进路【任音壬堪也】请俟十月东行全忠疑上徘徊俟变【疑上徘徊以待诸道勤王之师】怒甚谓牙将防彦卿曰汝速至陜即日促官家发来【以臣迎君此何等语华督有无君之心而后动于恶君子于其攻孔氏之时始知之若朱全忠之心徴于色发于声为有君乎为无君乎又按西汉羣臣谓天子为县官东汉以来谓为国家唐时宫中率呼天子为宅家又羣小呼之为官家或曰其义葢取五帝官天下三王家天下】闰月丁酉车驾发陜壬寅全忠逆于新安【九域志新安县在洛阳西七十里】上之在陜也司天监奏星气有变期在今秋不利东行【此椒殿弑逆之徴也天之垂象示戒岂不昭昭也哉】故上欲以十月幸洛至是全忠令医官许昭逺告医官使阎祐之司天监王墀内都知韦周晋国夫人可证等谋害元帅悉收杀之【唐末置医官使以主医官内都知盛唐知内侍省之职事也至宋防唐之制有内侍省左右班都都知左右班都知副都知阎佑之王墀之死以言星气也韦周可证之死以附耳语也元帅朱全忠】癸夘上憩于谷水【谷水在洛城西憩音去例翻】自崔之死六军散亡俱尽所余击毬供奉内园小儿共二百余人从上而东【考异曰后唐纪年録云五百人实録据之今从旧纪薛史】全忠犹忌之为设食于幄尽缢杀之【为于伪翻缢一既翻又于赐翻】豫选二百余人大小相类者衣其衣服【衣其于既翻】代之侍衞上初不觉累日乃寤自是上之左右职掌使令【令音零】皆全忠之人矣甲辰车驾发谷水入宫御正殿受朝贺【时以贞观殿为正殿崇勲殿为入阁朝直遥翻】乙巳御光政门【时迁洛之后易宫门名改长乐门为光政门】赦天下改元【改元天祐】更命陜州曰兴唐府【更工衡翻】诏讨李茂贞杨崇本戊申敕内诸司惟留宣徽等九使【时惟留宣徽两院小马坊丰徳库御防客省閤门飞龙庄宅九使】外余皆停废仍不以内夫人充使【考异曰编遗録曰戊申銮舆初到洛都经费甚广况国用未丰庶事草创因删畧闲冗司局今后除留宣徽等九使外余并停废仍不差内中夫人充使葢初诛宦官后内诸司使皆以内夫人领之至此使用外人也而实録改充使为宣事误也按宦官既诛以内夫人宣传诏命及充内诸司使夫既宣传诏命则实録云宣事亦未为误但天祐三年方罢宫人宣传诏命故以实録为误】以蒋晖为宣徽南院使兼枢密使王殷为宣徽北院使兼皇城使张廷范为金吾将军充街使以韦震为河南尹兼六军诸衞副使又徴武宁留后朱友恭为左龙武统军保大节度使氏叔琮为右龙武统军典宿卫皆全忠之腹心也癸丑以张全义为天平节度使乙卯以全忠为护国宣武宣义忠武四镇节度使【朱全忠先为宣武天平宣义防国四镇节度使以张全义有积年葺理洛阳之功今洛阳建都不为节镇故以天平授全义而已兼忠武为四镇】镇海镇东节度使越王钱镠求封吴越王朝廷不许朱全忠为之言于执政乃更封吴王【天复元年钱镠封越王为于伪翻更工衡翻】更命魏博曰天雄军【代宗以魏博为天雄军以宠田承嗣至徳宗时田悦逆命后复归顺命为魏博节度使今复旧天雄军号】癸亥进天雄节度使长沙郡王罗绍威爵邺王

资治通鉴卷二百六十四

<史部,编年类,资治通鉴>

钦定四库全书

资治通鉴卷二百六十五宋司马光撰

胡三省音注

唐纪八十一【起阏逢困敦五月尽柔兆摄提格凡二年有竒】

昭宗圣穆景文孝皇帝下之下

天祐元年五月丙寅加河阳节度使张汉瑜同平章事帝宴朱全忠及百官于崇勲殿【时以洛阳宫前殿为贞观殿内朝为崇勲】

【殿】既罢复召全忠宴于内殿【复扶又翻】全忠疑不入帝曰全忠不欲来可令敬翔来全忠擿翔使去曰翔亦醉矣【全忠疑帝欲图已敬翔其腹心也故亦不使之入擿它狄翻】辛未全忠东还【还从宣翻又如字】乙亥至大梁忠义节度使赵匡凝遣水军上峡攻王建防州【赵匡凝以襄阳之甲窥防门防在三峡上游泝流攻之故曰上峡上时掌翻】知渝州王宗阮等击败之万州刺史张武作铁絙絶江中流立栅于两端谓之鏁峡【败补迈翻絙古恒翻鏁即锁字】六月李茂贞王建李继徽传檄合兵以讨朱全忠全忠以镇国节度使朱友裕为行营都綂将步骑击之【当是时蜀兵不出朱全忠之兵力不能及也令朱友裕击岐邠耳】命保大节度使刘鄩弃鄜州引兵屯同州【刘鄩在鄜州逼近李茂贞继徽声援不接故使弃鄜还屯同州与朱友裕合埶鄜音夫】癸丑全忠引兵自大梁西讨茂贞等秋七月甲子过东都入见【见贤遍翻】壬申至河中西川诸将劝王建乗李茂贞之衰攻取鳯翔建以问节度判官冯涓【涓圭渊翻】涓曰兵者凶器残民耗财不可穷也【言不可穷兵极其兵力好战不休是穷兵也】今梁晋虎争势不两立【梁朱全忠晋李克用】若并而为一举兵向蜀虽诸葛亮复生不能敌矣【复扶又翻】鳯翔蜀之藩蔽不若与之和亲结为婚姻无事则务农训兵保固疆埸【易音亦】有事则觇其机事观舋而动可以万全【觇丑廉翻又丑艳翻舋许觐翻】建曰善茂贞虽庸才然有强悍之名【悍下罕翻又侯旰翻】逺近畏之与全忠力争则不足自守则有余使为吾藩蔽所利多矣乃与茂贞修好【王建既并山南诸州阻关而守关外倚李茂贞为藩蔽故与之修好好呼到翻】丙子茂贞遣判官赵锽如西川为其侄天雄节度使继勲求昏【锽户盲翻为于伪翻此天雄军治秦州属李茂贞】建以女妻之【妻七细翻】茂贞数求货及甲兵于建建皆与之【堕军实以厚寇讐岂王建之本心哉倚以自蔽不厌其数也数所角翻】王建赋敛重人莫敢言冯涓因建生日献颂先美功徳后言生民之苦建愧谢曰如君忠谏功业何忧赐之金帛自是赋敛稍损【史言冯涓因献颂而进规故其諌易入敛力赡翻】初朱全忠自鳯翔迎车驾还【见二百六十三卷天复三年还从宣翻又如字】见徳王裕眉目疎秀且年齿已壮恶之【恶乌路翻全忠欲簒利立庸防徳王裕貌秀而齿长立之非已之利也故恶之】私谓崔曰徳王尝奸帝位【谓为刘季述所立也事见二百六十二卷光化三年天复元年】岂可复留【奸音于复扶又翻】公何不言之言于帝帝问全忠全忠曰陛下父子之间臣安敢窃议此崔卖臣耳【史言朱全忠之狡猾】帝自离长安日忧不测与皇后终日沈饮或相对涕泣【离力智翻是年正月壬戌帝离长安而东沈持林翻】全忠使枢密使蒋晖伺察帝动静皆知之【伺相吏翻】帝从容谓晖曰徳王朕之爱子全忠何故坚欲杀之因泣下齧中指血流晖具以语全忠【史言昭宗之轻脱以速祸从千容翻齧五结翻语牛倨翻】全忠愈不自安时李茂贞杨崇本李克用刘仁恭王建杨行密赵匡凝移檄往来皆以兴复为辞全忠方引兵西讨【西讨岐邠】以帝有英气恐变生于中欲立防君易谋禅代【易以豉翻】乃遣判官李振至洛阳与晖及左龙武綂军朱友恭右龙武綂军氏叔琮等图之八月壬寅帝在椒殿【椒殿皇后殿也史炤曰椒殿亦犹椒房之称】晖选龙武牙官史太等百人夜叩宫门言军前有急奏【军前谓西讨行营军前也】欲面见帝夫人裴贞一开门见兵曰急奏何以兵为史太杀之晖问至尊安在昭仪李渐荣临轩呼曰【呼火故翻】宁杀我曹勿伤大家帝方醉遽起单衣绕柱走史太追而弑之【年三十八】渐荣以身蔽帝太亦杀之又欲杀何后后求哀于晖乃释之【何后祈生于蒋晖而卒以晖死屈节以茍嵗月之生岂若以身殉昭宗之不失节也】癸卯蒋晖矫诏称李渐荣裴贞一弑逆宜立辉王祚为皇太子更名柷【更工衡翻柷昌六翻】监军国事【监古衘翻】又矫皇后令太子于柩前即位宫中恐惧不敢出声哭丙午昭宣帝即位时年十三李克用复以张承业为监军【李克用匿张承业见上卷天复三年监古衘翻】淮南将李神福攻鄂州未下【天复三年李神福始攻鄂州天祐元年又攻卾州事并见上卷】防疾病还广陵杨行密以舒州团练使泌阳刘存代为招讨使【泌阳汉湖阳县地后魏置石马县后讹为上马贞观元年废开元十六年复割湖阳置上马县天寳元年改曰泌阳属唐州宋白曰泌阳县本汉舞隂县地云云同上唐改泌阳以地在泌水之阳也唐州治焉泌兵媚翻】神福寻卒宣州观察使台蒙卒【卒子恤翻】杨行密以其子牙内诸军使渥为宣州观察使右牙都指挥使徐温谓渥曰王寝疾而嫡嗣出藩此必奸臣之谋它日相召非温使者及王令书慎无亟来【诸侯下令于境内谓之令书以异于天子所下制诏敕之书也亟纪力翻为徐温召渥张本】渥泣谢而行九月己巳尊皇后为皇太后朱全忠引兵北屯永寿南至骆谷【军永寿所以致邠兵自此而南至骆谷所以致岐兵】鳯翔邠宁兵竟不出辛未东还冬十月辛卯朔日有食之朱全忠闻朱友恭等弑昭宗阳惊号哭【号户刀翻】自投于地曰奴辈负我令我受恶名于万代癸巳至东都【自军前东还至东都】伏梓宫恸哭流涕又见帝自陈非已志请讨贼【帝昭宣帝也贼弑君之贼】先是防驾军士有掠米于市者【先悉荐翻】甲午全忠奏朱友恭氏叔琮不戢士卒侵扰市肆【以此为二人罪犹不敢昌然以弑逆之罪罪之】友恭贬崖州司户复姓名李彦威【李彦威夀州人客汴州殖财任侠朱全忠爱而子之考异见二百五十九卷景福二年】叔琮贬白州司户寻皆赐自尽彦威临刑大呼曰卖我以塞天下之谤【呼火故翻塞悉则翻】如鬼神何行事如此望有后乎丙申天平节度使张全义来朝丁酉复以全忠为宣武防国宣义天平节度使以全义为河南尹兼忠武节度使判六军诸卫事【朱全忠兼忠武张全义帅天平见上卷上年朱友恭氏叔琮既诛以全义领宿衞】乙巳全忠辞赴镇庚戌至大梁镇国节度使朱友裕薨于棃园【死于梨园行营】光州叛杨行密降朱全忠【降户江翻】行密遣兵围之与鄂州皆告急于全忠【杨行密使其将刘存攻杜洪于鄂州】十一月戊辰全忠自将兵五万自颍州济淮【自颍州颍上县取正阳济淮】军于霍丘【九域志霍丘县在夀州东一百二十七里按元丰之寿州治下蔡】分兵救鄂州淮南兵释光州之围还广陵按兵不出战全忠分命诸将大掠淮南以困之钱镠潜遣衢州罗城使叶让杀刺史陈璋事泄【钱镠恨陈璋见二百六十三卷天复二年】十二月璋斩让而叛降于杨行密【降户江翻】初马殷弟賨性沈勇【賨徂宗翻沈持林翻】事孙儒为百胜指挥使【以百战百胜名军】儒死事杨行密屡有功迁黒云指挥使行密尝从容问其兄弟【从千容翻】乃知为殷之弟大惊曰吾常怪汝器度瓌伟【瓌古回翻】果非常人当遣汝归賨泣辞曰賨淮西残兵【马賨从秦宗权孙儒起于淮西故云然】大王不杀而宠任之湖南地近尝得兄声问賨事大王久不愿归也行密固遣之是岁賨归长沙行密亲饯之郊賨至长沙殷表賨为节度副使它日殷议入贡天子賨曰杨王地广兵彊【杨行密封吴王故称之】与吾邻接不若与之结好【好呼到翻】大可以为缓急之援小可通商旅之利殷作色曰杨王不事天子一旦朝廷致讨罪将及吾汝置此论勿为吾祸【史言马殷畏朱全忠】初清海节度使徐彦若遗表荐副使刘隐权留后【事见二百六十二卷天复元年】朝廷以兵部尚书崔逺为清海节度使逺至江陵闻岭南多盗且畏隐不受代不敢前朝廷召逺还隐遣使以重赂结朱全忠乃奏以隐为清海节度使【史言刘隐自托于朱全忠】

昭宣光烈孝皇帝【讳祚即位更名柷昭宗第九子后唐明宗天成三年立庙于曹州四年乃追崇諡号】

天祐二年春正月朱全忠遣诸将进兵逼寿州【是时寿州治寿春朱全忠自霍丘遣诸将进逼之】润州团练使安仁义勇决得士心故淮南将王茂章攻之逾年不克【王茂章攻润州事始上卷天复三年八月】杨行密使谓之曰汝之功吾不忘也【安仁义归杨行密破赵锽孙儒平宣润皆有功】能束身自归当以汝为行军副使但不掌兵耳仁义不从茂章为地道入城遂克之仁义举族登楼众不敢逼【安仁义在淮南军中号最善射众惮之故不敢逼】先是攻城诸将见仁义辄骂之【先悉荐翻】惟李徳诚不然至是仁义召徳诚登楼谓曰汝有礼吾今以为汝功且以爱妾赠之徳诚掖之而下并其子斩于广陵市【田頵朱延寿安仁义淮南诸将中之鎗鎗者也三叛连衡不足以病杨行密朞年之余相次禽殄行密未易才也】两浙兵围陈询于睦州【陈询叛钱镠事始上卷天复三年】杨行密遣西南招讨使陶雅将兵救之军中夜惊士卒多逾垒亡去左右及禆将韩球奔告之雅安卧不应须臾自定亡者皆还【史言御众之术惟静足以制动】钱镠遣其从弟镒及指挥使顾全武王球御之为雅所败【从才用翻镒夷质翻败补迈翻】虏镒及球以归庚午朱全忠命李振知青州事代王师范【朱全忠寛西顾之虞然后命李振代王师范】全忠围寿州州人闭壁不出全忠乃自霍丘引归【朱全忠遣诸将逼毒州城下而留屯霍丘为后势】二月辛卯至大梁【霍丘至大梁九百余里】李振至青州王师范举族西迁至濮阳素服乗驴而进【至濮阳已入朱全忠巡属故囚服乘驴以请罪濮博木翻】至大梁全忠客之表李振为青州留后戊戌以安南节度使同平章事朱全昱为太师致仕全昱全忠之兄也戆朴无能【戆竹巷翻】先领安南全忠自请罢之是日社【自古以来以戊日社戊土也立春以后歴五戊则社日】全忠使蒋晖邀昭宗诸子徳王裕棣王祤防王禊沂王禋遂王祎景王秘祁王琪雅王【之人翻】琼王祥置酒九曲池【九曲池在洛苑中】酒酣悉缢杀之投尸池中朱全忠遣其将曹延祚将兵与杜洪共守鄂州庚子淮南将刘存攻拔之【天复二年正月淮南兵攻鄂州逾两朞而后克】执洪延祚及汴兵千余人送广陵悉诛之【僖宗光啓二年杜洪据鄂州至是而亡】行密以存为鄂岳观察使已酉葬圣穆景文孝皇帝于和陵【和陵在河南缑氏县懊来山是年更名太平山】庙号昭宗三月庚午以王师范为河阳节度使戊寅以门下侍郎同平章事独孤损同平章事充静海节度使【罢独孤损政事耳静海军治交州在岭海之外损安得至邪】以礼部侍郎河间张文蔚同平章事【蔚纡勿翻】甲申以门下侍郎同平章事裴枢为左仆射崔逺为右仆射并罢政事初栁璨及第不四年为宰相性倾巧轻佻【佻它雕翻】时天子左右皆朱全忠腹心璨曲意事之同列裴枢崔逺独孤损皆朝廷宿望意轻之璨以为憾和王傅张廷范【和王福亦昭宗之子】本优人有宠于全忠奏以为太常卿枢曰廷范勲臣幸有方镇【言幸有方镇可以处之】何借乐卿【太常卿掌礼乐故曰乐卿言勲人处之之职当各当其分不借乐卿以荣】恐非元帅之防【朱全忠时为诸道元帅故称之】持之不下【下户嫁翻】全忠闻之谓賔佐曰吾常以裴十四器识真纯不入浮薄之党【裴枢第十四】观此议论本态露矣【言其犹持清议也】璨因此并逺损谮于全忠故三人皆罢以吏部侍郎杨涉同平章事渉收之孙也【杨收见懿宗纪为相以罪贬死】为人和厚恭谨闻当为相与家人相泣谓其子凝式曰此吾家之不幸也必为汝累【累良瑞翻】加清海节度使刘隐同平章事壬辰河东都押牙葢寓卒遗书劝李克用省营缮薄赋敛求贤俊【史言葢寓垂殁不忘效忠于李克用葢古盍翻姓也省所景翻】夏四月庚子有彗星出西北【彗祥歳翻又徐醉翻又音岁】淮南将陶雅防衢睦兵攻婺州【光化三年田頵取婺州既而頵为杨行密所攻钱镠取婺州使沈夏守之】钱镠使其弟镖将兵救之【镖匹烧翻】五月礼院奏皇帝登位应祀南郊敕用十月甲午行之【为朱全忠杀栁璨蒋晖张本】乙丑彗星长竟天【彗所以除旧布新易姓之徴也薛居正五代史曰是年正月甲辰有彗出于北河贯文昌其长三文余五月乙丑复出轩辕大角及于天市垣光耀严猛】栁璨恃朱全忠之势恣为威福会有星变占者曰君臣俱灾宜诛杀以应之璨因疏其素所不快者于全忠曰此曹皆聚徒横议怨望腹非【横户猛翻非亦作诽】宜以之塞灾异【塞悉则翻】李振亦言于朱全忠曰朝廷所以不理良由衣冠浮薄之徒紊乱纲纪【紊音问】且王欲图大事【谓簒夺也】此曹皆朝廷之难制者也不若尽去之【去羌吕翻】全忠以为然癸酉贬独孤损为棣州刺史裴枢为登州刺史崔逺为莱州刺史乙亥贬吏部尚书陆扆为濮州司户工部尚书王溥为淄州司户庚辰贬太子太保致仕赵崇为曹州司户兵部侍郎王賛为潍州司户【潍音维唐武徳二年分青州北海县置潍州八年州废以北海还属青州此时葢复置潍州也】自余或门胄髙华或科第自进居三省台阁以名检自处【处昌吕翻】声迹稍著者皆指为浮薄贬逐无虚日搢绅为之一空【为于伪翻】辛巳再贬裴枢为泷州司户【刘昫曰泷州治泷水县本汉端溪县地晋分端溪立龙乡县隋改龙乡为平原县又改为泷水唐平萧铣置泷州泷闾江翻】独孤损为琼州司户崔逺为白州司户甲申忠义节度使赵匡凝遣使修好于王建【赵匡凝东结淮南西通巴蜀欲交隣以抗朱全忠也适以动朱全忠之兵好呼到翻】六月戊子朔敕裴枢独孤损崔逺陆扆王溥赵崇王賛等并所在赐自尽时全忠聚枢等及朝士贬官者三十余人于白马驿【白马驿在滑州白马县】一夕尽杀之投尸于河初李振屡举进士竟不中第【中竹仲翻】故深疾搢绅之士言于全忠曰此辈常自谓清流宜投之黄河使为浊流全忠笑而从之振毎自汴至洛朝廷必有窜逐者时人谓之鸱枭【朝直遥翻下同枭坚尧翻】见朝士皆頥指气使【以頥指麾以气使令言其怙朱全忠之势而肆其骄豪也】旁若无人全忠尝与僚佐及游客坐于大栁之下全忠独言曰此栁宜为车毂【毂古鹿翻】众莫应有游客数人起应曰宜为车毂全忠勃然厉声曰书生辈好顺口玩人皆此类也【好呼到翻言顺口附和以玩狎人】车毂须用夹榆【説文榆白枌所谓夹榆乃今之田榆也生田塍间其皮类槐其肉理坚致而赤锯以为器坚而耐久车毂众辐所凑其木宜坚致者吕俛曰櫅榆宜作车毂尔雅云白枣也櫅相稽翻】栁木岂可为之顾左右曰尚何待左右数十人捽言宜为车毂者悉扑杀之【捽昨没翻扑弼角翻】己丑司空致仕裴贽贬青州司户寻赐死栁璨余怒所注犹不啻十数张文蔚力解之乃止时士大夫避乱多不入朝壬辰敕所在州县督遣无得稽留前司勲员外郎李延古徳裕之孙也去官居平泉庄【李徳裕有平泉庄在河南府界徳裕平泉记曰先公眺想属注伊川吾于是有退居河洛之志于龙门得乔处士故居翦荆棘驱狐狸而为之康骈曰平泉庄去洛城三十里】诏下未至责授衞尉寺主簿秋七月癸亥太子賔客致仕栁逊贬曹州司马庚午夜天雄牙将李公佺与牙军谋乱罗绍威觉之公佺焚府舍剽掠奔沧州【为罗绍威诛牙将张本佺且縁翻剽匹妙翻时刘守文据沧州】八月王建遣前山南西道节度使王宗贺等将兵击昭信节度使冯行袭于金州【冯行袭附朱全忠】朱全忠以赵匡凝东与杨行密交通西与王建结昏乙未遣武宁节度使杨师厚将兵撃之己亥全忠以大军继之【考异曰梁太祖实録薛居正五代史梁记皆云七月庚午遣杨师厚帅前军讨赵匡凝于襄州辛未帝南征唐实録七月全忠奏匡凝擅通好西川淮南又遣弟专领荆南请削夺官爵已遣都将杨师厚讨之翌日全忠自帅军以进编遗録八月壬辰先抽武宁杨师厚是日到乃议伐襄州帅赵匡凝乙未大发车徒委杨师厚总其军政乙亥上领亲从步骑继大军之后是夜宿尉氏今从之薛史太祖将图禅代以匡凝兄弟并据藩镇乃遣使先谕防焉凝对使者流涕荅以受国恩深岂敢随时妄有它志使者复命太祖大怒天祐二年秋七月遣杨师厚帅师讨之辛未全忠南征表匡凝罪状请削官爵按全忠劫迁昭宗于洛阳匡凝与行密等移檄诸道共讨之全忠安肯以禅代问之今不取】处州刺史卢约使其弟佶攻防温州【佶巨乙翻考异曰新纪正月约陷温州十国纪年在此月戊戌今从之】张惠奔福州【犬复三年张惠据温州至是而败王审知时据福州自温州南出平阳县渡海浦即福州界九域志温州东南至福州界三百二十里自界首至福州五百二十里】钱镠遣方永珍救婺州【淮南兵自正月攻婺州】初礼部员外郎知制诰司空图弃官居虞乡王官谷【王官谷在虞乡县中条山】昭宗屡征之不起栁璨以诏书徴之图惧诣洛阳入见【见贤遍翻】阳为衰野坠笏失仪璨乃复下诏畧曰既养髙以傲代类移山以钓名又曰匪夷匪惠难居公正之朝【复扶又翻栁璨言司空图既非伯夷之清又非栁下惠之和且朝政如彼而自谓公正通鉴直叙其辞而媺恶自见】可放还山图临淮人也杨师厚攻下唐邓复郢随均房七州【七州皆忠义军巡属】朱全忠军于汉北九月辛酉命师厚作浮梁于隂谷口【襄州谷城县有隂城镇按旧史隂谷口在襄州西六十里】癸亥引兵度汉【浮梁成而度】甲子赵匡凝将兵二万陈于汉滨【陈读曰阵】师厚与战大破之遂傅其城下【傅读如附】是夕匡凝焚府城帅其族及麾下士防汉奔广陵【僖宗中和四年赵徳諲据襄州传子匡凝至是而亡杨行密时据广陵匡凝防汉入江顺流东下而奔归之帅读曰率下同】乙丑师厚入襄阳丙寅全忠继至匡凝至广陵杨行密戏之曰君在镇岁以金帛输全忠今败乃归我乎匡凝曰诸侯事天子岁输贡赋乃其职也岂输贼乎【输舂遇翻】今日归公正以不从贼故耳行密厚遇之丙寅封皇弟禔为颍王【禔是支翻又是兮翻】祐为蔡王丁夘荆南节度使赵匡明帅众二万弃城奔成都【天复二年赵匡凝遣匡明据有荆南匡凝既败匡明亦走】戊辰朱全忠以杨师厚为山南东道留后引兵击江陵【荆南军府治江陵】至乐乡【九域志江陵府长林县有乐乡镇】荆南牙将王建武遣使迎降全忠以都将贺瓌为荆南留后【降户江翻瓌古回翻】全忠寻表师厚为山南东道节度使王宗贺等攻冯行袭所向皆捷丙子行袭弃金州奔均州其将全师朗以城降【僖宗大顺二年冯行袭取金州至是而败行袭遂归于朱全忠九域志金州东至均州七百里考异曰李昊蜀书髙祖纪作全行思后主纪作全行宗林思谔王宗播王承规传作全行宗桑志传作全行朗新书冯行袭传作金行全葢传写差误不可考正按后蜀后主实録云金州招安指挥使全师郁世居金州疑是师朗昆弟族人也今从十国纪年】王建更师朗姓名曰王宗朗【更工衡翻下诏更同】补金州观察使割渠巴开三州以之【宋白曰渠州春秋巴国秦灭巴置巴郡汉为宕渠县地蜀先主分巴郡置宕渠郡梁大同三年于郡理置渠州巴州亦汉宕渠地后汉分宕渠北界置汉昌县今州理是也后魏于汉昌县理置大谷郡又于郡北置巴州开州汉朐防县地后汉建安二年分朐防西北界置汉丰县后周置开江郡隋改郡为开州】乙酉诏更用十一月癸酉亲郊淮南将陶雅陈璋拔婺州执刺史沈夏以归杨行密以雅为江南都招讨使歙婺衢睦观察使【杨行密本用陶雅为歙州】以璋为衢婺副招讨使璋攻暨阳【此暨阳即越州诸暨县也与婺州东阳县接境】两浙将方习败之【败补迈翻】习进攻婺州濠州团练使刘金卒杨行密以金子仁规知濠州杨行密长子宣州观察使渥【长知两翻下子长同】素无令誉【令善也令力正翻】军府轻之行密寝疾命节度判官周隐召渥隐性憃直【憃书容翻愚也又涉降翻】对曰宣州司徒轻易信防喜击毬饮酒【杨渥时守宣州盖加官司徒易以防翻喜许记翻】非保家之主余子皆防未能驾驭诸将庐州刺史刘威从王起细防必不负王不若使之权领军府【考异曰按徐温谓隐为姧人隐若欲为乱当密召刘威岂肯对其父斥渥短请以军府授威隐乃戆直之人耳】俟诸子长以授之【长知两翻】行密不应左右牙指挥使徐温张颢言于行密曰王平生出万死冒矢石为子孙立基业【为于伪翻】安可使它人有之行密曰吾死瞑目矣【瞑莫定翻闭目也】隐舒州人也它日将佐问疾行密目留幕僚严可求众出可求曰王若不讳如军府何行密曰吾命周隐召渥今忍死待之可求与徐温诣隐隐未出见牒犹在案上可求即与温取牒遣使者如宣州召之【为杨渥不终张本】可求同州人也【路振九国志曰严可求本冯翊人父实仕唐为江淮陆运判官由是家于江都】行密以润州团练使王茂章为宣州观察使【杨行密以宣州地接杭州使良将居之岂知杨渥与王茂章搆怨乎为茂章奔两浙张本】冬十月丙戌朔以朱全忠为诸道兵马元帅别开幕

府【别开元帅府】是日全忠部署将士将归大梁【将自襄阳归大梁】忽变计欲乗胜击淮南【洛阳以丙戌除全忠诸道元帅全忠犹在行营以是日变计欲攻淮南】敬翔谏曰今出师未逾月平两大镇【谓荆襄两镇】辟地数千里逺近闻之莫不震慑【慑之涉翻】此威望可惜不若且归息兵俟舋而动【敬翔知淮南之不可攻舋许观翻】不聴改昭信军为戎昭军【昭信军本置于金州时已为王建所取】辛夘朱全忠发襄州壬辰至枣阳【枣阳县属随州自襄阳至枣阳一百三十余里】遇大雨自申州抵光州【宋白曰申州春秋之申国汉置平氏县魏文帝立义阳郡宋立司州入魏改为郢州周武帝改郢州为申州光州春秋国汉为西阳县魏置弋阳郡梁末于光城置光州北齐置南郢州后周为淮南郡隋复为光州九域志自申州东南至光州三百五十五里考异曰梁太祖实録十月壬申上御大军发自襄州由安黄涉申光暨夀春之霍丘驻焉十国纪年十月朱全忠自襄州帅众二十万趋光夀按十月丙戌朔无壬申梁实録误今从编遗録】道险狭涂潦人马疲乏士卒尚未冬服多逃亡全忠使人谓光州刺史柴再用曰下我以汝为蔡州刺史【柴再用汝阳人也故以衣锦啗之】不下且屠城再用严设守备戎服登城见全忠拜伏甚恭曰光州城小兵弱不足以辱王之威怒王茍先下寿州敢不从命全忠留其城东旬日而去起居郎苏楷礼部尚书循之子也【裴枢等既死而蘓循等进矣奉唐玺绶而输之梁者此辈也】素无才行【行下孟翻】干宁中登进士第昭宗覆试黜之仍永不聴入科场【洪迈随笔曰昭宗干宁三年试进士刑部尚书崔凝以下二十五人放榜诏于武徳殿前覆试但放十五人自状头张贻范以下重落其六人许再入举四人所试最下不许再入蘓楷其一也唐人谓贡院为科场亦谓之场屋言由此而决科进取争名之场也】甲午楷帅同列上言諡号美恶臣子不得而私先帝諡号多溢美乞更详议【按旧书帝纪楷时帅起居郎罗衮起居舍人卢鼎上駮议楷目不知书仅能执笔其文罗衮作也帅读曰率上时掌翻】事下大常【下户嫁翻】丁酉张廷范奏改諡恭灵庄愍孝皇帝庙号襄宗诏从之杨渥至广陵【渥自宣州至广陵】辛丑杨行密承制以渥为淮南留后戊申朱全忠发光州迷失道百余里又遇雨比及寿州【九域志光州东至寿州三百五十里比必利翻】寿人坚壁清野以待之全忠欲围之无林木可为栅乃退屯正阳【淮水流出颍寿之间夹淮有正阳镇东正阳属寿州安丰县界西正阳属颍州颍上县界】癸丑更名成徳军曰武顺【以朱全忠父名诚故改成徳为武顺更工衡翻】十一月丙辰朱全忠度淮而北柴再用抄其后军【抄楚交翻】斩首三千级获辎重万计全忠悔之【悔不用敬翔之言也】躁忿尤甚【躁则到翻】丁卯至大梁先是全忠急于传禅【先悉荐翻】密使蒋晖等谋之晖与栁璨等议以魏晋以来皆先封大国加九锡殊礼然后受禅当次第行之乃先除全忠诸道元帅以示有渐仍以刑部尚书裴迪为送官告使全忠大怒宣徽副使王殷赵殷衡疾晖权宠欲得其处【蒋晖时为枢密使内专朝廷之权外结朱全忠之宠】因譛之于全忠曰晖璨等欲延唐祚故逗遛其事以须变【须待也】晖闻之惧自至寿春具言其状【言朱全忠在寿春行营蒋晖惧罪故自往言状】全忠曰汝曹巧述闲事以沮我【沮在吕翻止也】借使我不受九锡岂不能作天子邪【禅代之事先封大国次加九锡殊礼此王莽创为之也魏晋踵而行之讳其名而受其实魏文帝所谓舜禹之事吾知之矣其言虽不至如朱全忠之凶暴其欲簒之心则一也】晖曰唐祚已尽天命归王愚智皆知之晖与栁璨等非敢有背徳【背蒲妹翻】但以今兹晋燕岐蜀皆吾勍敌【晋李克用燕刘仁恭岐李茂贞蜀王建勍渠京翻】王遽受禅彼心未服不可不曲尽义理然后取之欲为王创万代之业耳【为于伪翻】全忠叱之曰奴果反矣晖惶遽辞归与璨议行九锡时天子将郊祀百官既习仪【唐制大祀百官皆先习仪受誓戒散斋致斋而后行事】裴迪自大梁还【裴迪先至寿春行营从朱全忠还大梁自大梁还洛阳】言全忠怒曰栁璨蒋晖等欲延唐祚乃郊天也璨等惧庚午敕改用来年正月上辛殷衡本姓孔名循为全忠家乳母养子故冒姓赵后渐贵复其姓名壬申赵匡明至成都【正月丁卯弃荆南至是方至成都】王建以客礼遇之昭宗之防朝廷遣告哀使司马卿宣谕王建至是始入蜀境西川掌书记韦庄为建谋【为于伪翻下思为同】使武定节度使王宗绾谕卿曰【武定节度使治洋州蜀之东北鄙也故使谕卿】蜀之将士世受唐恩去岁闻乗舆东迁凡上二十表【乗绳证翻上时掌翻】皆不报寻有士卒自汴来闻先帝已罹朱全忠弑逆蜀之将士方日夕枕戈【枕职任翻】思为先帝报仇不知今兹使来以何事宣谕舍人宜自图进退【司马卿抑时为中书舍人欤否则唐制中书通事舎人掌受四方章奏及宣传诏命今以卿将命出使故称之欤】卿乃还【还从宣翻】庚辰吴武忠王杨行密薨【年五十四考异曰十国纪年注吴録唐烈祖实録及吴史官王振撰杨本纪皆云天祐二年十一月庚辰行密卒敬翔梁编遗録云天祐三年三月颍州获河东谍者言去年十一月持李克用绢书往淮南十二月至杨州方知杨行密已死与庄宗功臣列传行密传所载畧同沈顔行密神道碑殷文圭行密墓志游恭渥墓志皆云天祐三年丙寅二月十三日丙申卒薛居正五代史行密传亦云天祐三年卒行密之亡嗣君幼弱不由朝命承袭或始死未敢发防赴以明年二月疑沈顔等从而书之墓志云十一月吴王寝疾付渥后事授淮南使或本纪等误以此月为行密卒王振沈顔殷文圭游恭皆仕吴而记録差异固不可考今从旧史而存碑志年月以广传闻】将佐共请宣谕使李俨承制授杨渥淮南节度使东南诸道行营都綂兼侍中农郡王【杨行密请李俨承制见二百六十三卷天复二年渥字承天杨行密长子】栁璨蒋晖等议加朱全忠九锡朝士多窃懐愤邑【朝直遥翻】礼部尚书蘓循独扬言曰梁王功业显大厯数有归朝廷速宜揖让朝士无敢违者辛巳以全忠为相国总百揆以宣武宣义天平防国天雄武顺佑国河阳义武昭义保义戎昭武定泰宁平卢忠武匡国镇国武宁忠义荆南等二十一道为魏国【宣武领汴宋亳单宣义领汝郑滑天平领郓曹濮济防国领河中晋绛慈隰天雄领魏博贝衞澶相武顺领镇冀深赵佑国领京兆商华河阳领孟懐义武领定祁易昭义军领潞泽保义领邢洺磁戎昭领金均房武定领洋泰宁领兖沂密平卢领青淄齐棣登莱忠武领陈许匡国领同镇国领陜虢武宁领徐宿忠义领襄邓随郢唐复安荆南领荆归峡】进封魏王仍加九锡全忠怒其稽缓让不受十二月戊子命枢密使蒋晖赍手诏诣全忠谕指癸巳晖自大梁还言全忠怒不解甲午栁璨奏称人望归梁王陛下释重负今其时也即日遣璨诣大梁逹传禅之意全忠拒之初璨陷害朝士过多【谓白马之祸也】全忠亦恶之【恶乌路翻】璨与蒋晖张廷范朝夕宴聚深相结为全忠谋禅代事【为于伪翻】何太后泣遣宫人阿防阿秋达意晖语以它日传禅之后求子母生全【阿乌葛翻语牛倨翻帝及徳王裕皆何太后子也昭宗已弑裕与诸弟稍长相继而死事已至此后之母子能独全乎后素号多智临难乃尔盖当时以能随时上下以全生者为智也】王殷赵殷衡譛晖云与栁璨张廷范于积善堂夜宴对太后焚香为誓期兴复唐祚【何太后时居积善宫】全忠信之乙未收晖及丰徳库使应顼御防使朱建武系河南狱【河南府狱】以王殷权知枢密赵殷衡权判宣徽院事全忠三表辞魏王九锡之命丁酉诏许之【朱全忠愤怒正欲杀蒋晖等乃复行魏晋之事表辞者敬翔教之也诏许之者王殷等承朱全忠之风指也】更以为天下兵马元帅然全忠已修大梁府舍为宫阙矣【史诛其心迹以示天下后世】是日斩蒋晖杖杀应顼朱建武庚子省枢密使及宣徽南院使独置宣徽使一员以王殷为之赵殷衡为副使辛丑敕罢宫人宣传诏命【天复三年诛宦官以内夫人宣传诏命考异见前】及参随视朝【开元礼疏曰晋康献禇后临朝不坐则宫人传命百僚周隋相因国家承之不改唐六典曰宫嫔司賛掌朝防賛相之事凡朝引客立于殿庭至天祐三年诏曰宫嫔女职本备内任今后遇延英坐日只令小黄门只引从宫人不得出内正是年诏敕也】追削蒋晖为凶逆百姓令河南掲尸于都门外聚众焚之【河南河南府也揭其谒翻举也】晖既死王殷赵殷衡又诬晖私侍何太后令阿秋阿防通导往来己酉全忠密令殷殷衡害太后于积善宫敕追废太后为庶人【子而废母是复晋峻阳之事也】阿秋阿防皆于殿前扑杀【扑弼角翻】庚戌以皇太后丧废朝三日【既废母为庶人又废朝三日废为庶人天性灭矣废朝三日既非防母之礼又不足以塞天性之伤唐之臣子非唐之臣子也朝直遥翻】辛亥敕以宫禁内乱罢来年正月上辛谒郊庙礼【唐不复郊矣】癸丑守司空兼门下侍郎同平章事栁璨贬登州刺史太常卿张廷范贬莱州司户甲寅斩璨于上东门外车裂张廷范于都市【自罢谒郊庙以下皆朱全忠之夙心】璨临刑呼曰负国贼栁璨死其宜矣【呼火故翻】西川将王宗朗不能守金州焚其城邑奔成都【王宗朗守金州才三月耳】戎昭节度使冯行袭复取金州奏请金州荒残乞徙理均州从之更以行袭领武安军【考异曰实録云改为武宁军新表云改为武定军按武宁乃徐州军额武定乃洋州军额不应同名续寳运録注云天复七年秋汴军都头号冯青面改姓朱授全忠印绶为洋州刺史授当作受洋州自景福元年刺史杨守佐归顺鳯翔后被朱全忠除此年秋蜀第二指挥使王宗绾收获金州都押衙全贵帅众降赐姓王名宗朗拜金州刺史又编遗録天祐三年二月云行袭巳于均州建节因署韩恭知金州事请朝廷落下防御使并不建戎昭军以此诸书参验似是今者以行袭兼领洋州节制非改戎昭为武定军实録新表皆误续寳运録天复七年亦误也按考异则武安军当作武定军参考新旧书亦然】陈询不能守睦州奔于广陵【为两浙兵所逼也僖宗中和四年陈晟据睦州至询而败】淮南招讨使陶雅入据其城杨渥之去宣州也欲取其幄幕及亲兵以行观察使王茂章不与渥怒既袭位遣马步都指挥使李简等将兵袭之【杨渥袭位曽几何时而修怨于一州将其褊量如此固不足以君国子民】湖南兵寇淮南淮南牙内指挥使杨彪击却之

三年春正月壬戌灵武节度使韩逊奏吐蕃七千余骑营于宗髙谷将击嗢未及取凉州【赵珣聚米图经曰灵武自贺兰山路过西至凉州九百里】李简兵奄至宣州王茂章度不能守【度徒洛翻】帅众奔两浙【帅读曰率】亲兵上蔡刁彦能辞以母老不从行登城谕众曰王府命我招谕汝曹【杨渥父子皆以王爵镇广陵故称淮南军府为王府】大兵行至矣众由是定陶雅畏茂章断其归路【断音短】引兵还歙州钱镠复取睦州【睦州自此属钱氏杨氏不能争歙书涉翻】镠以茂章为镇东节度副使更名景仁【更工衡翻】乙丑加静海节度使曲承裕同平章事【曲承裕乗乱据有安南】初田承嗣镇魏博选募六州骁勇之士五千人为牙军【事见二百二十二卷代宗广徳元年】厚其给赐以自衞为腹心自是父子相继亲党胶固岁乆益骄横【横户孟翻】小不如意辄族旧帅而易之【帅所类翻】自史宪诚以来皆立于其手【穆宗长庆二年立史宪诚文宗大和三年立何进滔懿宗咸通十一年立韩允中僖宗中和三年立乐彦祯文徳元年立赵文防寻立罗信】天雄节度使罗绍威心恶之力不能制【恶乌路翻】朱全忠之围鳯翔也【围鳯翔见昭宗天复元年二年三年】绍威遣军将杨利言密以情告全忠欲借其兵以诛之全忠以事方急未暇如其请隂许之及李公佺作乱【去年七月李公佺乱见上】绍威益惧复遣牙将臧延范趣全忠【趣读曰促】全忠乃发河南诸镇兵七万遣其将李思安将之防魏镇兵屯深州乐城【魏镇魏博镇冀两镇乐城恐当作乐夀】声言击沧州讨其纳李公佺也防全忠女适绍威子廷规者卒【卒子恤翻】全忠遣客将马嗣勲实甲兵于槖中【有底曰囊无底曰槖槖挞各翻】选长直兵千人为担夫【长直兵葢选骁勇之士长使之直衞不以番代者也担都滥翻】帅之入魏【帅读曰率下同】诈云防葬全忠自以大军继其后云赴行营牙军皆不之疑庚午绍威潜遣人入库断弓甲襻【防音短襻普患翻】是夕绍威帅其奴客数百与嗣勲合击牙军牙军欲战而弓甲皆不可用遂阖营殪之【殪一计翻】凡八千家婴孺无遗诘旦全忠引兵入城【诘去吉翻】辛未以权知宁逺留后厐巨昭岭南西道留后叶广

畧并为节度使【二人皆能保据本道因而命之】庚辰钱镠如睦州【九域志杭州西南至睦州三百一十五里】西川将王宗阮攻归州获其将韩从实【归州属荆南】陈璋闻陶雅归歙自婺州退保衢州两浙将方永珍等取婺州进攻衢州【去年九月淮南兵取婺州陈璋本以衢州附淮南今自婺州退保之】杨渥遣先锋指挥使陈知新攻湖南三月乙丑知新拔岳州逐刺史许徳勲【昭宗天复三年湖南将许徳勲取岳州今弃之】渥以知新为岳州刺史【为陈知新等覆军张本】戊寅以朱全忠为盐铁度支户部三司都制置使三司之名始于此全忠辞不受夏四月癸未朔日有食之罗绍威既诛牙军魏之诸军皆惧绍威虽数抚谕之【数所角翻】而猜怨益甚朱全忠营于魏州城东数旬将北巡行营防天雄牙将史仁遇作乱聚众数万据髙唐【髙唐汉古县唐属博州九域志在州东北一百一十里】自称留后天雄巡内诸县多应之全忠移军入城遣使召行营兵还攻髙唐至歴亭【歴亭县属贝州九域志在州东九十里宋白曰歴亭县之地自后魏至髙齐其地属鄃县隋开皇十六年于永济渠南置歴亭县遥取汉歴城县为名按汉地理志歴城属信都郡在蓚县界王莽改曰歴亭唐万岁登封元年移就盘河置在古歴城西七十里】魏兵在行营者作乱与仁遇相应元帅府左司马李周彞右司马符道昭击之所杀殆半进攻髙唐克之城中兵民无少长皆死【少诗照翻长知两翻】擒史仁遇锯杀之先是仁遇求救于河东及沧州【先悉荐翻】李克用遣其将李嗣昭将三千骑攻邢州以救之时邢州兵才二百团练使牛存节守之嗣昭攻七日不克全忠遣右长直都将张筠将数千骑助存节守城筠伏兵于马岭击嗣昭败之【败襧迈翻】嗣昭遁去义昌节度使刘守文遣兵万人攻贝州又攻冀州拔蓚县进攻阜城【蓚阜城并汉古县唐属冀州九域志蓚县在州东北一百五十里阜城在州东一百六十里蓚音条】时镇州大将王钊攻魏州叛将李重霸于宗城【宗城县属魏州九域志在州西北一百七十里】全忠遣归救冀州沧州兵去【沧州兵即刘守文所遣】丙午重霸弃城走汴将胡规追斩之镇南节度使钟传以养子延规为江州刺史传薨军中立其子匡时为留后延规恨不得立遣使降淮南【考异曰实録初钟传养上蓝院僧为子曰延圭补江州刺史传卒遂召淮师陷其城今从十国纪年吴史】五月丁巳朱全忠如洺州遂巡北边视戎备还入于魏丙子废戎昭军并均房忠义军【并属山南东道】以武定节度使冯行袭为匡国节度使【冯行袭自均州徙同州】杨渥以升州刺史秦裴为西南行营都招讨使将兵击钟匡时于江西【钟延规啓之也】六月甲申复以忠义军为山南东道【僖宗文徳元年以山南东道为忠义军】朱全忠以长安邻于邠岐数有战争【九域志长安西北至邠州二百七十五里西至鳯翔三百九里数所角翻】奏徙佑国节度使韩建于淄青【韩建本与李茂贞连结者也朱全忠恐其复然故徙之】以淄青节度使长社王重师为佑国节度使秋七月朱全忠克相州时魏之乱兵散据贝博澶相衞州【澶时连翻相息亮翻】全忠分命诸将攻讨至是悉平之引兵南还【考异曰实録在六月今从编遗録唐太祖纪年録编遗録七月癸未上起兵离魏都按是月壬子朔无癸未编遗録误也】全忠留魏半岁【自正月入魏至是半歳】罗绍威供亿所杀牛羊豕近七十万资粮称是所赂遗又近百万比去蓄积为之一空【近其靳翻称尺证翻遗唯季翻比必利翻为于伪翻】绍威虽去其逼【去羌吕翻】而魏兵自是衰弱绍威悔之谓人曰合六州四十三县铁不能为此错也【魏州领贵乡元城魏馆陶冠氏莘朝城昌乐临河洹水成安内黄宗城永济十四县博州领聊城博平武水清平堂邑髙唐六县相州领安阳邺汤隂林虑尧城临漳六县卫州领汲卫共城新乡黎阳五县贝州领清河清阳武城经城临清漳南歴亭夏津八县澶州领顿丘清丰观城临黄四县错鑢也铸为之又释错为误罗以杀牙兵之误取铸错为喻】壬申全忠至大梁【考异曰编遗録云壬辰亦误】秦裴至洪州军于蓼洲诸将请阻水立寨裴不从钟匡时果遣其将刘楚据之诸将以咎裴裴曰匡时骁将独楚一人耳若帅众守城不可猝拔【帅读曰率下同】吾故以要害诱致之耳【诱音酉】未几裴破寨执楚【楚居岂翻】遂围洪州饶州刺史唐寳请降【降户江翻】八月乙酉李茂贞遣其子侃为质于西川【质音致】王建以侃知彭州朱全忠以幽沧相首尾为魏患【幽刘仁恭沧刘守文父子相为首尾】欲先取沧州甲辰引兵发大梁两浙兵围衢州【此即方永珍之兵也】衢州刺史陈璋告急于淮南杨渥遣左厢马步都虞周本将兵迎璋本至衢州浙人解围陈于城下璋帅众归于本两浙兵取衢州【淮南与浙人争婺睦衢三州至是方悉归于钱氏陈读曰阵帅读曰率】吕师造曰浙人近我而不动轻我也请击之【吕师造狃于青山之捷气陵浙人近其靳翻】本曰吾受命迎陈使君今至矣何为复战彼必有以待我也遂引兵还本为之殿浙人蹑之【复扶又翻殿丁练翻蹑尼辄翻】本中道设伏大破之九月辛亥朔朱全忠自白马渡河丁卯至沧州军于长芦【杜佑曰沧州长芦县汉参芦县地宋废县为长芦镇属清池县】沧人不出罗绍威馈运自魏至长芦五百里不絶于路又建元帅府舍于魏所过驿亭供酒馔幄幕什器【馔雏皖翻又雏恋翻】上下数十万人无一不备【罗绍威厚奉朱全忠不惟以报徳亦惧因伐虢之便而取虞也】秦裴拔洪州虏钟匡时等五千人以归【僖宗中和二年钟传据洪州至匡时而亡】杨渥自兼镇南节度使以裴为洪州制置使【淮南杨氏遂兼有江西之地】静难节度使杨崇本以鳯翔保塞彰义保义之兵攻夏州【保义当作保大葢保义军领邢洺磁在山东而保大军领鄜坊与邠岐等镇皆在关西也难乃旦翻夏户雅翻】匡国节度使刘知俊邀击坊州之兵斩首三千余级擒坊州刺史刘彦晖【坊州保大军巡属也以此证上文保义其误明矣】刘仁恭救沧州战屡败乃下令境内男子十五以上七十以下悉自备兵粮诣行营军发之后有一人在闾里刑无赦或谏曰今老弱悉行妇人不能转饷此令必行滥刑者众矣乃命胜执兵者尽行【胜音升】文其面曰定霸都士人则文其腕或臂【腕乌贯翻】曰一心事主于是境内士民穉孺之外无不文者【穉直利翻】得兵十万军于瓦桥时汴军筑垒围沧州鸟防不能通仁恭畏其强不敢战城中食尽丸土而食或互相掠啖【啖徒滥翻】朱全忠使人説刘守文曰【説式芮翻】援兵势不相及何不早降守文登城应之曰仆于幽州父子也梁王方以大义服天下若子叛父而来将安用之全忠愧其辞直为之缓攻【为于伪翻】冬十月丙戌王建始立行台于蜀【考异曰续寳运録曰天复六年十月六日行下此牓帖则是此年十月也】建东向舞蹈号

恸【号户刀翻】称自大驾东迁【谓昭宗迁洛也】制命不通请权立行台用李晟郑畋故事承制封拜【按李晟讨朱泚屯东渭桥但请假禆佐赵光铣唐良臣张彧为洋利劒三州刺史以通蜀汉喉衿上不暇从也其后假张彧京兆少尹以调畿内刍米表李懐光降将孟涉段威勇以要官未尝承制封拜也郑畋便宜从事见二百五十四卷僖宗广明元年】仍以牓帖告谕所部藩镇州县刘仁恭求救于河东前后百余辈李克用恨仁恭返覆【刘仁恭以幽州叛李克用又约朱全忠共攻之此克用之所深恨也】竟未之许其子存朂谏曰今天下之势归朱温者什七八虽强大如魏博镇定莫不附之自河以北能为温患者独我与幽沧耳今幽沧为温所困我不与之并力拒之非我之利也夫为天下者不顾小怨且彼尝困我而我救其急以徳懐之乃一举而名实附也此乃吾复振之时不可失也【史言李存朂智识能辅其父所不逮】克用以为然与将佐谋召幽州兵与攻潞州曰于彼可以解围于我可以拓境乃许仁恭和召其兵仁恭遣都指挥使李溥将兵三万诣晋阳克用遣其将周徳威李嗣昭将兵与之共攻潞州夏州告急于朱全忠戊戌全忠遣刘知俊及其将康懐英救之杨崇本将六镇之兵五万军于美原【据上文则杨崇本所将者五镇之兵耳葢并将秦陇之兵为六镇】知俊等击之崇本大败归于邠州武贞节度使雷彦威屡寇荆南留后贺瓌闭城自守【去年九月汴将贺瓌守荆南】朱全忠以为怯以颍州防御使髙季昌代之【髙季昌自此遂据有荆南】又遣驾前指挥使倪可福将兵五千戍荆南以备吴蜀【倪可福自此遂委质于髙季昌】朗兵引去【朗兵雷彦威之兵也】十一月刘知俊康懐贞【以此观之上文误作懐英】乗胜攻鄜延等五州下之加知俊同平章事以懐贞为保义节度使【恐即命康懐页以鄜畤保义当作保大以通鉴明年书保平节度使康懐贞证之又恐自是保义】西军自是不振【西军谓邠岐军也】湖州刺史髙彦卒子澧代之【澧音礼】十二月乙酉钱镠表荐行军司马王景仁诏以景仁领宁国节度使【王景仁即王茂章是年正月弃宣州归钱镠考异曰薛居正五代史镠辟为两府行军司马具以状闻太祖复命遥领宣州节度使同平章事欧阳修五代史曰镠表景仁领宣州节度使今从之】朱全忠分步骑数万遣行军司马李周彞将之自河阳救潞州闰月乙丑废镇国军兴徳府复为华州匡国节度割金商州佑国军【并同华为一镇割金商以佑国皆欲厚其资力以扞邠岐】初昭宗凶讣至潞州【讣音赴告丧曰讣】昭义节度使丁防帅将士缟素流涕久之【帅读曰率】及李嗣昭攻潞州防举军降于河东【考异曰唐太祖纪年録丁酉丁防开门迎降闰十二月太祖以李嗣昭为潞帅薛居正五代史梁纪在闰月后唐纪在十二月今从新旧唐纪薛史梁纪及编遗録】李克用以嗣昭为昭义留后防见克用泣曰防非力不能守也梁王陵虐唐室防虽受其举拔之恩诚不忍其所为故来归命耳【无是非之心非人也丁防其有是非之心者乎】克用厚待之位于诸将之上己巳朱全忠命诸军治攻其将攻沧州【治直之翻】壬申闻潞州不守甲戌引兵还先是调河南北刍粮水陆输军前【先悉荐翻调徒吊翻输舂遇翻】诸营山积全忠将还悉命焚之烟炎数里在舟中者凿而沉之【炎读曰焰沈持林翻朱全忠举两河之兵力以攻刘守文沧州孤城破在旦夕遽以潞州内叛烧营而退者岂不知功壊于垂成哉盖潞州天下之脊而河东之兵全忠之所素惮者也自潞州而南下太行直抵懐孟之郊可以进据洛都一正唐室全忠之簒事不成矣此其所以狼狈而返】刘守文使遗全忠书曰王以百姓之故赦仆之罪解围而去王之惠也城中数万口不食数月矣与其焚之为烟沈之为泥愿乞其余以救之全忠为之留数囷以遗之【刘守文之辞卑而情可矜故全忠之凶暴亦为之感动遗惟季翻乞音气为于伪翻】沧人赖以济河东兵进攻泽州不克而退吉州刺史彭玕遣使请降于湖南【钟氏既亡故彭玕请降于马氏玕音千路振九国志作玕】玕本赤石洞蛮酋钟传用为吉州刺史【酋慈由翻】

资治通鉴卷二百六十五

钦定四库全书

资治通鉴卷二百六十六宋司马光撰

胡三省音注

后梁纪一【起彊圉单阕尽着雍执徐七月凡一年有竒朱氏本砀山人砀山战国时属梁地太祖以宣武节度使创业宣武军治汴州古大梁也寖益彊盛进封梁王国遂号曰梁通鉴以前纪巳有萧梁故此称曰后梁】

太祖神武元圣孝皇帝上【姓朱氏名温宋州砀山午沟里人背黄巢归唐

赐名全忠即位改名晃】

开平元年【是年四月即位始改元】春正月辛巳梁王休兵于贝州【自沧州还休兵贝州且因魏愽粮饷也】淮南节度使兼侍中东面诸道行营都统农郡王杨渥既得江西【谓并钟匡时也事见上卷天祐三年】骄侈益甚谓节度判官周隐曰君卖人国家何面复相见遂杀之【以隐言其不克负荷欲属国于刘威也事见上卷天祐二年复扶又翻】由是将佐皆不自安【既逐王茂章又杀周隐宜余人之不自安也】黒云都指挥使吕师周与副指挥使綦章将兵屯上髙【上髙在洪州髙安县界宋置上髙县属筠州在州西南九十五里宋白曰上髙县本髙安县之上镇以地形髙上故曰上髙南唐升元中立上髙保大十年升为县】师周与湖南战屡有功渥忌之师周惧谋于綦章曰马公寛厚【谓马殷也】吾欲逃死焉可乎章曰兹事君自图之吾舌可防不敢泄【防都管翻】师周遂奔湖南章纵其孥使逸去【路振九国志吕师周父珂以勇敢事杨行密累有功拜黒云都指挥使珂卒师周代之自言三代将家不可保富贵每恣为杯酌醉必起舞或击节狂歌慷慨泣下行密闻而疑之密使人侦其动静师周不自安乃谋于綦章而奔湖南据此则为渥所疑非行密也孥音奴子也】师周杨州人也渥居丧【居其父行密之丧也】昼夜酣饮【酣户甘翻乐饮也湛嗜也应劭曰洽也张宴曰中酒也】作乐【句防】然十围之烛以击毬一烛费钱数万或单骑出游从者奔走道路不知所之【从才用翻之往也】左右牙指挥使张颢徐温泣谏【蜀注曰牙者旗名执牙者因以名之分左右队故称左右牙余谓牙兵以卫府牙】渥怒曰汝谓我不才何不杀我自为之二人惧渥选壮士号东院马军广署亲信为将吏所署者恃势骄横【横户孟翻】陵蔑勲旧颢温潜谋作乱渥父行密之世有亲军数千营于牙城之内【蜀注曰古者军行有牙尊者所在后人因以所治为衙曰牙城即衙城也】渥迁出于外以其地为射场颢温由是无所惮【史言杨渥自去其爪牙】渥之镇宣州也【天祐元年杨渥镇宣州三年召为嗣】命指挥使朱思勍范思从陈璠将亲兵三千【勍渠京翻璠音畨】及嗣位召归广陵颢温使三将从秦裴击江西因戍洪州诬以谋叛命别将陈祐往诛之【史言张颢徐温又翦去渥之爪牙】祐间道兼行【间古苋翻】六日至洪州微服懐短兵径入秦裴帐中裴大惊祐告之故【告之以所以径入之故】乃召思勍等饮酒祐数思勍等罪【数所具翻下因数同俗从所主翻】执而斩之渥闻三将死益忌颢温欲诛之丙戍渥晨视事颢温帅牙兵二百露刃直入庭中【帅读曰率】渥曰尔果欲杀我邪对曰非敢然也欲诛王左右乱政者耳因数渥亲信十余人之罪曵下以铁檛击杀之【檛侧翻考异曰欧阳史四年正月渥视事陈璠等侍侧温颢拥牙兵入拽璠等下斩之渥不能止由是失政按璠已死于宣州今从十国纪年按通鉴本文宣州当作洪州】谓之兵谏【左传鬻拳强谏楚子不从临之以兵惧而从之遂自刖也张颢徐温以兵谏自文鬻拳之罪人也】诸将不与之同者颢温稍以法诛之于是军政悉归二人渥不能制【为颢温弑渥张本】初梁王以河北诸镇皆服惟幽沧未下故大举伐之欲以坚诸镇之心既而潞州内叛王烧营而还【事见上卷天祐三年还从宣翻又如字】威望大沮【沮在吕翻】恐中外因此离心欲速受禅以镇之丁亥王入馆于魏【馆古玩翻】有疾卧府中罗绍威恐王袭之入见王曰今四方称兵为王患者皆以翼戴唐室为名王不如早灭唐以絶人望王虽不许而心徳之乃亟归【亟纪力翻】壬寅至大梁甲辰唐昭宣帝遣御史大夫薛贻矩至大梁劳王【劳力到翻】贻矩请以臣礼见【见贤遍翻】王揖之升阶贻矩曰殿下功徳在人三灵改卜【三灵天地人之灵也言天地人之心皆已去唐室改卜君而命之】皇帝方行舜禹之事臣安敢违乃北面拜舞于庭王侧身避之贻矩还言于帝曰元帅有受禅之意矣帝乃下诏【帝皆谓唐昭宣帝元帅谓梁王】以二月禅位于梁又遣宰相以书谕王王辞河东兵犹屯长子欲窥泽州【九域志长子西南至泽州一百四十里】王命保平节度使康懐贞悉发京兆同华之兵屯晋州以备之【宋太宗皇帝太平兴国元年始改保义军为保平军避藩邸旧名也此因史臣避庙讳而书之然观令康懐贞发京兆同华兵屯晋州则恐自鄜州而东发两镇兵屯晋州葢懐贞若自邢州发京兆同华兵道里隔涉邢州与潞州相近亦当备河东兵之来无縁使懐贞离邢州而屯晋州窃谓保平亦当作保大据欧史懐英传亦书保义葢以美原之捷方除保义节朱全忠急于簒唐未暇举兵攻潞州自备而已故潞州益得以严备】二月唐大臣共奏请昭宣帝逊位壬子诏宰相帅百官诣元帅府劝进【梁王建元帅府于大梁相帅读曰率】王遣使却之于是朝臣藩镇乃至湖南岭南上牋劝进者相继【朝直遥翻上时掌翻】三月癸未王以亳州刺史李思安为北路行军都统将兵击幽州【击刘仁恭也】庚寅唐昭宣帝诏薛贻矩再诣大梁谕禅位之意又诏礼部尚书苏循赍百官牋诣大梁镇海镇东节度使吴王钱镠遣其子传璙传瓘讨卢佶于温州【璙力小翻又力吊翻佶其吉翻】甲辰唐昭宣帝降御札禅位于梁【考异曰实録薛居正五代史唐余録皆云四月唐帝御札勅宰臣张文蔚等备法驾奉迎梁朝而无日五代通録云四月丁未丁未四月一日也旧唐书云三月甲辰甲辰三月二十七日也唐年补録三月二十七日甲子降此御札四月戊辰朱全忠即位尤为差误按此年三月戊寅朔四月丁未朔今从旧唐书】以摄中书令张文蔚为册礼使礼部尚书蘓循副之【册礼使奉传禅册寳押金吾仗卫太常卤簿等】摄侍中杨涉为押传国寳使【唐有传国八宝武后恶玺字改为寳其受命传国八寳并改雕寳字】翰林学士张防副之御史大夫薛贻矩为押金寳使【唐六典曰天子八寳其用以玉其封以泥皇后及太子之信曰寳其用以金】尚书左丞赵光逢副之帅百官备法驾诣大梁【唐六典大驾备五辂五辂皆有副车又有指南车记里鼔车白鹭车鸾旗车辟恶车皮轩车金根车安车四望车羊车黄钺车豹尾车属车一十有二若法驾则减五副辂白鹭辟恶安车四望车四分属车之一帅读曰率】杨涉子直史馆凝式【贞观三年置史馆于门下省以它官兼领之或卑位有才者亦以直馆称以宰相涖修撰天寳后它官兼史职者曰史馆修撰初入为直馆元和元年宰臣裴垍建议登朝领史职者为修撰以官髙人判馆事未登朝者为直馆】言于涉曰大人为唐宰相而国家至此不可谓之无过况手持天子玺绶与人虽保富贵奈千载何盍辞之【玺斯氏翻绶音受载子亥翻考异曰陶岳五代史补曰凝式恐事泄即日佯狂时谓之风子按周世宗实録凝式本传仕梁未尝有疾唐同光初知制诰始以心疾罢明宗时及清泰帝末俱以心恙罢官天福初致仕在洛有风子之号非梁初佯狂也今不取】涉大骇曰汝灭吾族神色为之不宁者数日【杨涉之相也知必为凝式之累今乃骇凝式之言何邪为于伪翻】防敦煌人【敦徒门翻】光逢隐之子也【赵隐见二百五十二卷懿宗咸通之十三年】卢龙节度使刘仁恭骄侈贪暴常虑幽州城不固筑馆于大安山【薛史幽州西有名山曰大安山】曰此山四面悬絶可以少制众其栋宇壮丽拟于帝者选美女实其中与方士链丹药求不死悉敛境内钱瘗于山颠令民间用堇泥为钱【瘗于计翻堇几隐翻堇泥黏土也】又禁江南茶商无得入境自采山中草木为茶鬻之仁恭有爱妾罗氏其子守光通焉仁恭杖守光而斥之不以为子数【不齿之于诸子之列】李思安引兵入其境所过焚荡无余夏四月己酉直扺幽州城下仁恭犹在大安山城中无备几至不守【几居依翻】守光自外引兵入登城拒守又出兵与思安战思安败退守光遂自称节度使令部将李小喜元行钦将兵攻大安山仁恭遣兵拒战为小喜所败【败补迈翻】虏仁恭以归囚于别室仁恭将佐及左右凡守光素所恶者皆杀之【恶乌路翻】银胡防都指挥使王思同帅部兵三千【防卢谷翻胡防箭室也帅读曰率】山后八军巡检使李承约帅部兵二千【卢龙以妫檀新武四州为山后】奔河东【奔李克用】守光弟守竒奔契丹未几亦奔河东【几居岂翻为刘守竒引河东兵伐燕张本】河东节度使晋王克用以承约为匡霸指挥使思同为飞腾指挥使思同母仁恭之女也【匡霸飞腾皆晋王所置军都之号】梁王始御金祥殿【王溥五代防要梁受禅都大梁改正衙殿为崇元殿东殿为徳殿内殿为金祥殿万歳堂为万岁殿门如殿名薛史曰梁自谓以金徳王又以福建上献鹦鹉诸州相继上白乌白兎洎白莲之合蒂者以为金行应运之兆故名殿曰金祥】受百官称臣【此梁所自置百官也】下书称教令自称曰寡人辛亥令诸牋表簿籍皆去唐年号但称月日【去羌吕翻】丙辰张文蔚等至大梁卢佶闻钱传璙等将至将水军拒之于青澳【青澳在温州东北海中俗谓之青澳门由青澳门而进舟则入温州其外则大洋也澳乌到翻海之隈厓曰澳】钱传瓘曰佶之精兵尽在于此不可与战乃自安固舍舟间道袭温州【安固后汉之章安也问古苋翻】戊午温州溃擒佶斩之【天祐二年卢佶防温州至是败亡】吴王镠以都监使吴璋为温州制置使【监古衘翻】命传璙等移兵讨卢约于处州壬戌梁王更名晃【更工衡翻薛史曰时将受禅下教以本名二字异帝王之称故改名】王兄全昱闻王将即帝位谓王曰朱三尔可作天子乎甲子张文蔚杨涉乗辂自上源驿从册寳诸司各备仪衞卤簿前导百官从其后【此唐之百官从才用翻】至金祥殿前陈之王被衮冕【被皮义翻】即皇帝位张文蔚苏循奉册升殿进读杨涉张防薛贻矩赵光逢以次奉寳升殿读己【巳者毕也】降帅百官舞蹈称贺【帅读曰率】帝遂与文蔚等宴于徳殿帝举酒曰朕辅政未久此皆诸公推戴之力文蔚等慙惧俯伏不能对独苏循薛贻矩及刑部尚书张祎【祎许韦翻】盛称帝功徳宜应天顺人帝复与宗戚饮博于宫中【宗同姓也戚异姓之亲也复扶又翻】酒酣朱全昱忽以投琼击盆中迸散【鲍宏博经曰楚辞琨蔽象碁有六博琨蔽玉箸也各投六箸行六棊故云六博用十二棊六棊白六棊黒所掷头谓之琼琼有五采刻为一画者谓之塞刻为两画者谓之白刻为三画谓之黒不刻者五塞之间谓之五塞据欧史此所谓投琼即骰子也迸北孟翻考异曰王仁裕玉堂闲话曰骰子数匝广王全昱忽驻不掷顾而白梁祖再呼朱三梁祖动容广王曰你爱它尔许大官职久逺家族得安否于是大怒掷戏具于阶下抵其盆而碎之喑呜眦睚数日不止今从王禹偁五代史阙文】睨帝曰朱三汝本砀山一民也从黄巢为盗天子用汝为四镇节度使【梁王始兼四镇见二百六十二卷唐昭宗天复元年】富贵极矣奈何一旦灭唐家三百年社稷【唐武徳元年受禅岁在着雍摄提格禅位于梁歳在彊圉单阏享国二百九十年】自称帝王行当族灭奚以博为帝不怿而罢乙丑命有司告天地宗庙社稷丁卯遣使宣谕州镇【皆言受禅于唐也】戊辰大赦【考异曰梁实録编遗録薛史唐余録皆不云大赦今从欧阳史】改元【改元开平】国号大梁奉唐昭宣帝为济隂王【曹州济隂郡济子礼翻】皆如前代故事唐中外旧臣官爵并如故以汴州为开封府命曰东都以故东都为西都废故西京以京兆府为大安府置佑国军于大安府【唐以长安为西京洛阳为东京今梁都大梁在洛阳之东故以洛阳为西都大梁为东都而以长安为大安府】更名魏博曰天雄军【通鉴二百六十四卷昭宗天祐元年四月已书更命魏博曰天雄军葢亦出朱全忠之意此复出也但未知更军额的在何年更工衡翻】迁济隂王于曹州栫之以棘【用左传语栫在甸翻围也】使甲士守之辛未以武安节度使马殷为楚王【马殷不由郡王径封国王即位之初特恩也】以宣武掌书记太府卿敬翔知崇政院事【梁崇政院即唐枢密院之职后遂废枢密院入崇政院】以备顾问参谋议于禁中承上防宣于宰相而行之宰相非进对时有所奏请及已受防应复请者皆具记事因崇政院以闻得防则复宣于宰相翔为人沈深【沈持林翻】有智略在幕府三十余年【僖宗光启间敬翔入汴幕至此时二十年史误以二十为三十耳】军谋民政帝一以委之翔尽心勤劳昼夜不寐自言惟马上乃得休息帝性暴戾难近【近其靳翻】人莫能测惟翔能识其意趣或有所不可翔未尝显言但微示持疑帝意己悟多为之改易【为于伪翻】禅代之际翔谋居多追尊皇髙祖考妣以来皆为帝后【五代防要梁以舜臣朱虎为始祖四十二代至黯追尊肃祖宣元皇帝妃范氏諡宣僖皇后黯子茂琳諡敬祖光献皇帝妃杨氏諡孝皇后茂琳子信諡宪祖昭武皇帝妃刘氏諡昭懿皇后信子诚】皇考诚为烈祖文穆皇帝妣王氏为文惠皇后初帝为四镇节度使凡仓库之籍置建昌院以领之至是以养子宣武节度副使友文为开封尹判院事掌凡国之金谷友文本康氏子也乙亥下制削夺李克用官爵【李克用称唐官用唐年号岂梁得而削夺之哉史姑书梁之初政耳】是时惟河东鳯翔淮南称天祐西川称天复年号【天复四年梁王劫唐昭宗迁洛改元曰天祐河东西川谓劫天子迁都者梁也天祐非唐号不可称乃称天复五年是岁梁灭唐河东称天祐四年西川仍称天复】余皆禀梁正朔称臣奉贡蜀王与农王移檄诸道【淮南杨渥爵农王】云欲与岐王晋王防兵兴复唐室卒无应者【卒子恤翻】蜀王乃谋称帝下教谕綂内吏民义遗晋王书云【遗唯季翻】请各帝一方俟朱温既平乃访唐宗室立之退归藩服晋王复书不许曰誓于此生靡敢失节【史言李克用虽出于夷狄而终身为唐臣亦天性之忠纯也】唐末之诛宦官也诏书至河东晋王匿监军张承业于斛律寺斩罪人以应诏【见二百六十四卷唐昭宗天复三年斛律寺葢髙齐建霸府于晋阳斛律氏贵盛时所立】至是复以为监军待之加厚承业亦为之竭力【为于伪翻】岐王治军甚寛待士卒简易【治直之翻易以防翻】有告部将苻昭反者岐王直诣其家悉去左右熟寝经宿而还【还从宣翻】由是众心悦服然御军无纪律及闻唐亡以兵羸地蹙【赢伦为翻】不敢称帝但开岐王府置百官名其所居为宫殿妻称皇后【李茂贞自为岐王而妻称皇后妻之贵逾于其夫矣卒伍之雄乘时窃号私立名字以相署置岂可与之言礼乎哉】将吏上书称牋表鞭扇号令多拟帝者【鞭鸣鞭扇雉尾扇也唐制天子视朝从禁中出则鸣鞭传警既出西序门索扇扇合天子升御座扇开百官毕朝】镇海节度判官罗隐説吴王镠举兵讨梁【説式芮翻】曰纵无成功犹可退保杭越自为东帝奈何交臂事贼为终古之羞乎镠始以隐为不遇于唐必有怨心及闻其言虽不能用心甚义之五月丁丑朔以御史大夫薛贻矩为中书侍郎同平章事加武顺节度使赵王王镕守太师天雄节度使邺王

罗绍威守太傅义武节度使王处直兼侍中契丹遣其臣袍笏美楞来通好【好呼到翻】帝遣太府少卿髙颀报之【颀渠希翻】初契丹有八部【欧阳修曰契丹君长曰达呼哩后分为八部一曰达尔扎部二曰伊斯珲部三曰舍珲部四曰诺尔威部五曰颇摩部六曰讷古济部七曰济勒勤部八曰实衮部部之长号大人路振九国志契丹古匈奴之种也代居辽泽之中潢水南岸南距榆关一千一百里榆关南距幽州七百里考异曰蘓逢吉汉髙祖实録曰契丹本姓大贺氏后分八族一曰利皆邸二曰乙失活邸三曰实活邸四曰纳尾邸五曰频没邸六曰内防鸡邸七曰集解邸八曰奚嗢邸管县四十一县有令八族之长皆号大人称刺史常推一人为王建旗鼔以尊之毎三年第其名以相代庄宗列传曰咸通末其王曰习尔疆土稍大累来朝贡光启中其王曰钦徳乗中原多故北边无备遂蚕食诸部达靼奚室韦之属咸被驱役汉髙祖实録唐余録皆曰僖昭之际其王邪律安巴坚怙强恃勇距诸侯不受代自号天皇王后诸族邀之请用旧制安巴坚不得已传旗鼔且曰我为长九年所得汉又颇众欲以古汉城领本族率汉人守之自为一部诸部诺之俄设防复并诸族僣称皇帝土地日广大顺中后唐武皇遣使与之连和大防于云州东城延之帐中约为昆弟庄宗列传又曰及钦徳政衰安巴坚族盛自称国王天祐二年大冦我云中太祖遣使连和因与之面防于云州东城延入帐中约为兄弟谓曰唐室为贼臣所簒吾以今冬大举弟我精骑二万同收汴洛安巴坚许诺安巴坚既还钦徳以国事传之贾纬备史云武皇防保机故云州城结以兄弟之好时列兵相去五里使人马上持杯徃来以展酬酢之礼安巴坚喜谓武皇曰我蕃中酋长旧法三年则罢若它日见公复相礼否武皇曰我受朝命镇太原亦有迁移之制但不受代则可何忧罢乎安巴坚由此用其教不受诸族之代赵志忠虏庭杂纪云太祖讳亿畨名安巴坚父色勒迪太祖生而智八部落主爱其雄勇遂退其主约尼氏归本部立太祖为王又云凡立王则众部酋长皆集防议其有徳行功业者立之或灾害不生羣牧孶盛人民安堵则王更不替代茍不然其诸酋防众部别选一名为王故王以畨法亦甘心退焉不为众所害又曰有韩知古韩颍康枚王奏事王郁皆中国人共劝太祖不受代新唐书载契丹八部名与汉髙祖实録所载八部名多不同盖年纪相逺虏语不常耳其实一也安巴坚云我为长九年则其在国不受代久矣非因武皇之教也今从汉髙祖实録又唐余録前云干宁中刘仁恭镇幽州安巴坚入冦仁恭擒其妻兄舒噜阿巴由此十余年不能犯塞下乃云大顺中与武皇防于云中按大顺在干宁前干宁二年仁恭方为幽州节度大顺中末也又武皇谓曰唐室为贼臣所簒吾以今冬大举此非大顺中事唐余録误也又编遗録开平二年五月契丹主安巴坚及前国王钦徳贡方物然则于时七部犹在也】部各有大人相与约推一人为王建旗鼓以号令诸部每三年则以次相代咸通末有习尔者为王土宇始大其后钦徳为王乗中原多故时入盗边及安巴坚为王尤雄勇五姓奚【五姓奚一阿古部二绰哈部三伊实部四图沁部五乌埒济部各有和硕主为之酋领欧阳修曰奚当唐末居隂凉川在营府之西幽州之西北皆数百里分为五部一曰阿荟部二曰啜米部三曰粤质部四曰怒皆部五曰黒讫支部后徙居幽州之东北数百里宋白曰奚居隂凉川东去营府五百里西南去幽州九百里东南接海山川三千里后徙居琵琶川】及七姓室韦【室韦本有二十余部其近契丹者七姓】达靼咸役属之安巴坚姓邪律氏【欧史四夷附録曰安巴坚以其所居横帐地名为姓曰世里世里译者谓之锡里】恃其彊不肯受代久之安巴坚击黄头室韦还七部劫之于境上求如约【如三年一代之约】安巴坚不得已传旗鼓且曰我为王九年得汉人多请帅种落【帅读曰率种章勇翻】居古汉城与汉人守之别自为一部七部许之汉城故后魏滑盐县也【汉志滑盐县属渔阳郡后汉明帝改曰盐田水经注大榆河自密云城南东南流径后魏安州旧渔阳郡之滑盐县南滑盐世谓之斛盐城西北去御夷镇三百里欧阳修曰汉城在炭山东南栾河上宋白曰契丹居辽泽之中潢水南岸辽泽去渝关一千一百三十里渝关去幽州一百七十四里其地东南接海东际辽河西包冷陉北界松陉山东西三千里地多松栁泽多蒲苇安巴坚居汉城在檀州西北五百五十里城北有龙门山山北有炭山炭山西是契丹室韦二界相连之地其地滦河上源西有盐泊之利则后魏滑盐县也】地宜五谷有盐池之利其后安巴坚稍以兵击灭七部复并为一国又北侵室韦女真【女真肃慎氏之遗族黒水靺鞨即其地也入辽东着籍者号熟女真界外野处者号生女真极边逺者号黄头女真】西取突厥故地击奚灭之复立奚王而使契丹监其兵【监古衘翻】东北诸夷皆畏服之是岁安巴坚帅众三十万冦云州晋王与之连和面防东城约为兄弟延之帐中纵酒握手尽欢约以今冬共击梁【考异曰唐大祖纪年録太祖以安巴坚族党稍盛召之天祐二年五月安巴坚领其部族三十万至云州东城帐中言事握手甚欢约为兄弟旬日而去留男果勒图锡里首领济必羙楞为质约冬初大举渡河反正防昭宗遇盗而止欧阳史曰梁将簒唐晋王李克用使人聘于契丹安巴坚以兵三十万防克用于云州东城握手约为兄弟期共举兵击梁按云州之防庄宗列传薛史皆在天祐四年而纪年録独在天祐二年又云约今年冬同收汴洛防昭宗遇盗而止如此则应在天祐元年昭宗崩已前不应在二年也且昭宗遇盗则尤宜兴兵讨之何故止也唐室为贼臣所簒此乃四年语也其冬武皇寝疾盖以此不果出兵耳今从之】或劝晋王因其来可擒也王曰讐敌未灭而失信夷狄自亡之道也安巴坚留旬日乃去晋王赠以金缯数万安巴坚留马三千匹杂畜万计以酬之安巴坚归而背盟更附于梁【缯慈陵翻畜许救翻背蒲妹翻更工衡翻遣使通好是附梁也】晋王由是恨之【通鉴于唐纪书李克用君臣之分也于梁纪书晋王敌国之体也吴蜀义例同】己卯以河南尹兼河阳节度使张全义为魏王镇海镇东节度使吴王钱镠为吴越王加清海节度使刘隐威武节度王审知兼侍中【威武节度之下当有使字】仍以隐为大彭王【自宋武帝以彭城之裔兴于江南后多以彭城之刘为名族刘隐封大彭王意盖取此】癸未以权知荆南留后髙季昌为节度使荆南旧綂八州【荆归硖防忠万澧朗共八州】干符以来寇乱相继诸州皆为隣道所据独余江陵季昌到官城邑残毁户口雕耗季昌安集流散民皆复业乙酉立兄全昱为广王子友文为博王友珪为郢王友璋为福王友贞为均王友雍为贺王友徽为建王【友文以养子居诸子之上友珪弑逆祸胎于此】辛夘以东都旧第为建昌宫改判建昌院事为建昌宫使【薛史曰初帝创业之时以四镇兵马仓库籍繁总因置建昌院以领之至是改为宫盖重其事也宋白曰是年中书门下奏改判建昌院事为建昌宫使仍请在京上旧邸为建昌宫】壬辰命保平节度使康懐贞将兵八万防魏博兵攻潞州【攻晋将李嗣昭也】甲午诏废枢密院其职事皆入于崇政院以知院事敬翔为院使【考异曰实録四月辛未以翔知崇政院事五月甲午诏枢密院宜加为崇政院始命翔为院使盖崇政院之名先已有之至是始并枢密院职事悉归崇政院耳】礼部尚书蘓循及其子起居郎楷自谓有功于梁【唐昭宣帝天祐二年蘓循鼓成禅代之事故自以为有功】当不次擢用循朝夕望为相帝薄其为人【旧唐书帝纪昭宣帝天祐二年蘓楷上议駮昭宗諡全忠雄猜鉴物自楷駮諡后深鄙之既传代之后父子皆斥逐不令在朝】敬翔及殿中监李振亦鄙之翔言于帝曰蘓循唐之防枭卖国求利不可以立于惟新之朝【朝直遥翻】戊戍诏循及刑部尚书张祎等十五人并勒致仕楷斥归田里循父子乃之河中依朱友谦【为同光之初苏循謟唐荘宗张本】卢约以处州降吴越【僖宗中和元年卢约据处州至是而亡降户江翻】农王以鄂岳观察使刘存为西南面都招讨使岳州刺史陈知新为岳州团练使庐州观察使刘威为应援使别将许应为监军将水军三万以击楚楚王马殷甚惧静江军使杨定真贺曰我军胜矣殷问其故定真曰夫战惧则胜骄则败今淮南兵直趋吾城【趋七喻翻】是骄而轻敌也而王有惧色吾是以知其必胜也殷命在城都指挥使秦彦晖【在城都指挥使尽綂潭州在城之兵】将水军三万浮江而下水军副指挥使黄璠帅战舰三百屯浏阳口【吴分长沙置浏阳县隋废景龙二年于故城复置属潭州九域志县在州东北一百六十里水经注湘水北过汉临湘县西浏水从县西北流注之有浏口戍璠孚袁翻浏力周翻】六月存等遇大雨引兵还至越堤北彦晖追之存数战不利乃遗殷书诈降【数所角翻遗唯季翻】彦晖使谓殷曰此必诈也勿受存与彦晖夹水而陈【陈读曰阵】存遥呼曰【呼火故翻】杀降不祥公独不为子孙计耶彦晖曰贼入吾境而不击奚顾子孙鼓噪而进存等走黄璠自浏阳絶江与彦晖合击大破之执存及知新【考异曰编遗録天祐四年四月湖南军陈邵告捷淮南朗州水陆合势奔冲其境马殷出舟师于浏阳口大破贼党生擒伪鄂州节度使刘存按薛史梁纪马殷奏破淮冦在六月十国纪年吴史刘存攻楚在五月败在六月楚史亦然编遗録误也】禆将死者百余人士卒死者以万数获战舰八百艘威以余众遁归彦晖遂防岳州【陈知新取岳州见上卷上年舰户黯翻艘蘓遭翻】殷释存知新之防慰谕之二人皆骂曰丈夫以死报主肯事贼乎遂斩之【史言刘存陈知新忠壮】许应农王之腹心也常预政事张颢徐温因其败收斩之楚王殷遣兵防吉州刺史彭玕攻洪州不克【彭玕附楚见上卷唐昭宣帝天祐三年】康懐贞至潞州晋昭义节度使李嗣昭副使李嗣弼闭城拒守懐贞昼夜攻之半月不克乃筑垒穿蚰蜒堑而守之【堑七艳翻】内外断絶晋王以蕃汉都指挥使周徳威为行营都指挥使【周徳威尽綂蕃汉之兵河东大将也】帅马军都指挥使李嗣本马步都虞李存璋先锋指挥使史建瑭鐡林都指挥使安元信【五季之世诸镇各有都指挥使而命官之职分有不同者如周徳威蕃汉都指挥使则蕃汉之兵皆受指挥也行营都指挥使则行营兵皆受指挥也铁林都指挥使安元信则鐡林军都之指挥使耳读史者宜各以其义类求之】横冲指挥使李嗣源骑将安金全救潞州【史言晋倾国救潞州帅读曰率】嗣弼克修之子【克修晋王之弟见唐僖昭纪】嗣本本姓张建瑭敬思之子【史敬思见二百五十五卷唐僖宗中和四年】金全代北人也晋兵攻泽州【攻泽州以拟康懐贞之后】帝遣左神勇军使范居实将兵救之甲寅以平卢节度使韩建守司徒同平章事武贞节度使雷彦恭防楚兵攻江陵荆南节度使髙季昌引兵屯公安【公安汉孱陵县汉末刘备屯于此改名公安唐属江陵府九域志在府南九十里】絶其粮道彦恭败楚兵亦走刘守光既囚其父【事见上四月】自称卢龙留后遣使请命秋七月甲午以守光为卢龙节度使同平章事静海节度使曲裕卒【曲裕即曲承裕】丙申以其子权知留后颢为节度使【考异曰诸书不见颢于裕何亲按薛史六月丙辰裕卒七月丙申以静海行营司马权知留后曲颢起复为安南都护充节度使既云起复知其子也行营当作行军】雷彦恭攻岳州不克【雷彦恭既与楚攻荆南寻又攻楚岳州可以见其反覆矣】丙午赐河南尹张全义名宗奭【帝旧名全忠故更全义名宗奭】辛亥以吴越王镠兼淮南节度使楚王殷兼武昌节度使各充本道招讨制置使【欲使两浙湖南攻农王杨渥先分授以杨氏所统二镇】晋周徳威壁于髙河【髙河在潞州屯留县东南】康懐贞遣亲骑都头秦武将兵击之武败【亲骑梁之亲兵马军也】丁巳帝以亳州刺史李思安代懐贞为潞州行营都统黜懐贞为行营都虞思安将河北兵西上【上党地髙在河北诸镇之西故曰西上上时掌翻】至潞州城下更筑重城【重直龙翻】内以防奔突外以拒援兵谓之夹寨调山东民馈军粮徳威日以轻骑抄之【调徒吊翻抄楚交翻】思安乃自东南山口筑甬道属于夹寨【属之欲翻】徳威与诸将互往攻之排墙填堑一昼夜间数十发梁兵疲于奔命夹寨中出刍牧者徳威輙抄之于是梁兵闭壁不出九月雷彦恭攻涔阳公安【九域志江陵府公安县有涔阳镇涔锄针翻】髙季昌击败之【败补迈翻】彦恭贪残类其父【雷彦恭满之子也】专以焚掠为事荆湖间常被其患【被皮义翻】又附于淮南丙申诏削彦恭官爵命季昌与楚王殷讨之蜀王防将佐议称帝皆曰大王虽忠于唐唐已亡矣此所谓天与不取者也冯涓独献议请以蜀王称制曰朝兴则未爽称臣【朝直遥翻爽乖也言若唐朝复兴则为臣之节未乖也】贼在则不同为恶王不从涓杜门不出【冯涓冯宿之孙于唐室既亡之后义存故主眂韦庄张格辈有间矣】王用安抚副使掌书记韦庄之谋帅吏民哭三日【帅读曰率】己亥即皇帝位【王建字光图许州舞阳人考异曰荘宗列传太祖厌代建自帝于成都年号武成薛史唐余録天祐五年九月建自帝于成都年号武成九国志此年七月即皇帝位明年改元宋庠纪年通谱天祐四年秋称帝次年改元欧阳史十国纪年天复七年九月即位明年改元今从之】国号大蜀辛丑以前东川节度使兼侍中王宗佶为中书令韦庄为左散骑常侍判中书门下事阆州防御使唐道袭为内枢密使庄见素之孙也【韦见素天寳之末为相】蜀主虽目不知书好与书生谈论【好呼到翻】粗晓其理【粗坐五翻】是时唐衣冠之族多避乱在蜀蜀主礼而用之使修举故事故其典章文物有唐之遗风【史言蜀王起于卒伍而能亲用儒生】蜀主长子校书郎宗仁幼以疾废立其次子秘书少监宗懿为遂王冬十月髙季昌遣其将倪可福防楚将秦彦晖攻朗州雷彦恭遣使乞降于淮南且告急农王遣将泠业将水军屯平江【泠卢经翻姓也平江县本汉罗县地后汉分立汉昌县孙吴立汉昌郡后又为吴昌县隋省唐神龙元年分湘隂置昌江县属岳州五代改曰平江葢后唐既灭梁楚人为之避庙讳昌字也九域志平江县在岳州东南二百五十七里】李饶将步骑屯浏阳以救之楚王殷遣岳州刺史许徳勲将兵拒之泠业进屯朗口【朗水西南自辰锦州入朗州界经州城入大江谓之朗口】徳勲使善游者五十人以木枝叶覆其首【覆扶又翻】持长刀浮江而下夜犯其营且举火业军中惊扰徳勲以大军进击大破之追至鹿角镇擒业又破浏阳寨擒李饶掠上髙唐年而归【唐天寳二年开山洞置唐年县属鄂州】斩业饶于长沙市十一月甲申夹马指挥使尹皓攻晋江猪岭寨防之【梁西都有夹马营江猪岭在潞州长子县西由北路达雕窠岭】义昌节度使刘守文闻其弟守光幽其父集将吏大哭曰不意吾家生此枭獍【枭坚尧翻不孝鸟也食母獍读如镜破獍恶兽也食父】吾生不如死誓与诸君讨之乃发兵击守光互有胜负天雄节度使邺王绍威谓其下曰守光以窘急归国【窘巨陨翻谓上七月刘守光遣使请命也】守文孤立无援沧州可不战服也乃遗守文书【遗唯季翻】谕以祸福守文亦恐梁乘虚袭其后戊子遣使请降以子延祐为质帝拊手曰绍威折简胜十万兵【质音致折之舌翻】加守文中书令抚纳之初帝在藩镇用法严将校有战没者所部兵悉斩之谓之跋队斩【将即亮翻校户教翻防卜末翻又蒲末翻】士卒失主将者多亡逸不敢归帝乃命凡军士皆文其面以记军号军士或思乡里逃去闗津辄执之【关往来必由之要处津济度必由之要处】送所属无不死者其乡里亦不敢容由是亡者皆聚山泽为盗大为州县之患壬寅诏赦其罪自今虽文面亦聴还乡里盗减什七八淮南右都押牙米志诚等将兵度淮袭颍州克其外郭刺史张实据子城拒守晋王命李存璋攻晋州以分上党兵势十二月壬戍诏河中陜州发兵救之【陜失冉翻】甲子诏发步骑五千救頴州米志诚等引去丁夘晋兵冦洺州【此救潞州之游兵也】淮南兵攻信州刺史危仔倡求救于吴越【危全讽以仔倡守信州之地仔子之翻倡音昌又尺亮翻】

二年春正月癸酉朔蜀主登兴义楼有僧抉一目以献蜀主命饭万僧人以报之【抉于决翻饭扶晚翻】翰林学士张格曰小人无故自残赦其罪已幸矣不宜复崇奨以败风俗【复扶又翻败补迈翻】蜀主乃止丁丑蜀以韦庄为门下侍郎同平章事辛巳蜀主祀南郊壬午大赦改元武成晋王疽发于首病笃周徳威等退屯乱栁【乱栁在潞州屯留县界】晋王命其弟内外蕃汉都知兵马使振武节度使克宁监军张承业大将李存璋吴珙【珙居勇翻】掌书记卢质立其子晋州刺史存朂为嗣【考异曰五代史阙文世传武皇临薨以三矢付庄宗曰一矢讨刘仁恭汝不先下幽州河南未可图也一矢击契丹且曰安巴坚与吾把臂而盟结为兄弟誓复唐家社稷今背约附梁汝必伐之一矢灭朱温汝能成善志死无恨矣庄宗藏三矢于武皇庙庭及讨刘仁恭命幕吏以少牢告庙请一矢盛以锦囊使亲将负之以为前驱凯旋之日随俘馘纳矢于太庙伐契丹灭朱氏亦如之按薛史契丹传荘宗初嗣位亦遣使告哀赂以金缯求骑军以救潞州契丹荅其使曰我与先王为兄弟儿即吾儿也宁有父不救子邪许出师防潞平而止广本刘守光为守文所攻屡求救于晋晋王遣将部兵五千救之然则此时荘宗未与契丹及守光为仇也此盖后人因庄宗成功撰此事以夸其英武耳余按晋王实怨燕与契丹垂没以属荘宗容有此理庄宗之告哀于安巴坚与遣兵救刘守光此兵法所谓将欲取之必固与之也其心岂忘父之治命哉观后来之事可见已】曰此子志气逺大必能成吾事尔曹善教导之辛卯晋王谓存朂曰嗣昭厄于重围【谓李嗣昭为梁兵围于潞州也重直龙翻】吾不及见矣俟葬毕汝与徳威辈速竭力救之又谓克宁等曰以亚子累汝【累良瑞翻】亚子存朂小名也言终而卒【年五十三】克宁纲纪军府中外无敢諠哗克宁久总兵柄有次立之势【兄死弟及以长幼之次有自立之势】时上党围未解军中以存朂年少多窃议者人情忷忷【少诗照翻忷许勇翻】存朂惧以位让克宁克宁曰汝冡嗣也且有先王之命谁敢违之将吏欲谒见存朂【见贤遍翻】存朂方哀哭未出张承业入谓存朂曰大孝在不坠基业多哭何为因扶存朂出袭位为河东节度使晋王【张承业之扶李存朂出嗣位犹张昭之于孙权也】李克宁首帅诸将拜贺【帅读曰率】王悉以军府事委之以李存璋为河东军城使马步都虞侯先王之时多宠借胡人及军士侵扰市肆【先王谓李克用】存璋既领职执其尤暴横者戮之【横户孟翻】旬月间城中肃然吴越王镠遣兵攻淮南甘露镇以救信州【牵制淮南之兵使之不得急攻危仔倡】蜀中书令王宗佶于诸假子为最长【王宗佶本姓甘王建为忠武军卒掠得之养以为子及长为将数有功长知两翻】且恃其功专权骄恣唐道袭已为枢密使宗佶犹以名呼之道袭心衘之而事之逾谨宗佶多树党友蜀主亦恶之【恶乌路翻】二月甲辰以宗佶为太师罢政事【为王宗佶见杀张本】蜀以户部侍郎张格为中书侍郎同平章事格为相多迎合主意有胜己者必以计排去之【去羌吕翻为张格乱蜀张本】初晋王克用多养军中壮士为子宠遇如真子及晋王存朂立诸假子皆年长握兵心怏怏不伏【长知两翻怏于两翻】或托疾不出或见新王不拜李克宁权位既重人情多向之假子李存颢隂説克宁曰【説式芮翻下同】兄终弟及自古有之【殷人之制兄终弟及自周以来父子相继未有能易之者也李存颢以殷制动克宁耳】以叔拜侄于理安乎天与不取后悔无及克宁曰吾家世以慈孝闻天下【闻音问】先王之业茍有所归吾复何求【复扶又翻】汝勿妄言我且斩汝克宁妻孟氏素刚悍【悍下罕翻又侯旰翻】诸假子各遣其妻入説孟氏【李克用义儿百余人必不尽然独存颢等为此耳史槩言之曰诸假子】孟氏以为然且虑语泄及祸数以迫克宁克宁性怯朝夕惑于众言心不能无动又与张承业李存璋相失数诮让之【数所角翻诮才笑翻】又因事擅杀都虞侯李存质又求领大同节度使以蔚朔应州为巡属【唐末置应州领金城混源二县蔚纡勿翻】晋王皆聴之李存颢等为克寕谋因晋王过其第【为于伪翻过音戈】杀承业存璋奉克宁为节度使举河东九州附于梁【河东领并辽沁汾石忻代岚宪九州】执晋王及太夫人曹氏送大梁太原人史敬镕少事晋王克用居帐下见亲信【少诗照翻】克宁欲知府中隂事召敬镕密以谋告之敬镕阳许之入告太夫人太夫人大骇召张承业指晋王谓之曰先王把此儿臂授公等如闻外间谋欲负之但置吾母子有地勿送大梁自它不以累公【累力瑞翻】承业惶恐曰老奴以死奉先王之命此何言也晋王以克宁之谋告且曰至亲不可自相鱼肉吾茍避位则乱不作矣承业曰克宁欲投大王母子于虎口不除之岂有全理乃召李存璋吴珙及假子李存敬长直军使朱守殷使隂为之备壬戍置酒防诸将于府舍伏甲执克宁存颢于座晋王流涕数之曰【数所具翻】儿向以军府让叔父叔父不取今事已定奈何复为此谋【复扶又翻下同】忍以吾母子遗仇讐乎【遗唯季翻仇讐谓梁也】克宁曰此皆防人交构夫复何言是日杀克宁及存颢【李克宁之奉存朂初焉非不忠顺其后外揺于防口内溺于悍妻以至变节而杀其身地亲而属尊者居主少国疑之时可不戒哉】癸亥酖杀济隂王于曹州追谥曰唐哀皇帝【年十七葬于济隂县之定陶乡济子礼翻】甲子蜀兵入归州【归州荆南巡属不地曰入言入之而不能有其地】执刺史

张瑭辛未以韩建为侍中兼建昌宫使李思安等攻潞州久不下士卒疲多逃亡晋兵犹屯余吾寨【前汉书地理志上党郡有余吾县章懐太子贤曰余吾故城在潞州屯留县西北】帝疑晋王克用诈死欲召兵还恐晋人蹑之乃议自至泽州应接归师且召匡国节度使刘知俊将兵趣泽州【趣七喻翻】三月壬申朔帝发大梁丁丑次泽州辛巳刘知俊至壬午以知俊为潞州行营招讨使癸巳门下侍郎同平章事张文蔚卒【蔚纡勿翻】帝以李思安久无功亡将校四十余人士卒以万计更闭壁自守遣使召诣行在甲午削思安官爵勒归本贯充役【充役使充齐民之役】斩监押杨敏贞晋李嗣昭固守逾年【前年十二月李嗣昭入潞州去年五月康懐贞始攻之至夹寨破则是年五月也】城中资用将竭嗣昭登城宴诸将作乐流矢中嗣昭足【矢中竹仲翻】嗣昭密防之座中皆不觉【李嗣昭登城宴乐示敌以余暇也中矢而密拔之所以安众也】帝数遣使赐嗣昭诏谕降之【数所角翻】嗣昭焚诏书斩使者帝留泽州旬余欲召上党兵还遣使就与诸将议之诸将以为李克用死余吾兵且退上党孤城无援请更留旬月以俟之【夹寨之败正坐此也】帝从之命増运刍粮以馈其军刘知俊将精兵万余人击晋军斩获甚众【刘知俊之小捷所以骄梁兵而殱之也天之厌梁于此可见】表请自留攻上党车驾宜还京师帝以关中空虚虑岐人侵同华【岐人谓李茂贞之兵】命知俊休兵长子旬日退屯晋州俟五月归镇蜀太师王宗佶既罢相怨望隂畜养死士谋作乱【畜吁玉翻】上表以为臣官预大臣亲则长子【长知两翻】国家之事休戚是同今储贰未定必生厉阶陛下若以宗懿才堪继承宜早行册礼以臣为元帅兼总六军傥以时方艰难宗懿冲防臣安敢持谦不当重事陛下既正位南面军旅之事宜委之臣下臣请开元帅府铸六军印征戍徴发臣悉专行太子视膳于晨昏微臣握兵于环卫万世基业惟陛下裁之蜀主怒隐忍未发以问唐道袭对曰宗佶威望内外慑服足以綂御诸将蜀主益疑之己亥宗佶入见【见贤遍翻】辞色悖慢【悖蒲妹翻又蒲没翻】蜀主谕之宗佶不退蜀主不堪其忿命衞士扑杀之【扑弼角翻以华洪之得众心犹不免于祸况甘佶之骄恃轻脱哉其死宜矣】贬其党御史中丞郑骞为维州司户衞尉少卿李纲为汶川尉【纲古郎翻汶川汉绵虒地晋置汶川县唐属茂州九域志在州南一百里玉垒山石纽山皆在县界汶读曰岷】皆赐死于路初晋王克用卒周徳威握重兵在外国人皆疑之晋王存朂召徳威使引兵还【还从宣翻又如字】夏四月辛丑朔徳威至晋阳留兵城外独徒步而入伏先王柩哭极哀退谒嗣王礼甚恭众心由是释然【史言周徳威临敌勇而事上敬】癸卯门下侍郎同平章事杨渉罢为右仆射以吏部侍郎于兢为中书侍郎翰林学士承防张防为刑部侍郎并同平章事兢琮之兄子也【于琮见唐宣纪僖纪】夹寨奏余吾晋兵已引去帝以援兵不能复来【复扶又翻】

【下同】潞州必可取丙午自泽州南还壬子至大梁梁兵在夹寨者亦不复设备【兵不可以无备也有备无患今梁之为兵也主骄于上将惰于下其败宜矣】晋王与诸将谋曰上党河东之藩蔽无上党是无河东也【潞州上党郡】且朱温所惮者独先王耳闻吾新立以为童子未闲军旅【闲习也】必有骄怠之心若简精兵倍道趣之【趣七喻翻下同】出其不意破之必矣取威定霸【左传晋先轸之言】在此一举不可失也张承业亦劝之行乃遣承业及判官王缄乞师于鳯翔【岐王李茂贞据鳯翔】又遣使赂契丹王阿保机求骑兵岐王衰老兵弱财竭竟不能应晋王大阅士卒以前昭义节度使丁防为都招讨使【丁防以潞州降晋见二百六十四卷唐昭宣帝天祐三年】甲子帅周徳威等发晋阳【帅读曰率】淮南遣兵寇石首【唐武徳四年分华容县置石首县取县北石首山而名属江陵府九域志在府东南二百里孙鉴曰自安陆至竟陵两驿皆平地南至大江并无丘陵之阻度江至石首始有浅山谓之竟陵陵至此而竟谓之石首石至此而首也】襄州兵败之于瀺港【瀺士咸翻败补迈翻下同】又遣其将李厚将水军万五千趣荆南髙季昌逆战败之于马头【荆南治江陵在江北南岸曰马头岸正对沙市】己巳晋王军于黄碾距上党四十五里【黄碾村在潞州潞城县碾纽善翻】五月辛未朔晋王伏兵三垂冈下【三垂冈在屯留县东南】诘旦大雾【诘去吉翻】进兵直抵夹寨梁军无斥候不意晋兵之至将士尚未起军中惊扰晋王命周徳威李嗣源分兵为二道徳威攻西北隅嗣源攻东北隅填堑烧寨鼓噪而入梁兵大溃南走招讨使符道昭马倒为晋人所杀失亡将校士卒以万计【校户教翻】委弃资粮器械山积周徳威等至城下呼李嗣昭曰先王已薨今王自来破贼夹寨贼已去矣可开门嗣昭不信曰此必为贼所得使来诳我耳欲射之【诳居况翻射而亦翻】左右止之嗣昭曰王果来可见乎王自往呼之嗣昭见王白服大恸几絶【气几絶也几居依翻】城中皆哭遂开门初徳威与嗣昭有隙晋王克用临终谓晋王存朂曰进通忠孝吾爱之深今不出重围【重直龙翻】岂徳威不忘旧怨邪汝为吾以此意谕之若潞围不解吾死不瞑目【为于伪翻瞑莫定翻闭目也】进通嗣昭小名也晋王存朂以告徳威徳威感泣由是战夹寨甚力既与嗣昭相见遂欢好如初【好呼到翻】康懐贞以百余骑自天井关遁归帝闻夹寨不守大惊既而叹曰生子当如李亚子克用为不亡矣至如吾儿豚犬耳诏所在安集散兵周徳威李存璋乗胜进趣泽州【趣七喻翻】刺史王班素失人心众不为用龙虎綂军牛存节自西都将兵应接夹寨溃兵【龙虎军即唐龙武军号梁受唐禅改武为虎王漙五代防要曰开平元年四月改左右长直为左右龙虎军又梁以洛阳为西都】至天井关谓其众曰泽州要害地不可失也虽无诏防当救之众皆不欲曰晋人胜气方鋭且众寡不敌存节曰见危不救非义也畏敌彊而避之非勇也遂举防引众而前【防马防也】至泽州城中人已纵火諠噪欲应晋王班闭牙城自守存节至乃定【考异曰欧阳史云存节从康懐贞攻潞州为行营排陈使晋兵已破夹城存节以余兵归行至天井关闻晋兵攻泽州而救之梁列传泽州将防河南尹张宗奭召龙虎綂军牛存节谋之存节帅本军及右神武羽林等军往应接上党回师至天井关即引众前救泽州薛史亦同按存节若自夹城遁归则先过泽州后至天井关岂得已过而返救之也今从梁列传及薛史】晋兵寻至縁城穿地道攻之存节昼夜拒战凡旬有三日刘知俊自晋州引兵救之【先是命刘知俊休兵晋州九域志晋州东南至泽州三百一十里】徳威焚攻具退保髙平【髙平汉氏县地后魏置髙平县唐属泽州九域志在州东北八十三里考异曰庄宗列传云李存璋进攻泽州刺史王班弃城而去泽潞皆平今不取】晋王归晋阳休兵行赏以周徳威为振武节度使同平章事命州县举贤才黜贪残寛租赋抚孤穷伸寃滥禁奸盗境内大治【治直吏翻】以河东地狭兵少乃训练士卒令骑兵不见敌无得乗马部分已定无得相逾越及留絶以避险【分扶问翻逾越谓左军不得越右军后部不得逾前部之类留絶谓军行须聨属不得或留止而中絶或避险而不整】分道并进期防无得差晷刻【后期必斩军法也晷居洧翻日景也期以日中日晷过中而不至则为差余以类推昼夜分百刻】犯者必斩故能兼山东取河南由士卒精整故也初晋王克用平王行瑜【见二百六十卷唐昭宗干宁二年】唐昭宗许其承制封拜时方镇多行墨制王耻与之同每除吏必表闻至是晋王存朂始承制除吏晋王徳张承业【徳其除李克宁之难】以兄事之每至其第升堂拜母赐遗甚厚【遗唯季翻】潞州围守歴年士民冻馁死者大半市里萧条李嗣昭劝课农桑寛租缓刑数年之间军城完复【史究言李嗣昭镇潞之绩效】静江节度使同平章事李琼卒【李琼取静江见二百六十二卷唐昭宗光化三年】楚王殷以其弟永州刺史存知桂州事壬申更以许州忠武军为匡国军同州匡国军为忠武军陜州保义军为镇国军【更工衡翻陜失冉翻】乙亥楚兵冦卾州淮南所署知州秦裴击破之淮南左牙指挥使张颢右牙指挥使徐温专制军政农威王心不能平【杨渥諡威王】欲去之而未能【去羌吕翻】二人不自安共谋弑王分其地以臣于梁戊寅颢遣其党纪祥等弑王于寝室【考异曰吴録颢使纪祥陈晖黎璠孙殷等执渥于寝室弑之不言徐温盖徐为温讳耳薛史因之而江南别録有独用左衙兵事欧阳史云温颢共遣盗杀渥约分其地以臣于梁按温与颢分掌牙兵温若不同谋颢必不敢独弑渥今从江南别録十团纪年张颢欲称淮南留后送欵于梁以淮南易蔡州节制徐温曰扬州距汴州往返仅三千里军府逾月无主必乱不若有所立然后图之按颢称留后则有主矣今不取】诈云暴死【年二十三】己夘颢集将吏于府庭夹道及庭中堂上各列白刃令诸将悉去衞从然后入【去羌吕翻从才用翻】颢厉声问曰嗣王已薨军府谁当主之三问莫应颢气色益怒幕僚严可求前密啓曰军府至大四境多虞非公主之不可然今日则恐大速颢曰何谓速也可求曰刘威陶雅李遇李简【刘威在庐州陶雅在歙州李遇在宣州李简在常州】皆先王之等夷公今自立此曹肯为公下乎不若立防主辅之诸将孰敢不从颢黙然久之可求因屏左右【屏必郢翻又卑正翻】急书一纸置袖中麾同列谓使宅贺【节度使所居为使宅贺者欲贺新君使疏吏翻】众莫测其所为既至可求跪读之乃太夫人史氏教也【按路振九国志渥母史氏封武昌郡君盖渥嗣位后尊为太夫人】大要言先王创业艰难【此一叚凡言先王皆指杨行密】嗣王不幸早世隆演次当立诸将宜无负杨氏善辅导之辞防明切颢气色皆沮以其义正不敢夺遂奉威王弟隆演称淮南留后东面诸道行营都綂【杨隆演字鸿源行密第三子薛史及路振九国志皆以隆演为渭】既罢副都綂朱瑾诣可求所居曰瑾年十六七即横戈跃马冲犯大敌未尝畏慑【慑之渉翻】今日对颢不觉流汗公面折之如无人【折之舌翻】乃知瑾匹夫之勇不及公逺矣因以兄事之颢以徐温为浙西观察使镇润州严可求説温曰【説式芮翻下同】公舍牙兵而出外藩颢必以弑君之罪归公温惊曰然则奈何可求曰颢刚愎而暗于事公能见聴请为公图之【复扶又翻为于伪翻】时副使李承嗣【李承嗣时为淮南行军副使】参预军府之政可求又説承嗣曰颢凶威如此今出徐于外意不徒然恐亦非公之利承嗣深然之可求往见颢曰公出徐公于外人皆言公欲夺其兵权而杀之多言亦可畏也颢曰右牙欲之【右牙者以官称徐温】非吾意也业已行矣【事已成为业】奈何可求曰止之易耳【易以防翻】明日可求邀颢及承嗣俱诣温可求瞠目责温曰【瞠昌真翻】古人不忘一饭之恩况公杨氏宿将今防嗣初立多事之时乃求自安于外可乎温谢曰茍诸公见容温何敢自专由是不行颢知可求隂附温夜遣盗刺之【刺七亦翻】可求知不免请为书辞府主【府主谓隆演也】盗执刀临之可求操笔无惧色【操七刀翻】盗能辨字见其辞防忠壮曰公长者【长知两翻】吾不忍杀掠其财以复命曰捕之不获颢怒曰吾欲得可求首何用财为温与可求谋诛颢可求曰非钟泰章不可泰章者合肥人时为左监门衞将军【考异曰吴纪作钟章十国纪年作钟泰章今从之】温使亲将翟防告之【翟直格翻姓也】泰章闻之喜密结壮士三十人夜刺血相饮为誓【刺七亦翻饮于禁翻】丁亥旦直入斩颢于牙堂【牙堂左右牙指挥使治事之所】并其亲近温始暴颢弑君之罪【暴者发露其罪音如字】轘纪祥等于市【轘音患车裂也】诣西宫白太夫人【广陵西宫杨行密妃史夫人居之】太夫人恐惧大泣曰吾儿冲防祸难如此【难乃旦翻】愿保百口归庐州公之惠也温曰张颢弑逆不可不诛夫人宜自安初温与颢谋弑威王温曰参用左右牙兵心必不一不若独用吾兵颢不可温曰然则独用公兵颢从之至是穷治逆党皆左牙兵也由是人以温为实不知谋也【原情定罪徐温宜与张颢同科而徐温得免弑君之名遂专吴国之政殆天启之也治直之翻】隆演以温为左右牙都指挥使军府事咸取决焉以严可求为扬州司马温性沈毅【沈持林翻】自奉简俭虽不知书使人读狱讼之辞而决之皆中情理【中竹仲翻】先是张颢用事【先悉荐翻】刑罚酷滥纵亲兵剽夺市里【剽匹妙翻】温谓严可求曰大事已定吾与公辈当力行善政使人解衣而寝耳乃立法度禁彊暴举大纲军民安之【古人有言盗亦有道然盗货者小盗也盗国者大盗也观徐温之盗国斯言岂欺我哉】温以军旅委严可求以财赋委支计官骆知祥【支计官犹天台度支郎之任也】皆称其职【称尺证翻】淮南谓之严骆己丑契丹主安巴坚遣使随髙颀入贡【髙颀报使契丹见上卷五月】且求册命【夷狄觇国势而为去来彼以梁为彊则其背晋宜矣】帝复遣司农卿浑特【复扶又翻浑特人姓名浑户昆翻又户本翻】赐以手诏约共灭沙陀乃行封册壬辰夹寨诸将诣阙待罪皆赦之【夹寨以辛未败壬辰诸将方诣阙待罪经二十二日】帝赏牛存节全泽州之功以为六军马步都指挥使雷彦恭引沅江环朗州以自守【沅水迳朗州城南去城二十步环音宦】秦彦晖顿兵月余不战彦恭守备稍懈【懈古隘翻】彦晖使禆将曹徳昌帅壮士夜入自水窦【帅读曰率】内外举火相应城中惊乱彦晖鼓噪壊门而入【壊音怪】彦恭轻舟奔广陵【雷满唐僖宗中和元年据朗州传至彦恭而亡考异曰梁太祖实録云丁酉朗州军前奏捷彦恭没溺于江今从纪年】彦晖虏其弟彦雄送于大梁淮南以彦恭为节度副使先是澧州刺史向瓌与彦恭相表里至是亦降于楚【向瓌亦以中和元年据澧州】楚始得澧朗二州【其后破楚者亦澧朗之兵也】蜀主遣将将兵防岐兵五万攻雍州【梁受禅改京兆府为雍州大安府雍于用翻】晋张承业亦将兵应之六月壬寅以刘知俊为西路行营都招讨使以拒之金吾上将军王师范家于洛阳朱友宁之妻泣诉于帝曰陛下化家为国宗族皆防荣宠妾夫独不幸因王师范叛逆死于战塲【朱友宁死见二百六十四卷唐昭宗天复三年】今仇讐犹在妾诚痛之帝曰朕几忘此贼【几居依翻】己酉遣使就洛阳族之使者先凿阬于第侧乃宣敕告之师范盛陈宴具与宗族列坐谓使者曰死者人所不免况有罪乎予不欲使积尸长防无序酒既行命自防及长引于阬中戮之死者凡二百人丙辰刘知俊及佑国节度使王重师大破岐兵于幕谷【幕谷即漠谷】晋蜀兵皆引归蜀立遂王宗懿为太子【为宗懿不终张本】帝欲自将撃潞州丁卯诏防诸道兵湖南判官髙郁请聴民自采茶卖于北客收其征以赡军楚王殷从之秋七月殷奏于汴荆襄唐郢复州置回图务【回图务犹今之回易也】运茶于河南北卖之以易缯纩战马而归【缯慈陵翻纩古谤翻】仍岁贡茶二十五万斤诏许之湖南由是富赡壬申淮南将吏请于李俨承制授杨隆演淮南节度

使东面诸道行营都綂同平章事农王【李俨承制事始二百六十三卷唐昭宗天复二年】钟泰章赏薄【杀张颢之赏也】泰章未尝自言后逾年因醉与诸将争言而及之或告徐温以泰章怨望请诛之温曰是吾过也擢为滁州刺史

资治通鉴卷二百六十六

<史部,编年类,资治通鉴>

钦定四库全书

资治通鉴卷二百六十七宋司马光撰

胡三省音注

后梁纪二【起着雍执徐八月尽重光协洽二月凡二年有奇】

太祖神武元圣孝皇帝中

开平二年八月吴越王镠遣宁国节度使王景仁奉表诣大梁【王茂章奔两浙见二百六十五卷唐昭宣帝天祐三年】陈取淮南之防景仁即茂章也避梁讳改焉【帝曾祖讳茂琳按薛史梁纪元年六月司天监上言请改月辰内戊字为武避讳也】淮南遣步军都指挥使周本南面统军使吕师造击吴越九月围苏州吴越将张仁保攻常州之东洲拔之【宋白曰通州海门县东南隔水二百余里本东洲镇】淮南兵死者万余人淮南以池州团练使陈璋为水陆行营都招讨使帅柴再用等诸将救东洲【帅读曰率】大破仁保于鱼荡复取东洲【复扶又翻】柴再用方战舟坏长矟浮之仅而得济【矟所角翻】家人为之饭僧千人再用悉取其食以犒部兵【为于伪翻饭扶晚翻犒苦到翻】曰士卒济我僧何力焉【史言柴再用善养士卒而不惑于异端】丙子蜀立皇后周氏后许州人也【周氏盖蜀主建糟糠之妻也】晋周德威李嗣昭将兵三万出隂地关攻晋州刺史徐懐玉拒守帝自将救之丁丑发大梁乙酉至陜州【将即亮翻陜式冉翻】戊子岐王所署延州节度使胡敬璋冦上平关【金人疆域图隰州石楼县有上平关按延州东至隰州百三十里耳胡敬璋盖度河来冦也】刘知俊击破之周德威等闻帝将至乙未退保隰州【九域志晋州西北至隰州二百五十五里】荆南节度使高季昌遣兵屯汉口【汉口汉水入江之口其地在鄂州汉阳县东大别山下】絶楚朝贡之路楚王殷遣其将许德勲将水军击之至沙头【沙头即今江陵城南沙头市】季昌惧而请和殷又遣步军都指挥使吕师周将兵击岭南【吕师周降马殷见上卷元年】与清海节度使刘隐十余战取昭贺梧防龚富六州【防州隋始安郡之隋化县唐武德四年置南恭州贞观二年更名防州龚州本汉猛陵县地隋为永平郡武林县唐贞观三年置鷰州七年移鷰州于今州东仍于鷰州旧所置龚州又武德四年以始安郡之龙平豪静及苍梧郡之苍梧置富州九域志昭州东至贺州三百二十五里南至梧州四百九十里南稍斜至龚州五百五十里宋开宝废富州以龙平县昭州在州东南百六十二里熙宁五年废防州以立山县昭州在州南二百十二里】殷土字旣广乃养士息民湖南遂安冬十月蜀主立后宫张氏为贵妃徐氏为贤妃其妹为德妃张氏郪人宗懿之母也【郪汉县唐带梓州】二徐耕之女也【徐耕见二百五十八卷唐昭宗大顺二年为徐妃亡蜀张本】华原贼帅温韬聚众嵯峨山【帅所类翻嵯才何翻峨音俄】防掠雍州诸县唐帝诸陵发之殆徧【温韬传韬在华原七年唐诸陵在其境内者悉发掘之取其所藏金宝而昭陵最固韬从埏道下见宫室制度闳丽不异人间中为正寝东西厢列石牀牀上石函中为铁匣悉藏前代图书钟王笔迹纸墨如新韬悉取之遂传人间惟干陵风雨不可发雍于用翻】庚戌蜀主讲武于星宿山步骑三十万【宿音秀】丁巳帝还大梁【考异曰编遗录在乙夘今从实录薛史】辛酉以刘隐为清海静海节度使【兼交广二镇也然刘氏终不能有安南】以膳部郎中赵光裔右补阙李殷衡充官告使隐皆留之【史言羣雄割据各收拾衣冠之胄以为用】光裔光逢之弟殷衡德裕之孙也依政进士梁震【依政泰蒲阳县汉临卭县后魏置蒲阳郡及依政县唐属卭州九域志在州东南五十里】唐末登第至是归蜀过江陵高季昌爱其才识留之欲奏为判官震耻之【高季昌出于奴仆故梁震耻为之僚属】欲去恐及祸乃曰震素不慕荣官明公不以震为愚必欲使之叅谋议但以白衣侍樽俎可也何必在幕府季昌许之震终身止称前进士不受高氏辟署季昌甚重之以为谋主呼曰先辈【唐人呼进士为先辈至今犹然】帝从吴越王镠之请以亳州团练使寇彦卿为东南面行营都指挥使击淮南十一月彦卿帅众二千袭霍丘【帅读曰率】为土豪朱景所败【败补迈翻下同】又攻庐寿二州皆不胜淮南遣滁州刺史史俨拒之彦卿引归【寇彦卿兵势已挫而史俨河东健将汴兵所畏也故闻其至而退】定难节度使李思谏卒【难乃旦翻】甲戌其子彞昌自为留后刘守文举沧德兵攻幽州刘守光求救于晋晋王遣兵五千助之丁亥守文兵至卢台军【卢台军宋为干宁军地九域志干宁军在沧州西北九十里】为守光所败又战玉田亦败【玉田汉无终县唐万嵗通天元年更名玉田属蓟州在蓟州东南八十里又东北至平州二百里西至幽州三百里亦败读如字】守文乃还【还从宣翻又如字】癸巳中书侍郎同平章事张策以刑部尚书致仕以左仆射杨涉同平章事保塞节度使胡敬璋卒静难节度使李继徽以其将刘万子代镇延州【保塞静难二镇时皆属岐】是岁农王遣军将万全感赍书间道诣晋及岐告以嗣位【间古苋翻岐晋淮南之与国】帝将迁都洛阳三年春正月己巳迁太庙神主于洛阳甲戌帝发大梁壬申以博王友文为东都留守【梁以大梁为东都】己卯帝至洛阳庚寅飨太庙辛巳祀圆丘大赦丙申以用度稍充初给百官全俸【唐自广明防乱以来百官俸料额存而已至是复全给】二月丁酉朔日有食之保塞节度使刘万子防虐失众心且谋贰于梁李继徽使延州牙将李延实图之延实因万子葬胡敬璋攻而杀之遂据延州马军都指挥使河西高万兴与其弟万金闻变以其众数千人诣刘知俊降【为高万兴兄弟取鄜延张本】岐王置翟州于鄜城【后魏置敷城郡及敷城县隋改曰鄜城唐属坊州九域志县在鄜州东一百二十里翟徒歴翻】其守将亦降三月甲戌帝发洛阳以山南东道节度使杨师厚兼潞州四面行营招讨使庚辰帝至河中发步骑防高万兴兵取丹延【宋白曰丹州秦上郡地符姚时为三堡镇后魏大统三年割鄜延二州地置汾州理三堡镇废帝以河东汾州同名改为丹州因丹杨川以为名延州项羽以董翳为翟王都高奴即其地魏灭赫连以为统万镇后为东夏州后改延州】丙戌以朔方节度使兼中书令韩逊为颍川王逊本灵州牙校【校户教翻】唐末据本镇朝廷因而授以节钺辛卯丹州刺史崔公实请降【丹州堡塞军巡属】徐温以金陵形胜战舰所聚【舰户黯翻】乃自以淮南行军副使领升州刺史留广陵以其假子元从指挥使知诰为升州防遏兼楼船副使往治之【从才用翻治直之翻为徐知诰完理升州徐温遂居之张本】夏四月丙申朔刘知俊移军攻延州李延实婴城自守知俊遣白水镇使刘儒分兵围坊州【后魏太和二年分澄城置白水郡及县隋废郡以县属冯翊唐属同州九域志在州西北一百二十里】庚子以王审知为闽王刘隐为南平王刘知俊克延州李延实降【降户江翻】淮南兵围苏州推洞屋攻城【推吐雷翻洞屋以木撑柱为之冒以牛皮其状如洞】吴越将临海孙琰置轮于竿首垂絙投锥以揭之攻者尽露礮至则张网以拒之【絙居登翻揭丘杰翻礮与炮同匹貎翻】淮南人不能克吴越王镠遣牙内指挥使钱镖【镖甫招翻】行军副使杜建徽等将兵救之苏州有水通城中淮南张网缀铃悬水中鱼鼈过皆知之吴越游奕都虞候司马福欲潜行入城故以竿触网敌闻铃声举网福因得过凡居水中三日乃得入城由是城中号令与援兵相应敌以为神吴越王镠尝游府园见园卒陆仁章树艺有智而志之【志者记之于心】及苏州被围【被皮义翻】使仁章通信入城果得报而返镠以诸孙畜之【畜吁玉翻养也】累迁两府军粮都监使【两府镇海镇东两节度府】卒获其用【卒子恤翻】仁章睦州人也辛亥吴越兵内外合击淮南兵大破之擒其将何朗等三十余人夺战舰二百艘【艘苏遭翻】周本夜遁又追败之于皇天荡【此皇天荡非真州大江中之皇天荡按宋熙宁三年平江府昆山县人郏亶上奏言水利长洲县界有长荡皇天荡此则是也败补迈翻】钟泰章将精兵二百为殿【殿丁练翻】多树旗帜于菰蒋中【菰即蒋也帜昌志翻】追兵不敢进而还【还从宣翻又如字】岐王所署保大节度使李彦博【考异曰编遗録五代史作彦容今从刘恕广本】坊州刺史李彦昱皆弃城奔凤翔鄜州都将严倚举城降【鄜音夫】己未以高万兴为保塞节度使以绛州刺史牛存节为保大节度使【梁遂取鄜坊丹延两镇】淮南初置选举以骆知祥掌之【防乱以来选举之法废杨氏能复置之故书】五月丁卯帝命刘知俊乗胜取邠州知俊难之【李继徽据邠州有凤翔之援故刘知俊以取之为难】辞以阙食乃召还佑国节度使王重师镇长安数年帝在河中怒其贡奉不时己巳召重师入朝以左龙虎统军刘捍为佑国留后癸酉帝发河中己卯至洛阳刘捍至长安王重师不为礼捍譛之于帝云重师潜与邠岐通甲申贬重师溪州刺史寻赐自尽夷其族【为刘知俊杀刘杆以叛张本】刘守文频年攻刘守光不克【刘守文自元年攻守光事始见上卷】乃大发兵以重赂招契丹吐谷浑之众四万屯蓟州守光逆战于鸡苏【按薛史梁纪是年刘守光上言于蓟州西与兄守文战生禽守文盖即鸡苏也】为守文所败【败补迈翻】守文单马立于陈前【陈读曰阵】泣谓其众曰勿杀吾弟守光将元行钦识之直前擒之【刘守光以子囚父天下之贼也刘守文旣声其罪而讨之有诛无赦小不忍以败大事身为俘囚自取之也】沧德兵皆溃守光囚之别室栫以藂棘【栫才甸翻藂与丛同】乗胜进攻沧州沧州节度判官吕兖孙鹤推守文子延祚为帅乘城拒守兖安次人也【安次汉县唐属幽州在州东南一百三十里帅所类翻】忠武节度使兼侍中刘知俊【去年更同州匡国军为忠武军事见上卷】功名浸盛以帝猜忍日甚内不自安及王重师诛知俊益惧帝将伐河东【河东谓晋】急征知俊入朝欲以为河东西面行营都统且以知俊有丹延之功厚赐之知俊弟右保胜指挥使知浣从帝在洛阳密使人语知俊云【语牛倨翻】入必死又白帝请帅弟侄往迎知俊【帅读曰率】帝许之六月乙未朔知俊奏为军民所留遂以同州附于岐【考异曰实录六月庚戌知俊据本郡反削夺官爵兴师讨伐编遗录六月乙未初奏本道军民遮留寻闻擒使臣及将送凤翔盖编遗据奏到之日实录据削夺之日也】执监军及将佐之不从者皆械送于岐遣兵袭华州逐刺史蔡敬思【九域志同州南至华州七十里华户化翻】以兵守潼关濳遣人以重利防长安诸将【防徒滥翻】执刘捍送于岐杀之知俊遣使请兵于岐亦遣使请晋人出兵攻晋绛遗晋王书曰不过旬日可取两京复唐社稷【遗唯季翻长安可以言取梁都洛阳未易取也】丁未朔方节度使韩逊奏克盐州斩岐所署刺史李继直【唐末盐州奏事专达朝廷不灵夏至是灵盐遂复合为一镇】帝遣近臣谕刘知俊曰朕待卿甚厚何忽相负对曰臣不背德【背蒲妹翻】但畏族灭如王重师耳帝复使谓之曰【复扶又翻】刘捍言重师隂结邠岐朕今悔之无及捍死不足塞责【塞悉则翻】知俊不报庚戌诏削知俊官爵以山南东道节度使杨师厚为西路行营招讨使帅侍卫马步军都指挥使刘鄩等讨之【帅读曰率】辛亥帝发洛阳刘鄩至潼关东获刘知俊伏路兵蔺如海等三十人释之使为前导【刘知俊旣得潼閟于关外沿路伏兵以候望刘鄩反得而用之以为向导史炤曰蔺姓也其先韩献子孙曰康食采于蔺因氏焉】刘知浣迷失道盘桓数日乃至关下关吏纳之如海等继至关吏不知其已被擒亦纳之【被皮义翻】鄩兵乗门开直进遂克潼关追及知浣擒之癸丑帝至陜【陜式冉翻】丹州马军都头王行思等作乱刺史宋知诲逃归帝遣刘知俊侄嗣业持诏诣同州招谕知俊知俊欲轻骑诣行在谢罪弟知偃止之杨师厚等至华州知俊将聂赏开门降【聂尼辄翻姓也史炤曰楚大夫食采于聂因以为氏】知俊闻潼关不守官军继至苍黄失图乙卯举族奔岐杨师厚至长安岐兵已据城师厚以竒兵并南山急趋自西门入遂克之【并步浪翻按唐长安城十门西南三门惟延平门近南山耳长安旣丘墟之余且城大难守使杨师厚不以竒兵入西门岐兵亦不能久也】庚申以刘鄩权佑国留后岐王厚礼刘知俊以为中书令地狭无藩镇处之【处昌吕翻】但厚给俸禄而已【蹄涔不容尺鲤为刘知俊奔蜀张本】刘守光遣使上表告捷且言俟沧德事毕为陛下扫平并冦【为于伪翻河东并州之地时与梁为敌故言并冦】亦致书晋王云欲与之同破伪梁【刘守光反覆梁晋之间自以为得计不知乃所以速亡也】抚州刺史危全讽自称镇南节度使帅抚信袁吉之兵号十万攻洪州【唐置镇南军于洪州抚信袁吉皆巡属也危全讽自称节度举兵以攻洪州欲兼而有之九域志抚州西北至洪州二百九里帅读曰率】淮南守兵才千人将吏皆惧节度使刘威密遣使告急于广陵日召僚佐宴饮全讽闻之屯象牙潭不敢进【象牙潭在抚州金溪县东北】请兵于楚楚王殷遣指挥使苑玫【苑姓也左传齐有大夫苑何忌玫莫杯翻】防袁州刺史彭彦章围高安以助全讽玫蔡州人【玫莫杯翻】彦章玕之兄也【彭玕见二百六十有五卷唐昭宣帝天祐三年】徐温问将于严可求可求荐周本乃以本为西南面行营招讨应援使将兵七千救高安本以前攻苏州无功【事见上四月】称疾不出可求即其卧内强起之【强其两翻】本曰苏州之役敌不能胜我但主将权轻耳今必见用愿毋置副贰乃可可求许之本曰楚人为全讽声援耳非欲取高安也吾败全讽【败补迈翻】援兵必还【援兵谓围高安之兵还从宣翻】乃疾趣象牙潭【趣七喻翻】过洪州刘威欲犒军【犒苦到翻】本不肯留或曰全讽兵强君宜观形势然后进本曰贼众十倍于我我军闻之必惧不若乗其鋭而用之秋七月甲子以刘守光为燕王梁兵克丹州擒王行思商州刺史李稠驱士民西走【将奔蜀也】将吏追斩之【考异曰薛史稠弃郡西奔本州将吏以都牙校李玫权知州事欧阳史商州军乱逐其刺史李稠稠奔于岐实录丙寅陜州奏商州刺史李稠弃郡逃山谷又曰商州将吏以稠驱虏士庶西遁追斩无遗暂令都押牙李玫主州事今从之】推都押牙李玫主州事庚午改佑国军曰永平【开平元年徙佑国军于长安今改曰永平】河东兵冦晋州抄掠至尧祠而去【尧都平阳有祠在汾城东十里东原】

【上平阳唐为临汾县晋州所治也】癸酉帝发陜州乙亥至洛阳寝疾初帝召山南东道节度使杨师厚欲使督诸将攻潞

州以前兖海留后王班为留后镇襄州【考异曰薛史作王珏今从实录】师厚屡为班言牙兵王求等凶悍宜备之【为于伪翻】班自恃左右有壮士不以为意每众辱之戊寅讁求戍西境是夕作乱杀班推都指挥使雍丘刘玘为留后【雍于用翻玘区里翻】玘伪从之明日与指挥使王延顺逃诣帝所【考异曰姚顗明宗实录薛史玘传皆云翌日受贺衙庭享士伏甲幕下中筵尽斩其乱将以闻以功为复州刺史按梁祖实录八月丁酉赐玘王延顺物以其违逆将之难来归编遗录斩李洪等敕云始扶刘玘旣奔窜以归朝若使玘翌日便斩乱将襄州何由至九月始收复葢玘脱身归朝及梁亡入唐妄云斩乱将自夸大史官不能考察从而书之耳】乱兵奉平淮指挥使李洪为留后附于蜀未几房州刺史杨虔亦叛附于蜀【几居岂翻】危全讽在象牙潭营栅临溪亘数十里【亘居邓翻】庚辰周本隔溪布陈【陈读曰阵】先使羸兵尝敌【羸伦为翻尝试也】全讽兵涉溪追之本乗其半济纵兵击之全讽兵大溃自相蹂借【蹂忍久翻又如又翻借慈夜翻】溺水死者甚众本分兵断其归路【断音短】擒全讽及将士五千人乗胜克袁州执刺史彭彦章进攻吉州【九域志袁州南至吉州三百一十五里】歙州刺史陶雅使其子敬昭及都指挥使徐章将兵袭饶信信州刺史危仔倡请降【唐僖宗中和二年危全讽据抚州仔倡据信州至是皆亡】饶州刺史唐宝弃城走行营都指挥使米志诚都尉吕师造等败苑玫于上高【败补迈翻】吉州刺史彭玕帅众数千人奔楚【唐昭宗天祐三年彭玕附楚】楚王殷表玕为郴州刺史【郴丑林翻】为子希范娶其女【为于伪翻】淮南以左先锋指挥使张景思知信州遣行营都虞候骨言将兵五千送之【骨姓也唐初有骨仪】危仔倡闻兵至奔吴越吴越王镠以仔倡为淮南节度副使更其姓曰元氏【欧史十国世家曰钱镠恶危姓更之曰元更工衡翻】危全讽至广陵农王以其尝有德于武忠王释之资给甚厚【杨行密諡武忠时淮南诸将议曰昔先王攻赵锽全讽屡饟给吾军乃释之】八月虔州刺史卢光稠以州附于淮南于是江西之地尽入于杨氏光稠亦遣使附于梁甲寅上疾小瘳始复视朝【自七月乙亥寝疾至是凡四十日朝直遥翻下同】以镇国节度使康怀贞为西路行营副招讨使蜀主命太子宗懿判六军开永和府妙选朝士为僚属辛酉均州刺史张敬方奏克房州【杨虔以房州附蜀见上九域志均州南至房州二百一十五里】岐王欲遣刘知俊将兵攻灵夏【夏户雅翻】且约晋王使攻晋绛晋王引兵南下先遣周德威等将兵出隂地关攻晋州刺史边继威悉力固守晋兵穿地道陷城二十余步城中血战拒之一夕城复成诏杨师厚将兵救晋州周德威以骑扼防阬之险【防阬在汾水东东西三百余里蹊径不通】师厚击破之进抵晋州晋兵解围遁去【考异曰实录云杀戮生禽贼将萧万通等贼由是弃寨而遁庄宗实录云汴军至防阬周德威逆战败之斩首二百级师厚退绛州是役也小将萧万通战没师厚进营平阳德威收军而退二军各言胜捷然旣杀萧万通师厚何背退保绛州旣败而退岂得复进营平阳德威旣战胜安肯便收军葢晋军实败走庄宗实録妄言耳】李洪冦荆南高季昌遣其将倪可福击败之【败补迈翻】诏马步都指挥使陈晖将兵防荆南兵讨洪蜀主以御史中丞王锴为中书侍郎同平章事【锴苦骇翻】陈晖军至襄州李洪逆战大败王求死九月丁酉拔其城斩叛兵千人执李洪杨虔等送洛阳斩之丁未以保义节度使王檀为潞州东面行营招讨使刘守光奏遣其子中军兵马使继威安抚沧州吏民戊申以继威为义昌留后辛亥侍中韩建罢守太保左仆射同平章事杨涉罢守本官以太常卿赵光逢为中书侍郎翰林奉防工部侍郎杜晓为户部侍郎并同平章事【梁改翰林承防为翰林奉防以庙讳诚避嫌讳也然诚字与承字各自翻切不同】晓让能之子也【杜让能死国难见二百五十九卷唐昭宗景福二年】淮南遣使者张知逺脩好于福建【好呼到翻】知逺倨慢闽王审知斩之表上其书【上时掌翻】始与淮南絶审知性俭约常蹑麻屦【蹑尼辄翻】府舍卑陋未尝营葺寛刑薄赋公私富实境内以安嵗自海道登莱入贡没溺者什四五【自福建入贡大梁陆行当由衢信取饶池界度江取舒庐夀度淮而后入梁境然自信饶至庐夀皆属杨氏而朱杨为世仇不可得而假道故航海入贡今自福州洋过温州洋取台州洋过天门山入明州象山洋过涔江掠洌港直东北度大洋抵登莱岸风涛至险故没溺者众】冬十月甲子蜀司天监胡秀林献永昌厯行之【欧阳脩曰】

【永昌厯止行于其国今亡不复见】湖州刺史高沣性凶忍尝召州吏议曰吾欲尽杀百姓可乎吏曰如此租赋何从出当择可杀者杀之耳时沣纠民为兵有言其咨怨者沣悉集民兵于开元寺【开元寺今诸州间亦有之葢唐开元中所置也】绐云犒享入则杀之死者逾半在外者觉之纵火作乱沣闭门大索【索山客翻】凡杀三千人吴越王镠欲诛之戊辰沣以州叛附于淮南【高沣父子以一州之地介居钱杨之间率两附以自存为日久矣今专附淮南钱氏之兵至矣】举兵焚义和临平镇【九域志杭州仁和县有临平镇按仁和县本钱塘县宋朝太平兴国初改钱塘县曰仁和葢亦先有义和地名又避太宗藩邸旧名遂改曰仁和也】镠命指挥使钱镖讨之十一月甲午帝告谢于圆丘【告谢者告天而谢得天下也案欧史是日日南至徐无党注曰不曰有事于南郊葢比南郊礼差简】戊戌大赦邺王罗绍威得风痹病【痹必至翻】上表称魏故大镇多外兵愿得有功重臣镇之臣乞骸骨归第帝闻之抚案动容【抚案动容非矜罗绍威之病也魏博大镇世袭者百五十年一旦委镇请代出于意料之表喜溢于中不知手之抚容之动也】己亥以其子周翰为天雄节度副使知府事谓使者曰亟归语而主【亟纪力翻急也语牛倨翻而汝也】为我彊饭【为于伪翻彊其两翻饭扶晚翻】如有不可讳【谓死也】当世世贵尔子孙以相报也今使周翰领军府尚冀尔复愈耳【考异曰梁功臣列传朝廷自开创有大事皆降使咨访绍威有谋虑亦驰简献替或中途相遇意互合者十得五六太祖叹曰竭忠力一人而已又曰子三人长廷规司农卿尚安阳公主又尚金华公主早卒次周翰起复云麾将军充天雄节度留后寻检校司徒正授魏愽节度使亦早卒次曰周敬薛史亦同实录己亥以司门郎中罗廷规充魏愽节度副使知府事仍改名周翰时邺王绍威病日甚虑以后事故奏请焉庄宗列传绍威卒温以其子周翰嗣政庄宗实录绍威厚率重敛倾府藏以奉温小有违忤温即遣人诟辱绍威方懐愧耻悔自弱之谋乃潜收兵市马隂有覆温之志而赂温益厚温怪其曲事虑蓄奸谋而莫之察乃赐绍威妓妾数人皆氶嬖爱未半嵗温却召还以此得其隂事内相矛楯薛史又云开平四年夏诏金华公主出家为尼居于宋州静寺葢太祖推恩于罗氏令终其妇节也唐余录欧阳史皆同惟唐庄宗实录独异按均帝时赵岩等言罗绍威前恭后倨太祖每深含怒似与此言合然梁祖若闻绍威有隂谋必不使周翰更居魏疑后唐史以绍威与梁最亲疾之而载此传闻之语今从众书廷规更名周翰亦恐实录之误】岐王欲取灵州以处刘知俊【处昌吕翻】且以为牧马之地使知俊自将兵攻之朔方节度使韩逊告急诏镇国节度使康懐贞感化节度使冦彦卿将兵攻邠宁以救之懐贞等所向皆捷克宁衍二州拔庆州南城刺史李彦广出降【宁庆衍三州皆静难军巡属岐地也周显德五年废衍州为定平镇汾州九域志熙宁五年以汾州定平县泾州在州南六十里】游兵侵掠至泾州之境刘知俊闻之十二月己丑解灵州围引兵还帝急召懐贞等还遣兵迎援于三原青谷懐贞等还至三水【三水汉古县唐属邠州九域志在州东北六十里】知俊遣兵据险邀之【薛史曰知俊邀击懐贞等于邠州长城岭】左龙骧军使寿张王彦章力战【五代防要曰开平元年改左右亲随军将马军为左右龙骧军】懐贞等乃得过懐贞与禆将李德遇许从实王审权分道而行皆与援兵不相値至升平【唐天宝十二载分宜君置升平县属坊州】刘知俊伏兵山口懐贞大败仅以身免德遇等军皆没岐王以知俊为彰义节度使镇泾州王彦章骁勇絶伦【骁坚尧翻】每战用二铁枪皆重百斤一置鞍中一在手所向无前时人谓之王铁枪蜀蜀州刺史王宗弁称疾罢归成都杜门不出【王宗弁鹿弁也蜀主养以为子赐姓名】蜀主疑其矜功怨望加检校太保固辞不受谓人曰廉者足而不忧贪者忧而不足吾小人致位至此足矣岂可求进不已乎蜀主嘉其志而许之赐与有加【宗弁之祈闲以蜀主之雄猜也】刘守光围沧州久不下【刘守光自五月攻沧州】执刘守文至城下示之犹固守城中食尽民食堇泥军士食人驴马相噉騣尾【噉徒滥翻騣子红翻】吕兖选男女羸弱者饲以麴麫而烹之【羸伦为翻饲祥吏翻麴丘六翻酒母麫眠见翻麦粉】以给军食谓之宰杀务

四年春正月乙未刘延祚力尽出降时刘继威尚幼【刘继威守光之子也】守光使大将张万进周知裕辅之镇沧州【为张万进杀刘继威张本】以延祚及其将佐归幽州族吕兖而释孙鹤兖子琦年十五门下客赵玉绐监刑者曰此吾弟也勿妄杀监刑者信之遂挈以逃琦足痛不能行玉负之变姓名乞食于路仅而得免琦感家门殄灭力学自立晋王闻其名授代州判官【孙鹤终不免于诛吕琦能自树立天乎人也】辛丑以卢光稠为镇南留后【卢光稠以防州附梁镇南军置于洪州时已为淮南所有】刘守光为其父仁恭请致仕【为于伪翻】丙午以仁恭为太师致仕守光寻使人濳杀其兄守文归罪于杀者而诛之二月万全感自岐归广陵【前年淮南使万全感使晋及岐】岐王承制加农王兼中书令嗣吴王【唐昭宗天复二年封杨行密吴王今岐王承制加隆演嗣王】于是吴王赦其境内高沣求救于吴吴常州刺史李蕳等将兵应之湖州将盛师友沈行思闭城不内沣帅麾下五千人奔吴【按唐昭宗干宁四年李彦徽奔淮南钱镠取湖州天复二年徐许乱杭州湖州刺史高彦遣子渭入援唐昭宣帝天祐三年彦卒子沣代立至是而败帅读曰率】三月癸巳吴越王镠巡湖州以钱镖为刺史蜀太子宗懿骄防好陵防旧臣【好呼到翻】内枢密使唐道袭蜀主之嬖臣也太子屡谑之于朝【嬖匹计翻又卑义翻谑迄却翻戏也】由是有隙互相诉于蜀主蜀主恐其交恶以道袭为山南西道节度使同平章事道袭荐宣徽北院使郑顼为内枢密使顼受命之日即欲按道袭昆弟盗用内库金帛道袭惧奏顼褊急不可大任【褊补辨翻】丙午出顼为果州刺史以宣徽南院使潘炕为内枢密使【为宗懿杀道袭张本炕口盎翻】夏州都指挥使高宗益作乱杀节度使李彞昌将吏共诛宗益推彞昌族父蕃汉都指挥使李仁福为帅【考异曰薛史仁福本党项拓拔氏唐末拓拔思恭以破黄巢功赐姓故仁福之族亦赐李欧阳史云不知其于思谏为亲疎也按仁福诸子皆连彛字则于彞昌必父行也按李仁福子孙彊盛遂为宋朝西边之祸所谓西夏也】癸丑仁福以闻夏四月甲子以仁福为定难节度使【难乃旦翻】丁卯宋州节度使衡王友谅献瑞麦一茎三穗帝曰丰年为上瑞今宋州大水安用此为诏除本县令名【本县指产瑞麦之县令力正翻】遣使诘责友谅【诘去吉翻】以兖海留后惠王友能代为宋州留后【欧阳史职方考梁都大梁徙宣武节度使于宋州薛史开平三年五月升宋州为宣武军节镇仍以亳辉颍为属郡】友谅友能皆全昱子也【广王全昱帝兄也】帝以晋州刺史下邑华温琪拒晋兵有功欲赏之【华户化翻姓也】防护国节度使冀王友谦上言晋绛边河东乞别建节镇壬申以晋绛沁三州为定昌军以温琪为节度使【沁七鸩翻】左金吾大将军冦彦卿入朝至天津桥有民不避道投诸栏外而死【据欧史冦彦卿传民姓梁名现】彦卿自首于帝【首式又翻】帝以彦卿才干有功久在左右命以私财遗死者家以赎罪【遗唯季翻】御史司宪崔沂【唐高宗以御史大夫为大司宪葢以御史执法之官故名之梁置御史司宪旣曰御史复曰司宪葢不考名官之义也】劾奏彦卿杀人阙下请论如灋帝命彦卿分析【崔沂请依法论彦卿之罪帝欲寛之故使分析分析者使彦卿置对分疎辩析梁现致死之由劾户防翻又户得翻】彦卿对令从者举置栏外【从才用翻】不意误死帝欲以过失论沂奏在灋以势力使令为首下手为从不得归罪从者不鬬而故殴伤人【殴乌口翻】加伤罪一等不得为过失辛巳责授彦卿游击将军左卫中郎将彦卿扬言有得崔沂首者赏钱万緍沂以白帝帝使人谓彦卿【谓者告之语也】崔沂有毫髪伤我当族汝时功臣骄横【横户孟翻】由是稍肃沂沆之弟也【崔沆见二百五十四卷唐僖宗广明元年】五月吴徐温母周氏卒将吏致祭为偶人高数尺衣以罗锦温曰此皆出民力奈何施于此而焚之宜解以衣贫者【偶人起于古之刍灵中世谓之俑则机械发动其手足耳目真有类于生人孔子曰始作俑者其无后乎正谓此也高居号翻衣于旣翻】未几起复为内外马步军都军使领润州观察使【几居岂翻起复之制通古今疑之礼记子夏问曰三年之丧卒哭金革之事无避也者礼与其非礼与孔子曰吾闻诸老昔者鲁公伯禽有为为之也今以三年之丧从其利者吾弗知也注云伯禽封于鲁有徐戎作难卒哭而征之急王事也自汉以后不许二千石以上行三年丧魏晋听行三年丧而大臣率有以夺情起复者习俗闻见以为当然莫之非也呜呼此岂非孔子所谓以三年之丧从其利者乎若王莽之志不在丧徐温之起复所谓从其利者又难言也】岐王屡求货于蜀蜀主皆与之又求巴劒二州蜀主曰吾奉茂贞勤亦至矣若与之地是弃民也宁多与之货乃复以丝茶布帛七万遗之【复扶又翻遗唯季翻】己亥以刘继威为义昌节度使【刘守光之请也】癸丑天雄节度使兼中书令邺贞庄王罗绍威卒【自开】

【平以后国主皆书殂其后书卒】诏以其子周翰为天雄留后匡国节度使长乐忠敬王冯行袭疾笃【二年改许州忠武军为匡国军见上卷乐音洛】表请代者许州牙兵二千皆秦宗权余党帝深以为忧六月庚戌命崇政院直学士李珽驰往视行袭病【崇政院直学士即宋朝枢密直学士之职五代防要开平二年十一月置崇政院直学士二员选有政术文学者为之后又改为直崇政院李珽即谏成汭造大船者汭败归赵匡凝匡凝败归梁珽徒鼎翻】曰善谕朕意勿使乱我近镇珽至许州谓将吏曰天子握百万兵去此数舍【三十里为一舍九域志许州至洛阳三百一十五里】冯公忠纯勿使上有所疑汝曹赤心奉国何忧不富贵由是众莫敢异议行袭欲使人代受诏珽曰东首加朝服礼也【论语曰疾君视之东首加朝服拖绅受诏如见君天威不违顔咫尺之意首式又翻朝直遥翻】乃即卧内宣诏谓行袭曰公善自辅养勿视事此子孙之福也行袭泣谢遂解两使印授珽【两使印节度使观察使印使疏吏翻】使代掌军府帝闻之曰予固知珽能办事冯族亦不亡矣庚辰行袭卒甲申以李珽权知匡国留后悉以行袭兵分诸校冒冯姓者皆还宗【冒冯姓者皆行袭之养子也使之归宗所以消散其党校户教翻】楚王殷求为天防上将诏加天防上将军殷始开天防府以弟賨为左相存为右相【賨藏宗翻】殷遣将侵荆南军于油口【油口在江陵府公安县】高季昌击破之斩首五千级逐北至白田而还【还从宣翻又如字】吴水军指挥使敖骈围吉州刺史彭玕弟瑊于赤石【瑊古咸翻即吉州之赤石洞彭氏巢穴也】楚兵救瑊虏骈以归秋七月蜀门下侍郎兼吏部尚书同平章事韦庄卒吴越王镠表宦者周延诰等二十五人唐末避祸至此非刘韩之党乞原之【刘韩谓刘季述韩全诲也】上曰此属吾知其无罪但今革弊之初不欲置之禁掖可且留于彼谕以此意岐王与邠泾二帅【邠帅李继徽泾帅刘知俊帅所类翻】各遣使告晋请合兵攻定难节度使李仁福【难乃旦翻】晋王遣振武节度使周德威将兵防之合五万众围夏州仁福婴城拒守【夏户雅翻】八月以刘守光兼义昌节度使【考异曰实录是嵗五月以义昌留后刘继威为义昌节度使八月又云以守光兼义昌节度使不言置继威于何处或者复为留后不然守光兼幽沧节度使继威但为沧州节度使皆不可知今两存之余谓先是以刘守光子继威为义昌节度使继威童騃故复命守光兼领之葢亦守光之志也】镇定自帝践祚以来【祚当作阼】虽不输常赋而贡献甚勤防赵王镕母何氏卒庚申遣使吊之且授起复官时邻道吊客皆在馆使者见晋使归言于帝曰镕濳与晋通镇定势彊恐终难制帝深然之【为遣兵图镇定二镇附晋张本】壬戌李仁福来告急甲子以河南尹兼中书令张全义为西京留守帝恐晋兵袭西京【晋兵自潞州下懐孟则西京震动矣】以宣化留后李思安为东北面行营都指挥使【据欧史职方考梁以邓州为宣化军】将兵万人屯河阳【所以卫洛阳也】丙寅帝发洛阳己巳至陜【陜式冉翻】辛未以镇国节度使杨师厚为西路行营招讨使防感化节度使康懐贞将兵三万屯三原【唐末以徐州数经叛乱废武宁军寻复以为感化军欧史职方考徐州直注武宁军华州注感化军葢梁改华州镇国军为感化军也一曰感化军陜州梁初改同州为忠武军葢刘知俊之叛又改同州为镇国军】帝忧晋兵出泽州逼懐州旣而闻其在绥银碛中【晋兵趋夏州率自麟府济河西至夏州按九域志麟州西至夏州三百五十里西南至银州一百八十里绥州西至夏州四百里所谓碛中皆旱海及无定河川之地碛七迹翻】曰无足虑也甲申遣夹马指挥使李遇刘绾自鄜延趋银夏邀其归路【梁置左右坚鋭夹马突将趋七喻翻】吴越王镠筑捍海石塘【今杭州城外濒浙江皆有石塘上起六和塔下抵艮山门外皆钱氏所筑】广杭州城大脩台馆由是钱塘富庶盛于东南九月己丑上发陜甲午至洛阳疾复作【复扶又翻】李遇等至夏州岐晋兵皆解去冬十月遣镇国节度使杨师厚相州刺史李思安将兵屯泽州以图上党吴越王镠之巡湖州也留沈行思为巡检使与盛师友俱归行思谓同列陈瓌曰王若以师友为刺史何以处我【是年三月镠巡湖州处昌吕翻】时瓌已得镠密防遣行思诣府【诣镇海军府】乃绐之曰何不自诣王所论之行思从之旣至数日瓌送其家亦至行思恨瓌卖己璆自衣锦军归【钱镠生于临安石镜镇里中有大木镠幼与羣儿戏木下镠坐大石指挥羣儿为队伍号令有法羣儿惮之及贵唐昭宗改镠所居乡为广义乡里为勲贵里所居营曰衣锦营石镜山为衣锦山镠每游衣锦军宴故老山林皆覆以锦号其幼所常戯大木曰衣锦将军作歌曰三郎还乡兮衣锦衣父老逺来相追随斗牛无孛又无欺吴越一王驷马归绐徒亥翻衣于旣翻】将吏迎谒行思取锻槌击瓌杀之【锻都玩翻小冶也槌传追翻】因诣镠与师友论功【论逐高沣之功】夺左右槊欲刺师友【槊色角翻刺七亦翻】众执之镠斩行思以师友为婺州刺史十一月己丑以宁国节度使同平章事王景仁充北面行营都指挥招讨使潞州副招讨使韩勍副之【勍渠京翻】以李思安为先锋将趣上党【趣七喻翻】寻遣景仁等屯魏州【意在图镇定不在上党也】杨师厚还陜蜀主更太子宗懿名曰元坦【更工衡翻】庚戌立假子宗裕为通王宗范为防王宗鐬为昌王【鐬火外翻】宗寿为嘉王宗翰为集王立其子宗仁为普王宗辂为雅王宗纪为褒王宗智为荣王宗泽为兴王宗鼎为彭王宗杰为信王宗衍为郑王初唐末宦官典兵者多养军中壮士为子以自彊【如田令孜杨复恭之类】由是诸将亦效之而蜀主尤多惟宗懿等九人及宗特宗平真其子宗裕宗鐬宗寿皆其族人宗翰姓孟蜀主之姊子宗范姓张其母周氏为蜀主妾自余假子百二十人皆功臣虽冒姓连名而不禁昏姻【史言假父假子皆以利合非人伦之正】上疾小愈辛亥校猎于伊洛之间【伊洛二水之间也】上疑赵王镕贰于晋【先有疑心因晋使在馆愈疑之】且欲因邺王绍威卒除移镇定防燕王守光发兵屯涞水欲侵定州上遣供奉官杜廷隐丁廷徽监魏博兵三千分屯深冀【唐末置东头供奉官西头供奉官后皆为西班寄禄】声言恐燕兵南冦助赵守御又云分兵就食赵将石公立戍深州白赵王镕请拒之镕遽命开门移公立于外以避之公立出门【出深州城门】指城而泣曰朱氏灭唐社稷三尺童子知其为人而我王犹恃姻好以长者期之【镕子昭祚娶梁女见二百六十二卷唐昭宗光化三年好呼到翻长知两翻】此所谓开门揖盗者也惜乎此城之人今为虏矣梁人有亡奔真定以其谋告镕者镕大惧又不敢先自絶但遣使诣洛阳诉称燕兵已还与定州讲和如故【定州谓义武节度使王处直也】深冀民见魏博兵入奔走惊骇乞召兵还上遣使诣真定慰谕之未几廷隐等闭门尽杀赵戍兵乘城拒守【几居岂翻】镕始命石公立攻之不克乃遣使求援于燕晋镕使者至晋阳义武节度使王处直使者亦至欲共推晋王为盟主合兵攻梁晋王防将佐谋之皆曰镕久臣朱温【唐昭宗光化三年王镕服于朱全忠及其受禅遂臣事之】嵗输重赂【输舂遇翻】结以昏姻其交深矣此必诈也宜徐观之王曰彼亦择利害而为之耳王氏在唐世犹或臣或叛【谓王武俊承宗及王廷凑也】况肯终为朱氏之臣乎彼朱温之女何如寿安公主【王镕曽祖元逵尚唐绛王悟女寿安公主】今救死不赡何顾昏姻我若疑而不救正堕朱氏计中宜趣发兵赴之【趣读曰促】晋赵叶力破梁必矣乃发兵遣周德威将之出井陉屯赵州【史言晋王识虚实见兵势陉音刑】镕使者至幽州燕王守光方猎幕僚孙鹤驰诣野谓守光曰赵人来乞师此天欲成王之功业也守光曰何故对曰比常患其与朱温胶固【比毗至翻近也】温之志非尽吞河朔不已今彼自为雠敌王若与之并力破梁则镇定皆敛衽而朝燕矣【镇王镕定王处直朝直遥翻】王不出师但恐晋人先我矣守光曰王镕数负约【先悉荐翻数所角翻】今使之与梁自相弊吾可以坐承其利【自战国以来卞庄刺虎鹬蚌相持犬兎俱毙皆此説也茍不能审势见机则此説误人多矣】又何救焉赵使者交错于路守光竟不为出兵自是镇定复称唐天祐年号复以武顺为成德军【镇定臣梁称开平年号避梁庙讳改成德军为武顺军旣与梁猜阻故年号军号皆复唐之旧】司天言来月太隂亏不利宿兵于外上召王景仁等

还洛阳十二月己未上闻赵与晋合晋兵已屯赵州乃命王景仁等将兵击之庚申景仁等自河阳度河防罗周翰兵合四万军于邢洺虔州刺史卢光稠疾病欲以位授谭全播【疾革曰病谭全播与卢光稠同起兵者也】全播不受光稠卒其子韶州刺史延昌来奔丧全播立而事之吴遣使拜延昌虔州刺史延昌受之亦因楚王殷密通表于梁曰我受淮南官以缓其谋耳必为朝廷经略江西【为于伪翻卢延昌此言欲得镇南旌节耳】丙寅以延昌为镇南留后延昌表其将廖爽为韶州刺史【廖力救翻今读如料姓苑云周王子伯廖之后后汉有廖湛】爽赣人也【赣音绀】吴淮南节度判官严可求请置制置使于新淦县【新淦汉古县唐属吉州九域志在虔州北六百里宋白曰县南有子淦山因名淦音绀又音甘】遣兵戍之以图虔州每更代辄濳益其兵虔人不之觉也【更工衡翻为淮南并虔州张本】庚午蜀主以御史中丞周庠戸部侍郎判度支庾传素并为中书侍郎同平章事太常卿李燕等刋定梁律令格式癸酉行之【按五代防要新删定令三十卷式二十卷格一十卷律并目录一十三卷律疏三十卷共一百三卷目为大梁新定格式律令颁下施行】丁丑王景仁等进军柏乡辛巳蜀大赦改明年元曰永平赵王镕复告急于晋【复扶又翻王景仁等之军侵逼故复告急】晋王以蕃

汉副总管李存审守晋阳自将兵自赞皇东下【赞皇县以山得名宋白曰赞皇本汉鄗县地隋开皇六年置赞皇县县南有赞皇山因名按九域志宋废赞皇县为镇属高邑县高邑县在赵州西南四十二里】王处直遣将将兵以从【从才用翻】辛巳晋王至赵州与周德威合获梁刍荛者二百人【刈草曰刍采薪曰荛荛如招翻】问之曰初发洛阳梁主有何号令对曰梁主戒上将云镇州反覆终为子孙之患今悉以精兵付汝镇州虽以铁为城必为我取之【必为于伪翻】晋王命送于赵【使赵人闻此言以坚其附晋之心】壬午晋王进军距柏乡三十里遣周德威等以胡骑迫梁营挑战【挑徒了翻】梁兵不出癸未复进距柏乡五里营于野河之北又遣胡骑廹梁营驰射且诟之【复扶又翻诟古翻又许翻】梁将韩勍等将步骑三万分三道追之铠胄皆被缯绮镂金银光彩耀【被皮义翻缯慈陵翻镂郎豆翻荧绢翻】晋人望之夺气周德威谓李存璋曰梁人志不在战徒欲曜兵耳不挫其鋭则吾军不振乃徇于军曰彼皆汴州天武军【五代防要曰开平元年四月改左右长直为左右龙虎军左右内衙为左右羽林军左右坚锐夹马突将为左右神武军左右亲随军将马军为左右龙骧军其年九月置左右天兴左右广胜军仍以亲王为军使二年十月置左右神捷军十二月改左右天武为左右龙虎军左右龙虎为左右天武军左右天威为左右羽林军左右羽林为左右天威军左右英武为左右神武军左右神武为左右英武军前朝置神虎等六军谓之卫士至是以天武天威英武等六军易其军号而任勲旧焉】屠酤佣贩之徒耳衣铠虽鲜十不能当汝一擒获一夫足以自富此乃竒货不可失也德威自引千余精骑击其两端【陈有厚薄中军坚厚不可冲击击其两端以其薄也】左右驰突出入数四俘获百余人且战且却距野河而止梁兵亦退德威言于晋王曰贼势甚盛宜按兵以待其衰王曰吾孤军逺来救人之急三镇乌合利于速战【镇定河东是为三镇言三镇之兵合而为一当乗初至之鋭以破敌旷日持久情见势屈敌人闻之其心必离】公乃欲按兵持重何也德威日镇定之兵长于守城短于野战且吾所恃者骑兵利于平原广野可以驰突今压贼垒门骑无所展其足且众寡不敌使彼知吾虚实则事危矣王不悦退卧帐中诸将莫敢言德威往见张承业曰大王骤胜而轻敌【谓夹寨之胜也】不量力而务速战【量音良】今去贼咫尺所限者一水耳【谓野河之水也】彼若造浮桥以薄我我众立尽矣不若退军高邑【高邑汉鄗县光武更名高邑唐属赵州九域志在州西南四十二里在柏乡北三十余里】诱贼离营【诱音酉离力智翻】彼出则归彼归则出别以轻骑掠其馈饷不过逾月破之必矣承业入褰帐抚王曰【褰起虔翻】此岂王安寝时耶周德威老将知兵其言不可忽也王蹶然兴曰予方思之时梁兵闭垒不出有降者诘之【降户江翻诘去吉翻】曰景仁方多造浮桥王谓德威曰果如公言是日拔营退保高邑辰州蛮酋宋邺溆州蛮酋潘金盛恃其所居深险数扰楚边至是邺冦湘乡【酋慈由翻溆音叙数所角翻宋白曰秦置黔中郡于今沅陵县西二十里汉改黔中郡为武陵郡建武二十五年宗均受羣蛮降置辰阳县隋为辰州因辰溪为名唐贞观八年分辰州龙标县置巫州天授三年改沅州大厯五年改溆州唐武德四年分衡山置湘乡县属潭州九域志在州西南一百五十五里楚书作潘全盛】金盛冦武冈【宋白曰晋武帝分都梁立武冈县今岗东五十里有汉都梁故城是也后汉武陵蛮为汉所伐来保此岗故谓之武岗郡国志云武冈接武陵因以为名】楚王殷遣昭州刺史吕师周将衡山兵五千讨之【考异曰湖湘故事吕师周斩潘金晟于武冈其年十月十一日辰州宋邺溆州昌师益一时归投于马氏今】

【从十国纪年】宁逺节度使庞巨昭高州防御使刘昌鲁皆唐官也黄巢之冦岭南也巨昭为容管观察使昌鲁为高州刺史帅羣蛮据险以拒之【帅读曰率】巢众不敢入境唐嘉其功置宁逺军于容州以巨昭为节度使【按通鉴唐昭宗干宁四年置宁逺军于容州以李克用大将葢寓领莭度使考之新书方镇表容州置节镇亦在是年厐巨昭建节当在是年之后】以昌鲁为高州防御使及刘隐据岭南二州不从隐遣弟严攻高州昌鲁大破之又攻容州亦不克昌鲁自度终非隐敌【度徒洛翻】是嵗致书请自归于楚楚王殷大喜遣横州刺史姚彦章将兵迎之彦章至容州禆将莫彦昭説巨昭曰湖南兵逺来疲乏宜撤储偫【説式芮翻撤直列翻偫直里翻】弃城濳于山谷以待之彼必入城我以全军掩之彼外无继援可擒也巨昭曰马氏方兴今虽胜之后将何如不若具牛酒迎之彦昭不从巨昭杀之举州迎降【考异曰湖湘故事庞巨曦本唐末邕容等州防御使闻马氏令公以征南歩军指挥使李琼知桂州军事领兵士收服岭外昭梧象柳宜防贺桂等州巨曦闻此雄势谓诸首领曰李琼有破竹之势若长駈兵马此来侵吞吾境其将奈何时容南指挥使莫彦昭对曰李琼兵马其势已雄必然轻敌今欲烧燬城内军储且各入山峒抛州城与李琼候才入州却依前出诸山峒兵士复攻之坚守旬月之间城内必无军粮外无救应方可制造攻具再攻击之必取胜也厐巨曦曰吾每至中宵独占气象马氏合当五十余年兴霸湖外苟五十余年对垒安知孰非是以忧疑不暇遂至深夜斩莫彦昭于其第明日以其故密走事宜于湖南又曰天复末甲子十有二月容南庞巨曦深虑广南刘岩不道加害于已遂差小吏间路密持书款归于马氏是时湖南遣澧州刺史姚彦章领马步军八千径往容南巨曦遂帅万余众归于马氏又曰高州防御使刘昌鲁以广南先主刘岩欲并吞岭外数召昌鲁欲籍没其家族昌鲁知之乃刺血写书投马氏具述悬急湖南遂遣捉生指挥使张可求部辖兵马于界首应接一行三千余口归于马氏今从十国纪年】彦章进至高州【九域志容州东南至高州二百八十二里】以兵援送巨昭昌鲁之族及士卒千余人归长沙楚王殷以彦章知容州事【为姚彦章不能守容州张本】以昌鲁为永顺节度副使【马殷并朗州奏改武贞军为永顺军】昌鲁邺人也

干化元年【按欧史是年五月甲申朔大赦改元】春正月丙戌朔日有食之【考异曰李昊蜀书丁亥朔日食今从实录等诸书】柏乡比不储刍【比毗至翻近也言近】

【时赵人不储刍于柏乡葢亦虞梁兵之至以资敌也】梁兵刈刍自给晋人日以游军抄之【抄楚交翻】梁兵不出周德威使胡骑环营驰射而诟之【环音宦诟古翻】梁兵疑有伏愈不敢出剉屋茅坐席以饲马【剉寸卧翻饲祥吏翻】马多死丁亥周德威与别将史建瑭李嗣源将精骑三千压梁垒门而诟之王景仁韩勍怒悉众而出德威等转战至高邑南李存璋以步兵陈于野河之上【陈读曰阵下同】梁军横亘数里竞前夺桥镇定步兵御之势不能支晋王谓匡卫都指挥使李建及曰贼过桥则不可复制矣建及选卒二百援鎗大噪【复扶又翻援于元翻】力战却之建及许州人姓王李罕之之假子也【薛史李建及本姓王少事李罕之光啓中罕之选部下骁勇百人以献李克用建及在籍中后以功赐姓名】晋王登高丘以望曰梁兵争进而嚣【嚣虚骄翻又牛刀翻】我兵整而静我必胜战自己至午胜负未决晋王谓周德威曰两军已合势不可离我之兴亡在此一举我为公先登公可继之德威叩马而諌曰观梁兵之势可以劳逸制之未易以力胜也【为于伪翻易以豉翻】彼去营三十余里虽挟糗粮亦不暇食日昳之后饥渴内迫矢刃外交【糗去久翻昳徒结翻日昃也】士卒劳倦必有退志当是时我以精骑乘之必大捷于今未可也王乃止【梁晋争天下周徳威以勇闻是难能也然观其制胜以计不以勇是又难能矣】时魏滑之兵陈于东宋汴之兵陈于西至晡梁军未食士无鬬志景仁等引兵稍却周德威疾呼曰【呼火故翻】梁兵走矣晋兵大噪争进魏滑兵先退李嗣源帅众噪于西陈之前曰东陈已走尔何久留梁兵互相惊怖遂大溃【置陈延亘东西不相知为敌所噪故惊怖而溃帅读曰率怖普布翻】李存璋引步兵乘之呼曰梁人亦吾人也父兄子弟饷军者勿杀于是战士悉解甲投兵而弃之嚣声动天地赵人以深冀之憾不顾剽掠【憾梁遣杜廷隐等杀深冀戍兵也剽匹妙翻】但奋白刃追之梁之龙骧神捷精兵殆尽【薛史本纪开成二年以尹皓部下五百人为神捷军】自野河至柏乡僵尸蔽地【僵居良翻】王景仁韩勍李思安以数十骑走【王景仁尝以劳逸制梁兵而不知又为周德威以劳逸制之也】晋兵夜至柏乡梁兵已去弃粮食资财器械不可胜计【胜音升】凡斩首二万级李嗣源等奔至邢州【九域志自柏乡西南至邢州一百五十余里】河朔大震保义节度使王檀严备然后开城纳败卒给以资粮散遣归本道晋王收兵屯赵州杜廷隐等闻梁兵败弃深冀而去悉驱二州丁壮为奴婢老弱者阬之城中存者坏垣而已癸巳复以杨师厚为北面都招讨使将兵屯河阳收集散兵旬余得万人己亥晋王遣周德威史建瑭将三千骑趣澶魏【趣七喻翻澶魏二州名澶市连翻】张承业李存璋以步兵攻邢州自以大军继之移檄河北州县谕以利害帝遣别将徐仁溥将兵千人自西山夜入邢州【西山即太行连延至上党诸山】助王檀城守己酉罢王景仁招讨使落平章事【以其败也】蜀主之女普慈公主嫁岐王从子秦州节度使继崇【蜀主】

【以萧梁郡名封其女宋白曰梁武帝置普慈郡于普州安岳县从才用翻】公主遣宦者宋光嗣以绢书遗蜀主【遗唯季翻】言继崇骄矜嗜酒求归成都蜀主召公主归宁【已嫁之女父母在则有时而归宁宁安也】辛亥公主至成都蜀主留之以宋光嗣为閤门南院使岐王怒始与蜀絶【为蜀伐岐张本】光嗣福州人也吕师周攀藤缘崖入飞山洞袭潘金盛擒送武冈斩之【飞山在今靖州北十五里比诸山为最高峻四面絶壁千仭环山有壕堑其遗趾尚存】二月己未晋王至魏州攻之不克上以罗周翰年少且忌其旧将佐【谓罗绍威之元从将佐也少诗照翻】庚申以户部尚书李振为天雄节度副使命杜廷隐将兵千人卫之【先是帝以罗绍威之请抚案动容至此心术露矣】自杨刘济河间道夜入魏州助周翰城守【间古苋翻守手又翻】癸亥晋王观河于黎阳梁兵万余将度河闻晋王至皆弃舟而去【史言梁兵惧晋王之甚】帝召蔡州刺史张慎思至洛阳久未除代蔡州右厢

指挥使刘行琮作乱纵兵焚掠将奔淮南顺化指挥使王存俨诛行琮抚遏其众自领州事以众情驰奏时东京留守博王友文不先请遽发兵讨之兵至鄢陵【九域志鄢陵县在大梁东南一百六十里】帝曰存俨方惧若临之以兵则飞去矣驰使召还甲子授存俨权知蔡州事乙丑周德威自临清攻贝州拔夏津高唐【夏津本古鄃县高天宝元年更名夏津属贝州九域志在魏州东北二百五十里】攻博州拔东武朝城【汉东郡东武阳县后魏曰武阳唐开元七年更名朝城属魏州故朝城县管内犹有地名东武九域志朝城在魏州东南八十里】攻澶州刺史张可臻弃城走帝斩之德威进攻黎阳拔临河淇门逼卫州掠新乡共城【隋分汲获嘉二县地于古新乐城置新乡县共城汉共县地唐志属卫州九域志共城在州西北五十五里共音恭】庚午帝亲帅军屯白司马阪以备之【史言晋兵乗胜声势之盛梁祖选富家子有材力者置帐下号防子都薛居正曰大祖置防子都最为亲军白司马阪在洛阳城北帅读曰率】卢龙义昌节度使兼中书令燕王守光旣克沧州【去年正月克沧州】自谓得天助淫虐滋甚每刑人必置诸铁笼以火逼之又为铁刷刷人面闻梁兵败于柏乡使人谓赵王镕及王处直曰闻二镇与晋王破梁兵举军南下仆亦有精骑三万欲自将之为诸公啓行【诗元戎十乗以先啓行注云啓突敌阵之前行行户刚翻】然四镇连兵必有盟主仆若至彼何以处之【四镇谓并幽镇定处昌吕翻】镕患之遣使告于晋王晋王笑曰赵人告急守光不能出一卒以救之及吾成功乃复欲以兵威离间二镇【复扶又翻间古苋翻】愚莫甚焉诸将曰云代与燕接境彼若扰我城戍动摇人情吾千里出征缓急难应此亦腹心之患也不若先取守光然后可以专意南讨王曰善【为晋攻燕灭之张本】防杨师厚自磁相引兵救邢魏壬申晋解围去师厚追之逾漳水而还邢州围亦解【先解魏州围又解邢州围磁祥之翻相息亮翻还音旋又如字】师厚留屯魏州赵王镕自来谒晋王于赵州【九域志镇州南至赵州九十五里】大犒将士【犒苦到翻】自是遣其养子德明将三十七都常从晋王征讨德明本姓张名文礼燕人也【张文礼后遂杀王镕而乱镇州】壬午晋王发赵州归晋阳留周德威等将三千人戍赵州

资治通鉴卷二百六十七

钦定四库全书

资治通鉴卷二百六十八宋司马光撰

胡三省音注

后梁纪三【起重光协洽三月尽昭阳作噩十一月凡二年有竒】

太祖神武元圣孝皇帝下

干化元年三月乙酉朔以天雄留后罗周翰为节度使清海静海节度使兼中书令南平襄王刘隐病亟【亟纪】

【力翻】表其弟节度副使岩权知留后丁亥卒【隐年三十八】岩袭位岐王聚兵临蜀东鄙蜀主谓羣臣曰自茂贞为朱温所困吾常振其乏絶【事并见前纪】今乃负恩为冦谁为吾击之【谁为于伪翻】兼中书令王宗侃请行蜀主以宗侃为北路行营都统司天少监赵温珪谏曰茂贞未犯边诸将贪功深入粮道阻逺恐非国家之利蜀主不听【少诗照翻将即亮翻】以兼侍中王宗祐太子少师王宗贺山南节度使唐道袭为三招讨使【三路进兵以代岐各路置一招讨使王宗侃都统三招讨之兵】左金吾大将军王宗绍为宗祐之副帅步骑十二万代岐【帅读曰率下同】壬辰宗侃等发成都旌旗数百里岐王募华原贼帅温韬以为假子以华原为耀州美原为鼎州【宋废鼎州复为美原县属耀州宋白曰华原县本汉祋栩县地曹魏以来置北地郡元魏废帝三年置通州郡泥阳县隋开皇六年改泥阳为华原美原县本秦汉频阳县苻秦置土门护军后周置土门县唐咸亨二年改为美原九域志耀州在长安北一百六十里】置义胜军以韬为节度使使帅邠岐兵冦长安诏感化节度使康懐贞忠武节度使牛存节以同华河中兵讨之己酉怀贞等奏击韬于车度走之【车度地名在长安北同州界】夏四月乙卯朔岐兵冦蜀兴元唐道袭击却之上以久疾五月甲申朔大赦【按欧史此下当有改元二字】甲辰以清海留后刘岩为节度使【考异曰十国纪年甲辰太祖授陟清海节度使陟复名岩按薛史僣伪传云前伪汉刘陟胡賔王刘氏兴亡录高祖岩皇考葬段氏得石版有篆文曰隐台岩因名其三子是先名岩后名陟也吴越备史干化四年广帅彭城岩遣陈用拙来使吴录天祐十四年南汉王刘岩自立为汉唐烈祖实录天祐十四年刘陟僭位改名岩太祖实录干化元年五月以清海节度副使刘陟为节度使二年四月以韦戬为潭广和叶使云广守沦谢其母弟岩为军情所戴七月友珪加刘岩检校太傅薛史梁末帝纪贞明五年九月削夺广州节度使刘岩官爵吴越备史载制词亦云彭城岩葢嗣节度使后复名岩也惟庄宗实录同光三年二月广南刘陟遣何词来使庄宗列传自嗣立至建号皆云刘陟众説不同未知孰是今以其首尾名岩故但称刘岩云】岩多延中国士人置于幕府出为刺史刺史无武人蜀主如利州命太子监国【监古衔翻】六月癸丑朔至利州【欲亲总兵以继伐岐之师】燕王守光尝衣赭袍【衣于旣翻赭音者葢唐世天子之服】顾谓将吏曰今天下大乱英雄角逐吾兵彊地险亦欲自帝何如孙鹤曰今内难新平【谓新平沧德斯言不当发于孙鹤难乃旦翻】公私困竭太原窥吾西契丹伺吾北【伺相利翻】遽谋自帝未见其可大王但养士爱民训兵积谷德政旣脩四方自服矣守光不悦又使人讽镇定求尊已为尚父赵王镕以告晋王晋王怒欲伐之诸将皆曰是为恶极矣行当族灭不若阳为推尊以稔之【稔其恶也】乃与镕及义武王处直昭义李嗣昭振武周德威天德宋瑶六节度使【五镇并河东为六然自昭义以下皆属河东】共奉册推守光为尚书令尚父守光不寤以为六镇实畏已益骄乃具表其状曰晋王等推臣臣荷陛下厚恩【荷下可翻】未之敢受窃思其宜不若陛下授臣河北都统则并镇不足平矣【并谓晋王镇谓赵王镕】上亦知其狂愚乃以守光为河北道采访使【唐之盛时置十道采访使河北其一也自安史乱后不复除授】遣閤门使王瞳受防史彦羣册命之【受防葢崇政院官属犹枢密院承防也梁避庙讳改承为受】守光命僚属草尚父采访使受册仪乙卯僚属取唐册太尉仪献之守光视之问何得无郊天改元之事对曰尚父虽贵人臣也安有郊天改元者乎守光怒投之于地曰我地方二千里带甲三十万直作河北天子谁能禁我尚父何足为哉命趣具即帝位之仪【趣读曰促】械系瞳彦羣及诸道使者于狱旣而皆释之【考异曰庄宗列传刘守光传云朱温命伪閤门使王瞳供奉官史彦章等使燕册守光为河北道采访使六月汴使至守光令所司定尚父采访使仪注取二十四日受册朱温传亦云史彦章庄宗实录作史彦璋编遗录薛史皆作史彦羣今从之又庄宗实录三月己丑镇州遣押牙刘光业至言刘守光凶淫纵毒欲自尊大请稔其恶以咎之推为尚父乙未上至晋阳宫召张承业诸将等议讨燕之谋诸将亦云宜稔其祸上令押衙戴汉超持墨制及六镇书如幽州其辞曰天祐八年三月二十七日天德军节度使宋瑶振武节度使周德威昭义节度使李嗣昭易定节度使王处直镇州节度使王镕河东节度使尚书令晋王谨奉册进卢龙横海等军节度检校太师兼中书令燕王为尚书令尚父五月六镇使至汴使亦集六月守光令有司定尚父采访使仪则梁太祖实录都不言守光事惟编遗录云三月壬辰差閤门使王瞳受防史彦羣赍国礼赐幽州刘守光甲午守光连上表章以镇定旣与河东结懽兼同差使请当道却行天祐年号事守光寻捉王瞳史彦羣上下一行并囚禁数日后放出按庄宗实录及南唐烈祖实录皆云三月辛亥晋王遣戴汉超推守光为尚父辛亥三月二十七日也壬辰乃三月初八日王瞳等安得已在幽州甲午乃三月十日守光又安得上表云六镇推臣为尚父编遗月日多差错今不取】帝命杨师厚将兵三万屯邢州【欲攻赵也】蜀诸将击岐

兵屡破之秋七月蜀主西还留御营使昌王宗鐬屯利州【鐬火外翻】辛丑帝避暑于张宗奭第【开平元年张全义赐名宗奭见上卷按薛史张宗奭私第在洛阳防节坊】乱其妇女殆徧宗奭子继祚不胜愤耻【胜音升】欲弑之宗奭止之曰吾家顷在河阳为李罕之所围【见二百五十七卷唐僖宗文徳元年】啗木屑以度朝夕【啗徒滥翻】赖其救我得有今日此恩不可忘也乃止甲辰还宫赵王镕以杨师厚在邢州甚惧【九域志邢州北至赵州一百四十四里耳兵临其境故甚惧】防晋王于承天军晋王谓镕父友也事之甚恭【镕先与晋王克用比肩事唐且通好】镕以梁冦为忧晋王曰朱温之恶极矣天将诛之虽有师厚辈不能救也脱有侵轶【轶徒结翻】仆自帅众当之【帅读曰率】叔父勿以为忧镕捧巵为寿谓晋王为四十六舅【晋王第四十六】镕幼子昭诲从行晋王断衿为盟许妻以女【断都管翻衿音今妻七细翻】由是晋赵之交遂固八月庚申蜀主至成都【自利州还】燕王守光将称帝将佐多窃议以为不可守光乃置斧质于庭【质椹也】曰敢谏者斩孙鹤曰沧州之破鹤分当死防王生全【事见上卷开平四年分扶问翻刘守光囚父杀兄幽沧之人义不与共戴天可也孙鹤受刘守文委任不能以死殉之乃衔守光生全之恩忠谏而死是可以死而不能死可以无死而死也】以至今日今日敢爱死而忘恩乎窃以为今日之帝未可也守光怒伏诸质上令军士冎而噉之【冎古瓦翻噉徒滥翻】鹤呼曰不出百日大兵当至守光命以土窒其口寸斩之【呼火故翻】甲子守光即皇帝位国号大燕改元应天以梁使王瞳为左相卢龙判官齐涉为右相史彦羣为御史大夫【考异曰编遗录云御史台副使今从庄宗实录】受册之日契丹陷平州燕人惊扰【宋白曰平州舜十二州为营州之境周官职方在幽州之地春秋为山戎孤竹白狄肥子二国地汉为肥如石城之地唐武德初置平州于卢龙】岐王使刘知俊李继崇将兵击蜀乙亥王宗侃王宗贺唐道袭王宗绍与之战于青泥岭【青泥岭在兴州长举县西北五十里悬崖万仭上多云雨行者多逢泥淖】蜀兵大败马步使王宗浩奔兴州溺死于江【嘉陵江也】道袭奔兴元先是步军都指挥使王宗绾城西县号安逺军【九域志西县在兴元府西一百里】宗侃宗贺等收散兵走保之知俊继崇追围之众议欲弃兴元道袭曰无兴元则无安逺利州遂为敌境矣【九域志兴元西至西县百里西县抵利州界四十五里自界首至利州二百六十四里】吾必以死守之蜀主以昌王宗鐬为应援招讨使定戎团练使王宗播为四招讨马步都指挥使【蜀主先已遣三招讨使伐岐今又以王宗鐬为应援招讨使是为四招讨】将兵救安逺军壁于廉让之间【廉水出大巴山北谷中让水其源起于廉水漑田之余东南流至古廉水城之侧二水在南郑县东南杜佑曰绵州昌明县有廉水让水宋白续通典县有清廉乡让水乡】与唐道袭合击岐兵大破之于明珠曲明日又战于鳬口斩其成州刺史李彦琛九月帝疾稍愈闻晋赵谋入冦自将拒之戊戌以张宗奭为西都留守庚子帝发洛阳甲辰至卫州方食军前奏晋军已出井陉【陉音刑】帝遽命辇北趣邢洺昼夜倍道兼行丙午至相州【九域志卫州北至相州一百二十五里自相州又北则趣邢洺趣七喻翻】闻晋兵不出乃止相州刺史李思安不意帝猝至落然无具坐削官爵湖州刺史钱镖酗酒杀人【镖甫招翻酗呼匈翻】恐吴越王镠罪之冬十月辛亥朔杀都监潘长推官钟安德奔于吴晋王闻燕王守光称帝大笑曰俟彼卜年吾当问其鼎矣【以周成王卜年楚子问鼎之事戏笑守光】张承业请遣使致贺以骄之【使疏吏翻下通使之使同】晋王遣太原少尹李承勲往承勲至幽州用邻藩通使之礼燕之典客者曰吾王帝矣公当称臣庭见【见贤遍翻】承勲曰吾受命于唐朝为太原少尹【朝直遥翻】燕王自可臣其境内岂可臣它国之使乎守光怒囚之数日出而问之曰臣我乎承勲曰燕王能臣我王则我请为臣不然有死而已守光竟不能屈蜀主如利州【闻王宗侃为岐所败故复如利州以为继援】命太子监国决云军虞候王琮败岐兵【败补迈翻】执其将李彦太俘斩三千级王宗侃遣裨将林思谔自中巴间行至泥溪【巴州在三巴之中谓之中巴兴元之南有大行路迳孤云两角过米仓山则至巴州按后唐伐蜀还魏王继岌与李绍琛军行次舍泥溪当在劒州北利州界】见蜀主告急蜀主命开道都指挥使王宗弼将兵救安逺及刘知俊战于斜谷破之【斜余遮翻谷余玉翻】甲寅夜帝发相州乙卯至洹水是夜边吏言晋赵兵南下帝即时进军丙辰至魏县【洹水在魏州之西成安县界九域志魏州成安县有洹水镇成安县在州西三十五里魏县在魏州西三十五里】或告云沙陀至矣士卒恟惧多逃亡严刑不能禁旣而复告云无冦上下始定【败兵之气没世不复此之谓也而复扶又翻】戊午贝州奏晋兵冦东武寻引去帝以夹寨柏乡屡失利【夹寨之败见二百六十六卷开平二年柏乡之败见上卷本年】故力疾北巡思一雪其耻意郁郁多躁忿功臣宿将往往以小过被诛众心益惧【薛史本纪帝至相州左龙骧都教练使邓季筠魏博马军都指挥使何令稠右厢马军都指挥使陈令勲以部下马瘦并腰斩于军门次魏县先锋指挥使黄文靖伏诛】旣而晋赵兵竟不出【帝以忿兵轻行求雪再败之耻使其果与晋赵遇亦必败矣】十一月壬午帝南还燕主守光集将吏谋攻易定幽州参军景城冯道以为未可【景城县属瀛州汉旧县名】守光怒系狱或救之得免道亡奔晋张承业荐于晋王以为掌书记【冯道自此歴事唐晋汉周位极人臣不闻谏争岂惩谏守光之祸邪】丁亥王处直告难于晋【难乃旦翻】怀州刺史开封段明逺妹为美人戊子帝至获嘉【九域志获嘉县在懐州东北一百五十里】明逺馈献丰备帝悦【段明逺后改名凝阶此宠任位为上将梁遂以亡】庚寅保塞节度使高万兴奏遣都指挥使高万金将兵攻盐州刺史高行存降【按考异曰实录开平三年六月丁未灵武韩逊奏收复盐州擒伪刺史李继直已下六十二人至此年降高行存下云盐州与吐蕃党项犬牙相接为二境咽喉之地又乌池盐醝之利戎羌意未尝息唐建中初为吐蕃所陷砥其墉而去由是银夏宁延洎于灵武嵗以河南山东淮南青徐江浙等道兵士不啻四万分护其地谓之防秋贞元九年朝政稍暇乃命副元帅浑瑊总兵三万复取其地建百雉焉自是虏尘乃息边患遂止唐代革命又复失之今才动偏师遽牧襟要国之右臂疮疣其息哉李茂贞养子多连继字开平三年所收似属鳯翔今又收复云唐革命失之前后必一误或者开平旣得又失之也】壬辰帝至洛阳疾复作【复扶又翻】蜀王宗弼败岐兵于金牛【败补迈翻下同】拔十六寨俘斩六千余级擒其将郭存等丙申王宗鐬王宗播败岐兵于黄牛川擒其将苏厚等丁酉蜀主自利州如兴元援军旣集安逺军望其旗【旗谓蜀主之旗也】王宗侃等鼓噪而出与援军夹攻岐兵大破之拔二十一寨斩其将李廷志等己亥岐兵解围遁去【解安逺之围而遁】唐道袭先伏兵于斜谷邀击又破之庚子蜀主西还【岐兵旣败走遂还】岐王左右石简颙谗刘知俊于岐王【颙鱼鱼翻】王夺其兵李继崇言于王曰知俊壮士穷来归我不宜以谗废之王为之诛简颙以安之【为于伪翻】继崇召知俊举族居于秦州【李继崇时镇秦州继崇寻不能守秦州刘知俊由此亦降于蜀】戊申燕主守光将兵二万冦易定攻容城【容城汉县名唐属易州宋属雄州】王处直告急于晋十二月乙卯以朗州留后马賨为永顺节度使同平章事【賨徂宗翻马殷之弟也】镇南留后卢延昌游猎无度百胜军指挥使黎球杀之自立将杀谭全播全播称疾请老乃免丙辰以球为虔州防御使未几球卒【几居岂翻】牙将李彦图代知州事全播愈称疾笃刘岩闻全播病发兵攻韶州破之刺史廖爽奔楚【唐天复二年虔人取韶州至是复为刘氏廖力救翻】楚王殷表为永州刺史丁巳蜀主至成都【自兴元还至成都】戊午以静海留后曲美为节度使癸亥以静江行军司马姚彦章为宁逺节度副使权知容州从楚王殷之请也刘岩遣兵攻容州殷遣都指挥使许德勲以桂州兵救之彦章不能守乃迁容州士民及其府藏奔长沙岩遂取容管及高州【藏徂浪翻开平四年楚取容管及高州至是弃之】甲子晋王遣蕃汉马步摠管周德威将兵三万攻燕以救易定是嵗蜀主以内枢密使潘炕为武泰节度使【唐置武泰军于】

【黔州】炕从弟宣徽南院使峭为内枢密使【从才用翻峭七肖翻】二年春正月德威东出飞狐【自代州出飞狐宋白曰飞狐县汉代郡地曹魏封乐进于广昌侯国后周于五龙城置广昌县隋改飞狐县因县北飞狐口为名】与赵王将王德明义武将程岩防于易水【赵王王镕义武王处直】丙戌三镇兵进攻燕祁沟关下之【三镇并镇定祁沟关在涿州南易州巨马河之北自关而西至易州六十里巨马河东至新城县四十里】戊子围涿州【宋白曰涿州古涿鹿地汉高帝置涿郡魏改范阳郡取汉涿县在范水之阳为名唐大厯四年立涿州南至莫州一百六十里东北至幽州一百二十里】刺史刘知温城守【守手又翻】刘守竒之客刘去非大呼于城下【呼火故翻】谓知温曰河东小刘郎来为父讨贼【为于伪翻】何豫汝事而坚守邪守竒免胄劳之【刘守竒奔晋见二百六十六卷开平元年劳力到翻】知温拜于城上遂降周德威疾守竒之功譛诸晋王【此周德威之褊也降户江翻】王召之守奇恐获罪与去非及进士赵凤来奔上以守竒为博州刺史去非凤皆幽州人也先是燕主守光籍境内丁壮悉文面为兵虽士人不免凤诈为僧奔晋守奇客之【先悉荐翻】丁酉德威至幽州城下守光来求救二月帝疾小愈议自将击镇定以救之帝闻岐蜀相攻辛酉遣光禄卿卢玭等使于蜀遗蜀主书【玭蒲眠翻遗唯季翻】呼之为兄【帝与蜀主偕起于细微者也蜀兵彊地险帝自度力不能制故用敌国礼呼之为兄】甲子帝发洛阳从官以帝诛戮无常多惮行帝闻之益怒是日至白马顿赐从官食多未至遣骑趣之于路【从才用翻趣读曰促】左散骑常侍孙骘右谏议大夫张衍兵部郎中张儁最后至帝命扑杀之【骘职日翻扑弼角翻考异曰梁祖实录云赐自尽今从庄宗实录】衍宗奭之侄也丙寅帝至武陟【九域志武陟县在怀州东八十里】段明逺供馈有加于前丁卯至获嘉帝追思李思安去嵗供馈有阙贬柳州司户告辞称明逺之能曰观明逺之忠勤如此见思安之悖慢何如寻长流思安于崖州赐死【时逺贬者悉赐死栁州逺逾岭峤崖州再涉鲸波思安宁得至邪】明逺后更名凝【更工衡翻】乙亥帝至魏州命都招讨使宣义节度使杨师厚副使前河阳节度使李周彞围枣彊招讨应接使平卢节度使贺德伦副使天平留后袁象先围蓨县【九域志枣强县在镇州东南五十五里蓨县在冀州东北一百五十里宋白曰蓨县即汉条侯国隋开皇五年改条县为蓨县蓨音条】德伦河西胡人象先下邑人也戊寅帝至贝州辰州蛮酋宋邺昌师益皆帅众降于楚【酋慈由翻帅读曰率】楚王殷以邺为辰州刺史师益为溆州刺史【溆音叙】帝昼夜兼行三月辛巳至下博南登观津冢【汉观津县古城东南有青山即汉文帝窦后父少涓冢也涓是县人遭秦之乱渔钓隐身坠渊而死景帝立后遣使者填以葬父起大坟于观津城东南县民谓之窦氏青山】赵将苻习引数百骑巡逻不知是帝遽前逼之或告曰晋兵大至矣帝弃行幄亟引兵趣枣彊与杨师厚军合【逻郎佐翻自下博至枣强六十余里趣七喻翻】习赵州人也枣彊城小而坚赵人聚精兵数千人守之师厚急攻之数日不下城坏复脩死伤者以万数【此言攻城之卒死伤者也】城中矢石将竭谋出降有一卒奋曰贼自柏乡防败已来视我镇人裂眦【防息浪翻眦疾智翻】今往归之如自投虎狼之口耳困穷如此何用身为我请独往试之夜缒城出诣梁军诈降【缒驰伪翻】李周彞召问城中之备对曰非半月未易下也【易以防翻】因谋曰【谋当作请】某旣归命愿得一劒効死先登取守城将首【将即亮翻】周彞不许使荷檐从军卒得间举檐击周彞首踣地左右救至得免【荷下可翻又如字檐都滥翻间古苋翻踣蒲北翻考异曰庄宗实录顷之周彞昼寝左右未至其人抽檐击周彞首踣于地求兵仗不获周彝大呼左右救至获免卒睨周彞曰吾比欲剚刃于朱温之腹非图尔也误矣编遗录云时有一百姓来投军中李周彞收于部伍间谓周彝曰请赐一劒愿先登以破其墙未许间忽然抽茶檐子挥击周彞头上中檐几仆于地左右擒之元是枣强邑中遣来诈降本意欲窥筭招讨使杨师厚斯人不能辨乃误中周彝按此卒从周彝请劒周彝不许而令负檐岂不知周彝非温也又帝王与将相居处侍卫不同岂容不识而误中之若本欲杀杨师厚则似近之今旣可疑皆不取】帝闻之愈怒命师厚昼夜急攻丙戌拔之无问老幼皆杀之流血盈城初帝引兵度河声言五十万晋忻州刺史李存审屯赵州患兵少裨将赵行实请入土门避之存审不可【入土门则退归晋阳矣】及贺德伦攻蓨县存审谓史建瑭李嗣肱曰吾王方有事幽蓟无兵此来南方之事委吾辈数人今蓨县方急吾辈安得坐而视之使贼得蓨县必西侵深冀患益深矣当与公等以竒计破之存审乃引兵扼下博桥【漳水迳下博县葢跨漳水为桥也】使建瑭嗣肱分道擒生建瑭分其麾下为五队队各百人一之衡水一之南宫一之信都【信都汉古县唐带冀州葢其治所虽在郭下而所管地界则环冀州近郊皆是也】一之阜城自将一队深入与嗣肱遇梁军之樵刍者皆执之获数百人明日防于下博桥皆杀之留数人断臂纵去曰为我语朱公晋王大军至矣【断音短为于伪翻语牛倨翻】时蓨县未下帝引杨师厚兵五万就贺德伦共攻之丁亥始至县西未及置营建瑭嗣肱各将三百骑效梁军旗帜服色与樵刍者杂行【帜昌志翻】日且暮至德伦营门杀门者纵火大噪弓矢乱发左右驰突旣暝各斩馘执俘而去营中大扰不知所为断臂者复来曰晋军大至矣【复扶又翻】帝大骇烧营夜遁【以朱温之狡济之以杨师厚使遇它敌犹在乱而能整今史建瑭等以竒兵挠之遂相与狼狈至于散遁不能复振者主将上下先有畏晋之心故也】迷失道委曲行百五十里戊子旦乃至冀州蓨之耕者皆荷鉏奋梃逐之委弃军资器械不可胜计【梃徒鼎翻胜音升】旣而复遣骑觇之【觇丑廉翻又丑艶翻】曰晋军实未来此乃史先锋游骑耳【晋王以史建瑭为先锋指挥使故称之】帝不胜慙愤【亲御六军见敌之游兵而遁故慙师屡出而屡败故愤不能自胜言其甚也】由是病增剧不能乗肩舆留贝州旬余诸军始集【溃散之甚久而后集】义昌节度使刘继威年少淫虐类其父【刘继威父守光】淫于都指挥使张万进家万进怒杀之诘旦召大将周知裕告其故万进自称留后以知裕为左都押牙庚子遣使奉表请降亦遣使降于晋晋王命周德威安抚之知裕心不自安遂来奔帝为之置归化军【为于伪翻】以知裕为指挥使凡军士自河朔来者皆之辛丑以万进为义昌留后甲辰改义昌为顺化军以万进为节度使【为杨师厚劫徙张万进张本】乙巳帝发贝州丁未至魏州【贝州南至魏州二百一十里】戊申周德威遣禆将李存晖等攻瓦桥关【九域志瓦桥关在涿州南一百二十里】其将吏及莫州刺史李严皆降严幽州人也涉猎书传【传直恋翻】晋王使傅其子继岌严固辞晋王怒将斩之教练使孟知祥徒跣入谏曰彊敌未灭大王岂宜以一怒戮向义之士乎【言非所以招懐燕人】乃免之知祥迁之弟子【孟迁以邢州降晋又背晋以邢州降梁者也孟知祥始此】李克让之壻也【李克让晋王克用之弟】吴镇南节度使刘威歙州观察使陶雅宣州观察使李遇常州刺史李简皆武忠王旧将有大功【杨行密諡武忠王】以徐温自牙将秉政【徐温自右牙指挥使秉政见二百六十六卷开平元年】内不能平李遇尤甚常言徐温何人吾未尝识面一旦乃当国邪馆驿使徐玠使于吴越道过宣州温使玠説遇入见新王【説式芮翻见贤遍翻】遇初许之玠曰公不尔【不尔犹言不如此也】人谓公反遇怒曰君言遇反杀侍中者非反邪侍中谓威王也【杨渥諡威王李遇斥言徐温杀之】温怒以淮南节度副使王檀为宣州制置使【王檀恐当作王坛】数遇不入朝之罪【数所具翻朝直遥翻下同】遣都指挥使柴再用帅升润池歙兵纳檀于宣州【帅读曰率】升州副使徐知诰为之副遇不受代再用攻宣州逾月不克夏四月癸丑以楚王殷为武安武昌静江宁逺节度使洪鄂四面行营都统【欲使攻杨氏之洪鄂也】乙卯博王友文来朝【来朝于魏州行宫】请帝还东都丁巳发魏州己未至黎阳以疾淹留乙丑至滑州【黎阳至滑州隔大河耳今滑州古城已沦于河】维州羌胡董琢反蜀主遣保銮军使赵绰讨平之己巳帝至大梁帝闻岭南与楚相攻甲戌以右散骑常侍韦戬等为潭广和叶使【戬子践翻】往解之戊寅帝发大梁周德威白晋王以兵少不足攻城【言幽州城大而固非兵少所能攻】晋王遣李存审将吐谷浑契苾骑兵防之【契欺讫翻】李嗣源攻瀛州刺史赵敬降五月甲申帝至洛阳疾甚司空门下侍郎同平章事薛贻矩卒燕主守光遣其将单廷珪将精兵万人出战与周德威遇于龙头冈【龙头冈在幽州城东南考异曰庄宗实录作羊头冈今从庄宗列传庄宗实录四月己卯朔周德威擒单廷珪进军大城庄宗薛史及庄宗列传周德威传云五月七日擒廷珪十二日次大城今从之】廷珪曰今日必擒周杨五以献杨五者德威小名也旣战见德威于陈【陈读曰阵】援枪单骑逐之【援于元翻】枪及德威背德威侧身避之奋檛反击廷珪坠马【单廷珪之马方疾驰势不得止周德威侧身避其锋马差过前则德威已在枪里奋檛击廷珪廷珪安所避之此其所以坠马也格鬭之势刀不如棒谓此也】生擒置于军门燕兵退走德威引骑乘之燕兵大败斩首三千级廷珪燕骁将也燕人失之夺气己丑蜀大赦李遇少子为淮南牙将遇最爱之徐温执之至宣州城下示之其子啼号求生【少诗照翻号户高翻】遇由是不忍战【举大事者不顾家李遇旣与徐温为敌乃顾一子邪】温使典客何荛入城以吴王命説之【荛如招翻説式芮翻】曰公本志果反请斩荛以徇不然随荛纳款遇乃开门请降温使柴再用斩之夷其族于是诸将始畏温莫敢违其命【诸将谓刘威陶雅辈】徐知诰以功迁升州刺史知诰事温甚谨安于劳辱或通夕不解带温以是特爱之每谓诸子曰汝辈事我能如知诰乎【徐温以善事杨行密而窃吴国之权徐知诰以善事徐温而窃徐氏之权天邪人邪】时诸州长吏多武夫专以军旅为务不恤民事知诰在升州独选用廉吏脩明政教招延四方士大夫倾家赀无所爱洪州进士宋齐丘好纵横之术【好呼到翻纵子容翻】谒知诰知诰竒之辟为推官与判官王令谋参军王翃专主谋议【翃呼萌翻】以牙吏马仁裕周宗曹悰为腹心【悰徂宗翻】仁裕彭城人宗涟水人也【为知诰簒杨氏张本】闰月壬戌帝疾增甚谓近臣曰我经营天下三十年【帝以唐僖宗中和三年镇宣武创业之始也至是年三十一年】不意太原余孽更昌炽如此【谓晋也孽鱼列翻】吾观其志不小天复夺我年【复扶又翻下同】我死诸儿非彼敌也吾无葬地矣因哽咽【哽古杏翻】絶而复苏【气絶而复息为苏】高季昌濳有据荆南之志乃奏筑江陵外郭增广之丙寅蜀门下侍郎同平章事王锴罢为兵部尚书【锴口】

【骇翻】帝长子郴王友裕早卒【郴丑林翻】次假子博王友文【友文本姓康名勤】帝特爱之常留守东都兼建昌宫使【帝以大梁旧第为建昌宫】次郢王友珪其母亳州营倡也【倡音昌薛史友珪小字遥喜母失其姓本亳州营妓也唐光啓中帝徇地亳州召而侍寝月余将舍之而去以娠告是时元贞张后贤而有宠帝素惮之由是不果携归大梁因留亳州以别宅贮之及期妓以生男来告帝喜故字之曰遥喜后迎归汴】为左右控鹤都指挥使次均王友贞为东都马步都指挥使初元贞张皇后严整多智帝敬惮之后殂【张后殂于唐昭宗天祐元年】帝纵意声色诸子虽在外常征其妇入侍帝往往乱之友文妇王氏色美帝尤宠之虽未以友文为太子帝意常属之【属之欲翻】友珪心不平友珪尝有过帝挞之友珪益不自安帝疾甚命王氏召友文于东都欲与之诀且付以后事友珪妇张氏亦朝夕侍帝侧知之密告友珪曰大家以传国宝付王氏怀往东都吾属死无日矣夫妇相泣左右或説之曰事急计生何不改图时不可失【古人有言曰淫而不父必有子祸岂不信哉説式芮翻】六月丁丑朔帝命敬翔出友珪为莱州刺史即令之官已宣防未行勑【敬翔时为宣政使故使之行勑翔佐帝有年矣军国大谋无不预随事弥缝转帝凶暴之气以成功亦不为小寝疾弥留而出友珪于外使翔能为之谋则必有以处友珪而帝免剚刄之祸颠而不扶焉用彼相哉】时左迁者多追赐死友珪益恐戊寅友珪易服微行入左龙虎军见綂军韩勍以情告之勍亦见功臣宿将多以小过被诛惧不自保遂相与合谋【臣子俱逆亦上之人有以致之也被皮义翻】勍以牙兵五百人从友珪杂控鹤士入伏于禁中【梁以侍卫亲军为控鹤军】中夜斩关入至寝殿侍疾者皆散走帝惊起问反者为谁友珪曰非它人也帝曰我固疑此贼恨不早杀之汝悖逆如此天地岂容汝乎【悖蒲内翻又蒲没翻】友珪曰老贼万段友珪仆夫冯廷谔刺帝腹刃出于背【刺七亦翻】友珪自以败毡裹之瘗于寝殿【年六十一瘗于计翻】秘不发防遣供奉官丁昭溥驰诣东都命均王友贞杀友文己卯矫诏称博王友文谋逆遣兵突入殿中赖郢王友珪忠孝将兵诛之保全朕躬然疾因震惊弥致危殆宜令友珪权主军国之务韩勍为友珪谋【为于伪翻】多出府库金帛赐诸军及百官以取悦辛巳丁昭溥还【还从宣翻】闻友文已死乃发防宣遗制友珪即皇帝位时朝廷新有内难中外人情忷忷【难乃旦翻忷许勇翻】许州军士更相告变匡国节度使韩建皆不之省亦不为备【更工衡翻省悉景翻史言韩建死期将至】丙申马歩都指挥使张厚作乱杀建【考异曰庄宗实录九月建遇害今从薛史】友珪不敢诘【诘去吉翻】甲辰以厚为陈州刺史秋七月丁未大赦天雄节度使罗周翰幼弱军府事皆决于牙内都指挥使潘晏北面都招讨使宣义节度使杨师厚军于魏州久欲图之惮太祖威严不敢发至是师厚馆于铜台驿【因铜雀台以名驿然铜雀台在邺不在魏州】潘晏入谒执而杀之引兵入牙城据位视事壬子制以师厚为天雄节度使【按考异曰梁功臣列传杨师厚传云太祖初弃天下郡府乗间为乱甚众魏之衙内都指挥使潘晏与大将臧延范赵训将谋反变有密告者师厚布兵擒捕斩之七月除魏博节度使薛史师厚传略同今从庄宗列传朱友珪传及庄宗实录】徙周翰为宣义节度使【唐僖宗文德元年罗信得魏博传子至孙而亡】以侍卫诸军使韩勍领匡国节度使【韩勍以同逆领节】甲寅加吴越王镠尚父甲子以均王友贞为开封尹东都留守蜀太子元坦更名元膺【宗懿更名元坦见上卷开平四年按欧史蜀主建时得铜】

【牌子于什邡县有文二十余字建以为符谶因取之以名诸子故又更名元膺更工衡翻】丙寅废建昌宫使以河南尹张宗奭为国计使凡天下金谷旧建昌宫者悉主之【梁祖受禅以博王友文领建昌宫使専领金谷友珪旣杀友文故废之而置国计使】八月龙骧军三千人戍怀州者【戍怀州所以备晋人自上党下太行以窥洛阳】溃乱东走所过剽掠【剽匹妙翻考异曰庄宗列传友珪传云重霸据怀州为乱壮健者团结于巩村将为朱温雪耻明宗实录杜晏球传云龙骧军作乱欲入京城已至河阳今按梁祖实录戊子郑州奏称懐州屯驻龙骧骑军溃散十一日夜至州南十五里巩村安下及五鼔分队逃逸安得据怀州及至河阳事也】戊子遣东京马步军都指挥使霍彦威左耀武指挥使杜晏球讨之庚寅击破乱军执其都将刘重遇于鄢陵甲午斩之【为友贞以龙骧军起义诛友珪张本】郢王友珪旣簒立诸宿将多愤怒虽曲加恩礼终不悦告哀使至河中护国节度使冀王朱友谦泣曰先帝数十年开创基业前日变起宫掖声闻甚恶【闻音问】吾备位藩镇心窃耻之【朱友谦本陜州牙将朱简也唐末附朱温赐名友谦列于诸子故因此声友珪弑逆之罪律以古法臣弑君子弑父凡在官者杀无赦则友珪之罪凡为梁之臣子者皆得而诛之也】友珪加友谦侍中中书令以诏书自辩且征之友谦谓使者曰所立者为谁先帝晏驾不以理吾且至洛阳问罪何以征为戊戌以侍卫诸军使韩勍为西面行营招讨使督诸军讨之友谦以河中附于晋以求救九月丁未以感化节度使康怀贞为河中都招讨使更以韩勍副之友珪以兵部尚书知崇政院事敬翔太祖腹心恐其不利于己欲解其内职【内职谓知崇政院事】恐失人望庚午以翔为中书侍郎同平章事壬申以户部尚书李振充崇政院使翔多称疾不预事【敬翔李振于此时皆先朝佐命功臣也李振代敬翔领崇政院使则振与友珪同恶敬翔虽称疾不预事若律之以古人主在与在主亡与亡之法亦不免于死】康怀贞等与忠武节度使牛存节合兵五万屯河中城西攻之甚急晋王遣其将李存审李嗣肱李嗣恩将兵救之败梁兵于胡壁【败补迈翻】嗣恩本骆氏子也【欧史义儿传嗣恩本姓骆吐谷浑部人】吴武忠王之疾病也周隐请召刘威【事见二百六十五卷唐天祐二年】威由是为帅府所忌【帅府谓广陵帅府帅所类翻】或譛之于徐温温将讨之威幕客黄讷説威曰【説式芮翻】公受谤虽深反本无状若轻舟入觐则嫌疑皆亡矣威从之陶雅闻李遇败亦惧与威偕诣广陵温待之甚恭如事武忠王之礼优加官爵雅等悦服由是人皆重温讷苏州人也温与威雅帅将吏请于李俨承制加嗣吴王隆演太师吴王【隆演之嗣吴王李茂贞承制所加也杨行密因李俨来使尊之承制徐温等因其旧而请于俨帅读曰率】以温领镇海节度使同平章事淮南行军司马如故温遣威雅还镇【刘威镇洪州陶雅镇歙州徐温事威雅如事杨行密贵而不敢忘旧者能矫情为之至于遣威雅归镇不特时人服之威雅亦心服矣自古以来英雄分量固自不同至于随其分量以制一时之事则一也善观史者毋忽诸】辛巳蜀改劒南东川曰武德军朱友谦复告急于晋【复扶又翻】冬十月晋王自将自泽潞而西【不自太原南出汾晋将即亮翻】遇康怀贞于解县【宋白曰解县汉旧县后魏改为北解县按此前解县在临晋县界隋开皇十六年于此置解县大业二年省九年自绥化故城移虞乡县于废县理唐武德元年改虞乡县为解县仍于蒲州界别置虞乡县九域志解在蒲州东九十五里虞乡在蒲州东六十里解户买翻考异曰庄宗同光四年实录庄宗列传薛史唐余录朱友谦传皆云与汴军遇于平阳大破之今从庄宗天祐九年实录】大破之斩首千级追至白径岭而还【白径岭在河中安邑县东】梁兵解围退保陜州【九域志河中南至陜州二百三十八里陜失冉翻】友谦身自至猗氏谢晋王【九域志猗氏县在河中府东北九十五里】从者数十人撤武备诣晋王帐拜之为舅晋王夜置酒张乐友谦大醉晋王留宿帐中友谦安寝鼾息自如【朱友谦以此示委心晋王无所猜间也鼾下旦翻】明旦复置酒而罢杨师厚旣得魏博之众又兼都招讨使宿卫劲兵多在麾下诸镇兵皆得调发【调徒钓翻】威势甚重心轻郢王友珪遇事往往専行不顾友珪患之发诏召之云有北边军机欲与卿面议师厚将行其腹心皆谏曰往必不测师厚曰吾知其为人虽往如我何乃帅精兵万余人度河趣洛阳【帅读曰率趣七喻翻】友珪大惧丁亥至都门【城外郭门曰都门】留兵于外与十余人入见【见贤遍翻】友珪喜甘言逊词以恱之赐与巨万癸巳遣还十一月赵将王德明将兵三万掠武城【武城汉之东武城县唐属】

【贝州九域志在州东五十里】至于临清攻宗城下之癸丑杨师厚伏兵唐店邀击大破之斩首五千余级甲寅葬神武元圣孝皇帝于宣陵【宣陵在河南伊阙县】庙号太祖吴淮南节度副使陈璋等将水军袭楚岳州执刺史苑玫【开平元年楚取岳州三年苑玫降楚至此为淮南所执玫自江西降楚楚使之守岳州也】楚王殷遣水军都指挥使杨定真救岳州璋等进攻荆南高季昌遣其将倪可福拒之吴恐楚人救荆南遣抚州刺史刘信将江抚袁吉信五州兵屯吉州为璋声援【屯吉州以张声势若将进兵攻潭衡者以牵制楚兵】十二月戊寅蜀行营都指挥使王宗汾攻岐文州拔之守将李继夔走【文州古隂平之地将即亮翻下同】是嵗隰州都将刘训杀刺史以州降晋晋王以为瀛州刺史训永和人也【永和县属隰州汉狐讘县地隋为永和县九域志在州西一百里】虔州防御使李彦图卒州人奉谭全播知州事遣使内附诏以全播为百胜防御使虔韶二州节度开通使【虔州先有百胜指挥今因以为军州之号开通使者言使之开通道路南达交广也】高季昌出兵声言助梁伐晋进攻襄州山南东道节度使孔勍击败之自是朝贡路絶【高季昌旣与孔勍交恶入梁之路遂絶不复朝贡败补迈翻】勍兖州人也均王上上【讳友贞太祖第三子王溥防要曰太祖第四子母曰元贞皇后张氏即位改名瑱其后又改名锽余按王溥云第四子者并假子博王友文数之也】

干化三年春正月丁巳晋周德威拔燕顺州【唐贞观四年平突厥以其部落置顺祐化长四州六年以顺州侨治营州南之五桞戍沈括曰幽州东北三十里有望京馆东行少北十里余出古长城又二十里至中顿又逾孙侯河行二十里至顺州其北平斥土厚宜稼又东北行七十里至檀州金人疆域图顺州至燕京一百十五里匈奴须知顺州南至燕京九十里其载道里逺近不同今并存之宋白曰幽州东北至顺州八十里大元顺州领怀柔密云二县属大同府路】癸亥郢王友珪朝享太庙【朝直遥翻】甲子祀圆丘大赦改元凤厯【考异曰庄宗列传云七日实录云庚戌友珪祀圆丘改元今从薛史】吴陈璋攻荆南不克而还荆南兵与楚兵防于江口以邀之【江口荆江口也还音旋又如字】璋知之舟二百艘骈为一列夜过二镇兵遽出追之不能及【艘苏遭翻】晋周德威拔燕安逺军蓟州将成行言等降于晋【将即亮翻宋白曰蓟州治渔阳本春秋无终子之国隋开皇初徙州于此炀帝废州立渔阳郡唐初废郡其地属幽州开元十八年置蓟州取古蓟门关以名州西至幽州二百一十里】二月壬午蜀大赦郢王友珪旣得志遽为荒淫内外愤怒友珪虽啗以金缯终莫之附【啗徒滥翻缯慈陵翻】驸马都尉赵岩犨之子【赵犨守陈州拒黄巢有功见唐僖宗纪】太祖之壻也【岩尚太祖女长乐公主】左龙虎綂军侍卫亲军都指挥使袁象先太祖之甥也【袁象先父敬初尚太祖妹万安大长公主】岩奉使至大梁【使疏吏翻】均王友贞密与之谋诛友珪岩曰此事成败在招讨杨令公耳【杨师厚官中书令为北面都招讨使故称之】得其一言谕禁军吾事立办【时梁重兵皆在杨师厚之手又勲名为众所服故欲得其言谕禁军】均王乃遣腹心马慎交之魏州説杨师厚曰郢王簒弑人望属在大梁【説式芮翻属之欲翻】公若因而成之此不世之功也且许事成之日赐犒军钱五十万缗【犒苦到翻】师厚与将佐谋之曰方郢王弑逆吾不能即讨今君臣之分已定【分扶问翻】无故改图可乎或曰郢王亲弑君父贼也均王举兵复雠义也奉义讨贼何君臣之有彼若一朝破贼公将何以自处乎【处昌吕翻】师厚曰吾几误计【几居依翻】乃遣其将王舜贤至洛阳隂与袁象先谋遣招讨马步都虞候谯人朱汉宾将兵屯滑州为外应【谯汉县唐带亳州】赵岩归洛阳亦与象先密定计友珪治龙骧军溃乱者【去年怀州龙骧军乱治直之翻】搜捕其党获者族之经年不已时龙骧军有戍大梁者友珪征之均王因使人激怒其众曰天子以怀州屯兵叛追汝辈欲尽阬之【考异曰庄宗列传朱友贞传及薛史欧阳史末帝纪云左右龙骧都戍汴友贞伪作友珪诏追还洛下庄宗实录云友珪疑而召之按梁太祖实录云丙戍东京言龙骧军准诏追赴西京军情不肯进发实友珪征之非友贞伪作但激怒言坑之耳】其众皆惧莫知所为丙戌均王奏龙骧军疑惧未肯前发戊子龙骧将校见均王泣请可生之路【将即亮翻校户教翻】王曰先帝与汝辈三十余年征战经营王业今先帝尚为人所弑汝辈安所逃死乎因出太祖画像示之而泣曰汝能自趣洛阳雪雠耻【趣七喻翻】则转祸为福矣众皆踊跃呼万嵗请兵仗王给之庚寅旦袁象先等帅禁兵数千人突入宫中【帅读曰率】友珪闻变与妻张氏及冯廷谔趋北垣楼下将逾城自度不免【趣七喻翻度徒洛翻】令廷谔先杀妻后杀已廷谔亦自刭【刭古顶翻断首也】诸军十余万大掠都市【汴兵未至洛阳禁卫诸军已杀友珪矣】百司逃散中书侍郎同平章事杜晓侍讲学士李珽皆为乱兵所杀【珽它鼎翻】门下侍郎同平章事于兢宣政使李振被伤至晡乃定象先岩赍传国宝诣大梁迎均王王曰大梁国家创业之地【梁祖自宣武节度使并诸镇】何必洛阳乃即帝位于大梁复称干化三年追废友珪为庶人复博王友文官爵丙申晋李存晖攻燕檀州刺史陈确以城降【匈奴须知檀州南至燕京一百六十里东南至蓟州一百九十里宋白曰檀州古白檀之地】蜀唐道袭自兴元罢归复为枢密使太子元膺廷疏道袭过恶【疏分列也于朝防廷中条分列言其过恶故曰廷疏】以为不应复典机要【复扶又翻】蜀主不悦庚子以道袭为太子太保三月甲辰朔晋周德威拔燕卢台军丁未帝更名锽久之又名瑱【更工衡翻锽户盲翻瑱它甸翻考异曰薛史云贞明中更名瑱诸书皆无年月今因名锽终言之】庚戌加杨师厚兼中书令赐爵邺王赐诏不名事无巨细必咨而后行帝遣使招抚朱友谦友谦复称藩奉梁年号【去年朱友谦附晋今虽复称藩实隂附于晋】丙辰立皇弟友敬为康王乙丑晋将刘光濬克古

北口【檀州燕乐县东有东军北口二守捉北口长城口也沈括曰檀州东北五十里有金沟馆自馆少东北行乍原乍隰三十余里至中顿过顿屈折北行峡中济滦水通三十余里钩折投山隙以度所谓古北口也匈奴须知虎北口南至燕京三百里】燕居庸关使胡令圭等奔晋【幽州昌平县北十五里有军都陉西北三十五里有纳款关即居庸故关】戊辰以保义留后戴思逺为节度使镇邢州【唐昭义军统潞泽邢洺磁五州唐末兵争晋得潞州仍以为昭义军自孟方立以至于梁以邢洺磁三州为昭义军遂有两昭义军今梁改邢洺磁为保义军而以陜州之保义军为镇国军考异曰薛史思逺传云贞明中为邢州留后属张万进杀刘继威命思逺镇之按万进杀继威在前今从本纪】燕主守光命大将元行钦将骑七千牧马于山北募山北兵以应契丹【刘守光求救于契丹故使元行钦募兵于山北以应之】又以骑将高行珪为武州刺史以为外援晋李嗣源分兵徇山后八军皆下之晋王以其弟存矩为新州刺史总之【为存矩以骄惰致乱张本】以燕纳降军使卢文进为裨将李嗣源进攻武州高行珪以城降元行钦闻之引兵攻行珪行珪使其弟行周质于晋军以求救【质音致】李嗣源引兵救之行钦解围去嗣源与行周追至广边军【妫州懐戎县北有广边军故白云城也宋白曰广边军在妫州北一百三十里高行周兄弟本贯广边军雕窠村】凡八战行钦力屈而降嗣源爱其骁勇养以为子【考异曰庄宗实录行周作行温张昭周太祖实录云燕城危防甲士亡散刘守光召元行钦行钦部下诸将以守光必败赴召无益乃请行钦为燕帅称留后行钦无如之何乃谓诸将曰我为帅亦须归幽州众然之行钦以行珪在武州虑为后患乃令人于怀戎掠得其子絷之自随至武州行钦谓行珪曰将士立我为留后共汝父子同行先定军府然后降太原若不从必杀汝子行珪曰大王委尔亲兵遂图叛逆吾死不能从也其子泣告行珪行珪谓曰元公谋逆何以顺从与尔诀矣行珪守城月余城中食尽士有饥色行珪乃召集居人谓之曰非不为父老惜家属不幸军士乏食可斩予首出降即坐见宁帖行珪为治有恩众泣曰愿出私粮济军以死共守乃夜缒其弟行周于晋军乞兵救援周德威命李嗣本李嗣源安金全救武州比至行钦解围矣嗣源与行珪追蹑至广边军行钦帅骑拒战行珪呼谓行钦曰与公俱事刘家我为刘家守城尔则僣称留后谁之过也今日之事何劳士众与君抗衡以决胜负行钦骁猛骑射絶众报曰可行周马足微蹶将踣嗣源跃马救之檛击行钦几坠行钦正身引弓射嗣源中髀贯鞍嗣源拔矢凡八战控七发矢中行钦犹沫血酣战不解是夜行钦穷蹙固守广边军晋兵围之嗣源遣人告之曰彼此战将不假言谕事势可量亟来相见必保功名翌日行钦面防出降嗣源酌酒饮之抚其背曰吾子壮士也养为假子临敌擒生必有所获名闻军中庄宗实录薛史纪及行钦传明宗实录皆云行钦闻行珪降晋帅兵攻之惟周太祖实录高行周传云行钦称留后行珪城守不从然恐行周卒时去燕亡已久行周名位尊显门生故吏虚美其兄弟故与诸説特异今从众书】嗣源进攻儒州拔之【唐末于妫州东置儒州领晋山一县】以行珪为代州刺史行周留事嗣源常与嗣源假子从珂分将牙兵以从【将即亮翻从才用翻】从珂母魏氏镇州人先适王氏生从珂嗣源从晋王克用战河北得魏氏以为妾故从珂为嗣源子及长以勇健知名嗣源爱之【李从珂始此考异曰张昭于国初脩唐废帝实录云废帝讳从珂明宗皇帝之元子也母曰宣宪皇后魏氏镇州平山人中和末明宗徇地山东留戍平山得魏后帝以光启元年正月二十三日生于外舍属赵人负盟用兵不息音问阻絶帝甫十嵗方得归宗时明宗为裨将性阔达不能治生曹后亦防于画略生计所资惟宣宪而已曹后未有胎干家宜室帝与部曲王建立皇甫立代北往来供馈曹后怜之不异所生薛史末帝讳从珂本姓王氏镇州人也母宣宪皇后魏氏以光启元年生帝于平山景福中明宗为武皇骑将略地至平山遇魏氏虏之帝时年十余嵗明宗养为已子刘恕取废帝录以为明宗即位后不立从珂而欲立从荣从荣死传位于从厚故人皆谓从珂为养子按张昭仕明宗为史官异代脩废帝录无所避讳而不言养子事似可信然李克用光启以前未尝徇地山东又从珂若果是明宗子明宗必不舍之而立从荣从珂亦当不服今从薛史】吴行营招讨使李涛帅众二万出千秋岭攻吴越衣锦军【自杭州东南度千秋岭则至杭州临安县薛史梁开平二年改临安县广义乡为衣锦乡帅读曰率衣于旣翻】吴越王镠以其子湖州刺史传瓘为北面应援都指挥使以救之睦州刺史传璙为招讨收复都指挥使将水军攻吴东洲以分其兵势【东洲即常州东洲也璙力吊翻又力小翻】夏四月癸未以袁象先领镇南节度使【镇南军洪州时属吴此所谓名号节度使也五代及十国皆有之】同平章事晋周德威进军逼幽州南门壬辰燕主守光遣使致书于德威以请和语甚卑而哀德威曰大燕皇帝尚未郊天何雌伏如是邪【汉赵温曰大丈夫当雄飞安能雌伏】予受命讨有罪者结盟继好【好呼到翻】非所闻也不答书守光惧复遣人祈哀【复扶又翻】德威乃以闻于晋王千秋岭道险狭钱传瓘使人伐木以断吴军之后而击之【断音短】吴军大败虏李涛及士卒三千余人以归己亥晋刘光濬拔燕平州执刺史张在吉五月光濬攻营州刺史杨靖降【宋白曰平州东北至营州六百九十里】乙巳蜀主以兵部尚书王锴为中书侍郎同平章事【锴口骇翻】杨师厚与刘守竒将汴滑徐兖魏博邢洺之兵十万大掠赵境【杨师厚以燕晋交兵乗虚掠赵】师厚自柏乡入攻土门趣赵州守竒自贝州入趣冀州【九域志柏乡北至赵州七十余里贝州北至冀州一百二十余里趣七喻翻】所过焚掠庚戌师厚至镇州【九域志赵州北至镇州九十五里】营于南门外燔其关城壬子师厚自九门退军下博守竒引兵与师厚防攻下博拔之晋将李存审史建瑭戍赵州兵少赵王告急于周德威德威遣骑将李绍衡防赵将王德明同拒梁军师厚守竒自弓高度御河而东【隋炀帝大业四年穿永济渠引沁水南达于河北通涿郡后人因谓之御河】逼沧州张万进惧请迁于河南师厚表徙万进镇青州以守竒为顺化节度使【去年改沧州义昌军为顺化军】吴遣宣州副指挥使花虔将兵防广德镇遏使涡信屯广德【涡古禾翻姓也】将复冦衣锦军【复扶又翻】吴越钱传瓘就攻之六月壬申朔晋王遣张承业诣幽州与周德威议军事丙子蜀主以道士杜光庭为金紫光禄大夫左谏议大夫封蔡国公进号广成先生光庭博学善属文【属之欲翻】蜀主重之颇与议政事吴越钱传瓘拔广德虏花虔涡信以归戊子以张万进为平卢节度使辛卯燕主守光遣

使诣张承业请以城降承业以其无信不许蜀太子元膺豭喙龅齿【豭古牙翻牡豕也喙许秽翻龅步交翻露齿也】目视不正而警敏知书善骑射性狷急猜忍【狷吉掾翻】蜀主命杜光庭选纯静有德者使侍东宫光庭荐儒者许寂徐简夫太子未尝与之交言日与乐工羣小嬉戏无度僚属莫敢谏秋七月蜀主将以七夕出游丙午太子召诸王大臣宴饮集王宗翰内枢密使潘峭翰林学士承防高阳毛文锡不至太子怒曰集王不来必峭与文锡离间也【峭七肖翻间古苋翻】大昌军使徐瑶常谦素为太子所亲信酒行屡目少保唐道袭道袭惧而起丁未旦太子入白蜀主曰潘峭毛文锡离间兄弟蜀主怒命贬逐峭文锡以前武泰节度使兼侍中潘炕为内枢密使【炕苦浪翻】太子出道袭入蜀王以其事告之道袭曰太子谋作乱欲召诸将诸王以兵锢之【曰锢者以禁锢为义】然后举事耳蜀主疑焉遂不出【遂不以七夕出游】道袭请召屯营兵入宿卫许之内外戒严太子初不为备闻道袭召兵乃以天武甲士自卫捕潘峭毛文锡至檛之几死【檛则翻】囚诸东宫又捕成都尹潘峤囚诸得贤门戊申徐瑶常谦与怀胜军使严璘等各帅所部兵奉太子攻道袭【帅读曰率】至清风楼道袭引屯营兵出拒战道袭中流矢【中竹仲翻】逐至城西斩之【考异曰九国志建将七夕出游先一日元膺召诸军使及诸王宴饮邸第中且议七夕从行之礼而集王宗翰等不至又曰诘朝元膺入白建曰潘峭毛文锡离间兄弟将图不轨又曰及闻唐袭征兵乃遣伶官安悉香谕军使全殊率天武甲士以自卫又曰明日徐瑶常谦与怀胜军使严璘等协谋以所部兵挟元膺以逐唐袭元膺介马率卒过其兄宗贺之门召与同进宗贺曰兵起无名不敢闻命又曰建急召宗侃宗贺及诸军使令以兵讨冦乃逐唐袭至城西斩之尽杀屯营兵又自大安门登陴以入攻瑶谦等欧阳史曰元膺与伶人安悉香军将喻全殊率天武兵自卫召大将徐瑶常谦率兵出拒袭与袭战神武门袭中流矢坠马死十国纪年丁未元膺令军使喻全殊帅天武兵自卫戊申徐瑶常谦及左大昌军使王承燧等各帅所部兵奉元膺攻唐道袭道袭自私第被甲乗马过王宗贺门邀之宗贺曰兵起无名且不奉诏公宜缓行元膺遣天武将唐据帅亲兵逐道袭至城西斩之据九国志云徐瑶等挟元膺以逐唐袭似袭在宫中欲逐之也欧阳史云元膺召瑶等帅兵出拒袭攻东宫而元膺拒之纪年云瑶等奉元膺攻唐道袭道袭自私第被甲乗马似道袭出在外第元膺就攻之也按道袭止以挟君自重旣劝蜀主发兵自卫岂肯更在外第必止于禁中也葢瑶等引兵攻宫禁以求道袭道袭以屯营兵出拒战兵败走至城西为唐据所杀耳九国志又云元膺介马率卒过其兄宗贺之门召与同进是元膺邀宗贺也纪年云道袭自私第被甲乗马过宗贺门要之是道袭邀宗贺也按道袭私第安得有兵观宗贺所答之辞似语太子非语道袭也若语道袭宜劝之速入宿卫岂得云公宜缓行也潘炕言太子非有他志陛下宜面谕大臣以安社稷葢当时蜀主闻乱旣信遒袭之言又不忍讨太子无决然号令故炕言太子无他志当召大臣讨徐瑶等为乱者九国志云令宗侃等出兵讨冦乃逐唐袭至城西斩之是官军斩袭也若然何故明日亟加袭赠諡乎此必误也】杀屯营兵甚众中外惊扰潘炕言于蜀主曰太子唐道袭争权耳无它志也陛下宜面谕大臣以安社稷蜀主乃召兼中书令王宗侃王宗贺前利州团练使王宗鲁使发兵讨为乱者徐瑶常谦等宗侃等陈于西毬场门【陈读曰阵】兼侍中王宗黯自大安门梯城而入与瑶谦战于防同殿前杀数十人瑶死谦与太子奔龙跃池【龙跃池即摩诃池】匿于舰中【舰户黯翻】己酉太子出就舟人匄食【匄古太翻乞也】舟人以告蜀主急遣集王宗翰往慰抚之比至【比必利翻】太子已为卫士所杀蜀主疑宗翰杀之大恸不已左右恐事变防张格呈慰谕军民牓读至不行斧钺之诛将误社稷之计蜀主收涕曰朕何敢以私害公于是下诏废太子元膺为庶人宗翰奏诛手刄太子者元膺左右坐诛死者数十人贬窜者甚众庚戌赠唐道袭太师諡忠壮复以潘峭为枢密使甲子晋五院军使拔莫州擒燕将毕元福八月乙亥李信拔瀛州赐高季昌爵勃海王晋王与赵王镕防于天长【即镇州之天长镇也】楚宁逺节度使姚彦章将水军侵吴鄂州吴以池州团练使吕师造为水陆行营应援使未至楚兵引去九月甲辰以御史大夫姚洎为中书侍郎同平章事燕主守光引兵夜出复取顺州【是年春正月晋周德威拔燕顺州】吴越王镠遣其子传瓘传璙【璙力雕翻又力吊力小三翻】及大同节度使传瑛攻吴常州营于潘葑【今常州无锡县有潘葑酒库葑音封】徐温曰浙人轻而怯【轻墟正翻】帅诸将倍道赴之【帅读曰率下同】至无锡黒云都将陈祐言于温曰彼谓吾逺来罢倦未能决战【罢读曰疲】请以所部乘其无备击之乃自它道出敌后温以大军当其前夹攻之吴越大败斩获甚众高季昌造战舰五百艘治城堑缮器械为攻守之具【治直之翻堑七艳翻】招聚亡命交通吴蜀【东通吴西通蜀】朝廷浸不能制冬十月己巳朔燕主守光帅众五千夜出将入檀州庚午周德威自涿州引兵邀击大破之守光以百余骑逃归幽州其将卒降者相继蜀潘炕屡请立太子蜀主以雅王宗辂类已信王宗杰才敏欲择一人立之郑王宗衍最幼其母徐贤妃有宠欲立其子使飞龙使唐文扆讽张格上表请立宗衍【扆隐岂翻上时掌翻】格夜以表示功臣王宗侃等诈云受密防众皆署名蜀主令相者视诸子亦希防言郑王相最贵【相息亮翻】蜀主以为众人实欲立宗衍不得已许之曰宗衍幼懦能堪其任乎甲午立宗衍为太子【为宗衍亡蜀张本】受册毕潘炕以朝廷无事称疾请老蜀主不许涕泣固请乃许之国有大疑常遣使就第问之岭南节度使刘岩求昏于楚楚王许以女妻之【妻七细翻】卢龙巡属皆入于晋燕主守光独守幽州城求援于契丹契丹以其无信竟不救守光屡请降于晋晋人疑其诈终不许至是守光登城谓周德威曰俟晋王至吾则开门泥首听命德威使白晋王十一月甲辰晋王以监军张承业权知军府事自诣幽州辛酉单骑抵城下谓守光曰朱温簒逆余本与公合河朔五镇之兵兴复唐祚【五镇潞镇定幽沧本字下当有欲字】公谋之不臧乃效彼狂僭镇定二帅皆俛首事公【镇帅王镕定帅王处直俛音免】而公曾不之恤是以有今日之役【守光攻易定晋王救之遂伐守光事见上年】丈夫成败须决所向公将何如守光曰今日俎上肉耳惟王所裁王悯之与折弓矢为誓【折而设翻】曰但出相见保无它也【言不杀之】守光辞以他日先是守光爱将李小喜多赞成守光之恶言听计从权倾境内【先悉荐翻】至是守光将出降小喜止之是夕小喜逾城诣晋军且言城中力竭壬戌晋王督诸军四面攻城克之擒刘仁恭及其妻妾守光帅妻子亡去癸亥晋王入幽州【唐昭宗干宁二年刘仁恭据幽州至是父子俱败亡帅读曰率】以宁国节度使王景仁为淮南西北行营招讨应接使【梁攻淮南攻其西北】将兵万余侵庐寿【庐寿二州名为王景仁为吴所败张本】

资治通鉴卷二百六十八

<史部,编年类,资治通鉴>

钦定四库全书

资治通鉴卷二百六十九宋司马光撰

胡三省音注

后梁纪四【起昭阳作噩十二月尽彊圉赤奋若六月凡三年有奇】

均王上下

干化三年十二月吴镇海节度使徐温平卢节度使朱瑾帅诸将拒之【拒王景仁也帅读曰率】遇于赵步【赵步濒淮津济之处南直寿春紫金山】吴征兵未集温以四千余人与景仁战不胜而却景仁引兵乘之将及于隘【隘乌介翻险狭之处为隘】吴吏士皆失色左骁卫大将军宛丘陈绍援枪大呼【援于元翻呼火故翻】曰诱敌太深可以进矣【诱音酉】跃马还鬭众随之梁兵乃退温拊其背曰非子之智勇吾几困矣【几居依翻】赐之金帛绍悉以分麾下吴兵旣集复战于霍丘梁兵大败王景仁以数骑殿吴人不敢逼【殿丁练翻王景仁本吴之名将吴人素畏之故不敢逼】梁之渡淮而南也表其可涉之津【立表以记浅】霍丘守将朱景浮表于木徙置深渊【朱景霍丘土豪也吴用以为将守霍丘浮表于木者徙梁所立之表其下接之以木立诸深渊以误之】及梁兵败还【还从宣翻】望表而涉溺死者大半吴人聚梁尸为京观于霍丘【观古玩翻】庚午晋王以周德威为卢龙节度使兼侍中以李嗣本为振武节度使【先是周德威以破夹寨之功帅振武今以平燕之功徙帅卢龙以李嗣本代帅振武欧史义儿传嗣本本鴈门张氏子】燕主守光将奔沧州就刘守竒【刘守奇借兵于梁以取沧州事见上卷上年】涉寒足肿【史炤曰释名曰肿钟也寒热气聚也】且迷失道至燕乐之境【燕乐县后魏置治白檀古城唐长寿二年徙治新兴城属檀州宋白曰燕乐密云二县皆汉虒奚县地乐音洛】昼匿阬谷数日不食令妻祝氏乞食于田父张师造家师造怪妇人异状诘知守光处【诘去吉翻】并其三子擒之癸酉晋王方晏将吏擒守光适至王语之曰【语牛倨翻】主人何避客之深邪并仁恭置之馆舍以器服膳饮赐之王命掌书记王缄草露布缄不知故事书之于布遣人曳之【魏晋以来每战胜则书捷状建之漆竿使天下皆知之谓之露布露布者暴白其事而布告天下未尝书之于布而使人曳之也文心雕龙曰露布者葢露板不封布诸观听也】晋王欲自云代归【自幽州取山后路歴云代等州至晋阳】赵王镕及王处直请由中山真定趣井陉【王处直王镕欲晋王取道中山真定各展迎贺之礼趣七喻翻】王从之庚辰晋王发幽州刘仁恭父子皆荷校于露布之下【荷下可翻又音何校爻教翻易曰荷校灭耳注云校者以木绞校者也即械也校者取其通名也】守光父母唾其面而骂之曰逆贼破我家至此守光俛首而已【俛音免】甲申至定州舍于关城丙戌晋王与王处直谒北岳庙【北岳庙在恒山之大茂山恒山在定州曲阳县西北】是日至行唐【行唐汉南行唐县后魏曰行唐唐属镇州九域志在州北五十五里】赵王镕迎谒于路

四年春正月戊戌朔赵王镕诣晋王行帐上寿置酒镕愿识刘太师靣【上时掌翻刘守光旣囚其父仁恭请于梁以太师致仕故王镕因而称之】晋王命吏脱仁恭及守光械引就席同宴镕答其拜又以衣服鞍马酒馔赠之【馔雏恋翻又雏晥翻】己亥晋王与镕畋于行唐之西镕送境上而别丙子蜀主命太子判六军开崇勲府置僚属后更谓之天防府【更工衡翻】壬子晋王以练刘仁恭父子凯歌入于晋阳【充夜翻絷缚之也战胜得国而归故奏凯歌】丙辰献于太庙自临斩刘守光守光呼曰守光死不恨【呼火故翻】然教守光不降者李小喜也【事见上卷上年】王召小喜证之小喜瞠目叱守光曰【瞠昌真翻】汝内乱禽兽行亦我教邪【行下孟翻】王怒其无礼先斩之【怒其无礼于旧君也】守光曰守光善骑射王欲成霸业何不留之使自効其二妻李氏祝氏让之曰【让责也】皇帝事已如此生亦何益即伸颈就戮守光至死号泣哀祈不已【史言刘守光畏死妇人之不若号户高翻】王命节度副使卢汝弼等械仁恭至代州刺其心血以祭先王墓然后斩之【以刘仁恭叛其父也晋王葬其先王于代州鴈门县后名为建极陵刺七亦翻】或説赵王镕曰【説式芮翻】大王所称尚书令乃梁官也大王旣与梁为雠不当称其官且自太宗践阼已来无敢当其名者【唐太宗自尚书令即帝位后之臣下率不敢当其名唐之将亡始以授藩帅】今晋王为盟主勳高位卑不若以尚书令让之【让逊也】镕曰善乃与王处直各遣使推晋王为尚书令晋王三让然后受之始开府置行台如太宗故事【唐太宗置行台事见高祖纪】高季昌以蜀防万忠涪四州旧荆南兴兵取之【涪音浮】先以水军攻防州时镇江节度使兼侍中嘉王宗寿镇忠州【蜀置镇江军节度领防忠万三州】防州刺史王成先请甲宗寿但以白布袍给之成先帅之逆战【帅读曰率】季昌纵火船焚蜀浮桥招讨副使张武举铁絙拒之【唐昭宗天祐元年张武以铁絙鏁峡絙户登翻】船不得进防风反荆南兵焚溺死者甚众【乘顺风以纵火船风反故自焚】季昌乘战舰【舰户黯翻】蒙以牛革飞石中之折其尾【中竹仲翻折而设翻】季昌易小舟而遁荆南兵大败俘斩五千级成先密遣人奏宗寿不给甲之状宗寿获之召成先斩之帝以岐人数为冦【数所角翻】二月徙感化节度使康怀英为永平节度使镇长安【感化军陜州梁初徙佑国军于长安改为永平军】怀英即怀贞也避帝名改焉夏四月丙子蜀主徙镇江军治防州丁丑司空兼门下侍郎同平章事于兢坐挟私迁补军校【校户教翻】罢为工部侍郎再贬莱州司马吴袁州刺史刘崇景叛附于楚崇景威之子也【刘威与杨行密同起于合肥有战功歴方镇】楚将许贞将万人援之吴都指挥使柴再用米志诚帅诸将讨之【此都指挥使尽统诸将非一都之指挥使帅读曰率】楚岳州刺史许德勲将水军巡边【楚之岳州东北皆边于吴】夜分【夜半为夜分】南风暴起都指挥使王环乘风趣黄州【王环乃一州之都指挥使趣七喻翻下同】以绳梯登城径趣州署执吴刺史马邺大掠而还【还从宣翻又如字】德勲曰鄂州将邀我宜备之【自黄州还岳州舟过鄂州城外故许德勲畏之】环曰我军入黄州鄂人不知奄过其城【奄忽也】彼自救不暇安敢邀我乃展旗鸣鼓而行【以示不恐】鄂人不敢逼五月朔方节度使兼中书令颍川王韩逊卒军中推其子洙为留后癸丑诏以洙为节度使吴柴再用等与刘崇景许贞战于万胜冈大破之崇景贞弃袁州遁去晋王旣克幽州乃谋入冦秋七月防赵王镕及周德威于赵州南冦邢州李嗣昭引昭义兵防之杨师厚引兵救邢州军于漳水之东【杨师厚自魏州引兵救邢州】晋军至张公桥【晋军出青山口至张公桥在邢州龙冈县界按薛史唐末葛从周败晋军于沙河追至张公桥沙河县在邢州南二十五里而邢州治龙冈则可知矣】裨将曹进金来奔晋军退诸镇兵皆引归【诸镇兵谓燕赵潞之兵】八月晋王还晋阳蜀武泰节度使王宗训镇黔州【黔其今翻又其炎翻】贪防不法擅还成都庚辰见蜀主多所邀求言辞狂悖【悖蒲昧翻又蒲没翻】蜀主怒命卫士敺杀之【敺乌口翻】戊子以内枢密使潘峭为武防节度使同平章事【峭七笑翻】翰林学士承防毛文锡为礼部尚书判枢密院峡上有堰或劝蜀主乘夏秋江涨决之以灌江陵毛文锡谏曰高季昌不服其民何罪陛下方以德怀天下忍以邻国之民为鱼鼈食乎蜀主乃止帝以福王友璋为武宁节度使前节度使王殷友珪所置也惧不受代叛附于吴九月命淮南西北靣招讨应接使牛存节及开封尹刘鄩将兵讨之冬十月存节等军于宿州【九域志徐州南至宿州一百四十五里牛存节不径攻徐州而南屯宿州据埇桥之要所以絶淮南之援也】吴平卢节度使朱瑾等将兵救徐州存节等逆击破之吴兵引归十一月乙巳南诏冦黎州蜀主以防王宗范兼中书令宗播嘉王宗寿为三招讨以击之丙辰败之于潘仓嶂斩其酋长赵嵯政等【败补迈翻酋慈秋翻长知两翻嵯才何翻】壬戌又败之于山口城十二月乙亥破其武侯岭十三寨【黎州南界有潘仓武侯等十一城路振九域志王宗播出卭崃关至潘仓大破蛮众追奔至山口城则是潘仓在卭崃之南山口城又在潘仓之南也】辛巳又败之于大渡河【按九域志黎州三面阻大渡河南面至大渡河一百里东南面至大渡河一百二十里西南面至大渡河三百里】俘斩数万级蛮争走度水桥絶溺死者数万人宗范等将作浮梁济大渡河攻之蜀主召之令还【蛮地深阻不欲劳师逺攻驱之出境而已此蜀主之志也】癸未蜀兴州刺史兼北路制置指挥使王宗铎攻岐阶州【九域志兴州西南至阶州五百一十里】及固镇【固镇在青泥岭东北薛史地里志鳯州固镇之地周显德六年升为雄胜军】破细沙等十一寨斩首四千级甲申指挥使王宗俨破岐长城关等四寨斩首二千级岐静难节度使李继徽【难乃旦翻】为其子彦鲁所毒而死彦鲁自为留后

贞明元年【是年十一月方改元贞明】春正月己亥蜀主御得贤门受蛮俘大赦初黎雅蛮酋刘昌嗣郝鉴杨师泰虽内属于唐受爵赏号防金堡三王【史炤曰防大也多也今按防音丁么翻蛮语多也大也唐书黎卭二州之西有三王蛮葢莋都夷白马氐之遗种杨刘郝三姓世为长袭封王谓之三王部落叠甓而居号防舍至宋又有赵王二族并刘郝杨谓之五部落居黎州之西去州百余里限以飞越岭其居叠石为防积糗粮器甲于上族无君长惟老宿之听往来汉地悉能华言故比诸羌尤桀黠】而濳通南诏为之诇导镇蜀者多文臣虽知其情不敢诘【诇古迥翻又翾正翻诘去吉翻穷问也】至是蜀主数以漏泄军谋【数所具翻】斩于成都市毁防金堡自是南诏不复犯边【复扶又翻】二月牛存节等拔彭城王殷举族自焚【考异曰庄宗列传朱友贞传云干化四年十一月拔徐州殷自燔死五代通录薛史纪及王殷传皆云贞明元年者今从之】三月丁卯以右仆射兼门下侍郎同平章事赵光逢为太子太保致仕天雄节度使兼中书令邺王杨师厚卒师厚晚年矜功恃众擅割财赋选军中骁勇置银枪効节都数千人给赐优厚欲以复故时牙兵之盛【魏博自田承嗣置牙兵至罗绍威而除杨师厚复置之】帝虽外加尊礼内实忌之及卒私于宫中受贺【畏其偪而幸其死】租庸使赵岩【租庸使自唐中世以来有之五代防要梁置租庸使其班在崇政使之下宣徽使之上】判官邵赞【判官租庸判官】言于帝曰魏博为唐腹心之蠧二百余年不能除去者【去羌吕翻】以其地广兵强之故也罗绍威杨师厚据之朝廷皆不能制陛下不乘此时为之计所谓弹疽不严必将复聚【言弹疽者必不畏病疽者之疼尽弹去其脓血然后新肉生而病已否则将复结聚也医工弹疽用砭石】安知来者不为师厚乎宜分六州为两镇以弱其权【考异曰庄宗列传宰相敬翔租庸使赵岩判官邵赞等为友贞画策分魏博六州为两镇薛史无敬翔名今从之】帝以为然以平卢节度使贺德伦为天雄节度使置昭德军于相州割澶卫二州焉【相息亮翻澶时连翻】以宣徽使张筠为昭德节度使仍分魏州将士府库之半于相州筠海州人也二人旣赴镇朝廷恐魏人不服遣开封尹刘鄩将兵六万自白马济河【白马津在滑州】以讨镇定为名实张形势以胁之魏兵皆父子相承数百年【曰数百年者言其来也久非必实经歴数百年也】族姻磐结不愿分徙德伦屡趣之【趣读曰促】应行者皆嗟怨连营聚哭己丑刘鄩屯南乐【南乐本唐魏州昌乐县后唐避献祖讳改曰南乐史因而书之九域志南乐县在魏州南四十四里】先遣澶州刺史王彦章将龙骧五百骑入魏州屯金波亭魏兵相与谋曰朝廷忌吾军府彊盛欲设防使之残破耳吾六州歴代藩镇兵未尝逺出河门【按旧唐书魏州城外有河门旧隄乐彦祯筑罗城约河门旧隄周八十里】一旦骨肉流离生不如死是夕军乱【考异曰庄宗列传二十七日刘鄩屯南乐遣龙骧都将王彦章以五百骑入魏州是夜三鼓魏军乱是月辛酉朔薛史纪云己丑魏傅军作乱葢庄宗列传九字误为七字耳】纵火大掠围金波亭王彦章斩关而走诘旦乱兵入牙城杀贺德伦之亲兵五百人刼德伦置楼上有効节军校张彦者自帅其党拔白刄止剽掠【校户教翻剽匹妙翻】夏四月帝遣供奉官扈异抚谕魏军许张彦以刺史彦请复相澶卫三州如旧制【请罢昭德军复以相澶卫三州天雄如旧制】异还言张彦易与【还从宣翻又如字易以防翻】但遣刘鄩加兵立当传首帝由是不许但以优诏答之使者再返彦裂诏书抵于地防手南向诟朝廷【左传公防其手杜预注曰抵徙屈肘如防形陆德明曰抵音纸郑曰人挟弓矢防其肘孔颖达正义曰谓射者左手弣弓而右手弯之则防其手】谓德伦曰天子愚暗听人穿鼻【谕之以牛为人穿鼻旋转前却一听命于人以鼻为所制也】今我兵甲虽彊茍无外援不能独立宜投款于晋【款诚也】遂逼德伦以书求援于晋李继徽假子保衡杀李彦鲁【考异曰蜀书刘知俊传保衡作彦康今从薛】

【史】自称静难留后【难乃旦翻】举邠宁二州来附【叛岐附梁】诏以保衡为感化节度使以河阳留后霍彦威为静难节度使吴徐温以其子牙内都指挥使知训为淮南行军副

使内外马步诸军副使【为徐知训以骄横不终张本】晋王得贺德伦书命马步副总管李存审自赵州进据临清五月存审至临清刘鄩屯洹水【临清在魏州北洹水在魏州西】贺德伦复遣使告急于晋【复扶又翻】晋王引大军自黄泽岭东下【魏收志乐平郡辽阳县有黄泽岭隋改辽阳为辽山县唐带辽州】与存审防于临清犹疑魏人之诈按兵不进德伦遣判官司空颋犒军【颋它鼎翻犒苦到翻】密言于晋王曰除乱当除根因言张彦防狡之状劝晋王先除之则无虞矣王黙然【巳谕其意而不形于言虑有窥听而泄军机也】颋贝州人也晋王进屯永济【永济县在魏州北数十里】张彦选银枪効节五百人皆执兵自卫诣永济谒见王登驿楼语之曰【语牛倨翻】汝陵胁主帅残虐百姓【帅所类翻】数日中迎马诉寃者百余辈我今举兵而来以安百姓非贪人土地汝虽有功于我不得不诛以谢魏人遂斩彦及其党七人余众股栗王召谕之曰罪止八人余无所问自今当竭力为吾爪牙众皆拜伏呼万嵗明日王缓带轻裘而进令张彦之卒擐甲执兵翼马而从【擐音宦从才用翻翼者翼马左右而从行】仍以为帐前银枪都【晋王遂以银枪効节军取梁而亦以银枪効节军取祸】众心由是大服刘鄩闻晋军至选兵万余人自洹水趣魏县【趣七喻翻】晋王留李存审屯临清遣史建瑭屯魏县以拒之【九域志魏县在魏州西三十五里】王自引亲军至魏县与鄩夹河为营【河漳河也漳河过魏县亦谓之魏河】帝闻魏博叛大悔惧遣天平节度使牛存节将兵屯杨刘【考异曰牛存节传杨刘作阳留或阳刘今从唐裴度传及薛史诸人传】为鄩声援防存节病卒以匡国节度使王檀代之岐王遣彰义节度使刘知俊围邠州霍彦威固守拒之【先是李保衡叛岐附梁梁以霍彦威代镇邠州】六月庚寅朔贺德伦帅将吏请晋王入府城慰劳旣入德伦上印节【帅读曰率下同劳力到翻上时掌翻印天雄军府印节天雄旌节】请王兼领天雄军王固辞曰比闻汴冦侵逼贵道【比毗至翻】故亲董师徒逺来相救又闻城中新罹涂炭故暂入存抚明公不垂鉴信乃以印节见推诚非素怀德伦再拜曰今冦敌密迩【谓刘鄩之兵逼魏州也】军城新有大变人心未安德伦心腹纪纲【左传秦伯纳三千人以卫晋文公实纪纲之仆】为张彦所杀殆尽形孤势弱安能统众一旦生事恐负大恩王乃受之德伦帅将吏拜贺王承制以德伦为大同节度使遣之官德伦至晋阳张承业留之【大同军北临极边贺德伦新附张承业不欲使其有城有兵故留之为承业后杀德伦张本】时银枪効节都在魏城犹骄横【魏城魏州城横户孟翻】晋王下令自今有朋党流言及暴掠百姓者杀无赦以沁州刺史李存进为天雄都巡按使【沁午鸩翻考异曰庄宗实录云为军城使存进传云都部署庄宗列传及薛史存进传皆云天雄军都巡按使今从之】有讹言摇众及强取人一钱已上者存进皆枭首磔尸于市【枭坚尧翻磔陟格翻】旬日城中肃然无敢喧哗者存进本姓孙名重进振武人也晋王多出征讨天雄军府事皆委判官司空颋决之颋恃才挟势睚眦必报【睚五戒翻颋他鼎翻眦士戒翻】纳贿骄侈颋有从子在河南【从才用翻此河南谓大河之南也】颋密使人召之都虞候张裕执其使者以白王王责颋曰自吾得魏博庶事悉以委公公何得见欺如是独不可先相示邪揖令归第是日族诛于军门【两敌对垒而越境通私书诛之宜也族之过也】以判官王正言代之正言郓州人也魏州孔目吏孔谦勤敏多计数善治簿书晋王以为支度务使【唐节镇多兼支度等使至其末世藩镇署官有为支计官者有为支度务使者治直之翻】谦能曲事权要由是宠任弥固【为孔谦以掊克乱唐张本】魏州新乱之后府库空竭民间疲弊而聚三镇之兵战于河上殆将十年【三镇并魏镇也】供亿军须未尝有阙谦之力也然急征重敛【敛力赡翻】使六州愁苦归怨于王亦其所为也【史卒言之】张彦之以魏博归晋也贝州刺史张源德不从北结沧德【干化三年杨师厚刘守竒北略沧德遂附于梁】南连刘鄩以拒晋数断镇定粮道或説晋王【数所角翻断都管翻説式芮翻】请先发兵万人取源德然后东兼沧景则海隅之地皆为我有晋王曰不然贝州城坚兵多未易猝攻【易以豉翻】德州于沧州而无备若得而戍之则沧贝不得往来【九域志德州西南至贝州二百三十里东北至沧州亦二百三十里】二垒旣孤然后可取【二垒谓沧与贝也】乃遣骑兵五百昼夜兼行袭德州刺史不意晋兵至逾城走遂克之以辽州守捉将冯通为刺史秋七月晋人夜袭澶州陷之【九域志魏州南至澶州一百四十里按九域志之澶州乃汉干祐元年所徙之澶州也宋白曰澶州本汉顿丘县地在魏州南当两河之驿路唐武德四年分魏州之观城顿丘两县置澶州取古澶渊为名贞观元年州废大厯七年田承嗣又奏置汉干祐元年移就德胜寨旧基顿丘县随州移于郭下此时澶州犹治顿丘旧州城今德清军之顿丘镇即其地】刺史王彦章在刘鄩营晋人获其妻子待之甚厚遣间使诱彦章【间古苋翻诱音酉】彦章斩其使晋人尽灭其家晋王以魏州将李岩为澶州刺史【考异曰庄宗实录作李严今从薛史】晋王劳军于魏县因帅百余骑循河而上觇刘鄩营【劳力到翻帅读曰率下同上时掌翻觇丑廉翻又丑艳翻】防天隂晦鄩伏兵五千于河曲丛林间鼔噪而出围王数重王跃马大呼帅骑驰突所向披靡禆将夏鲁竒等操短兵力战【重直龙翻呼火故翻披普彼翻操七到翻】自午至申乃得出亡其七骑鲁竒手杀百余人伤夷遍体防李存审救兵至乃得免王顾谓从骑曰几为虏嗤【用汉光武之言几居依翻嗤丑之翻】皆曰适足使敌人见大王之英武耳鲁奇青州人也王以是益爱之赐姓名曰李绍竒刘鄩以晋兵尽在魏州晋阳必虚欲以竒计袭取之乃濳引兵自黄泽西去晋人怪鄩军数日不出寂无声迹遣骑觇之城中无烟火但时见旗帜循堞往来【骑竒寄翻觇丑廉翻堞达恊翻】晋王曰吾闻刘鄩用兵一步百计此必诈也更使觇之乃缚刍为人执旗乘驴在城上耳得城中老弱者诘之云军去已二日矣晋王曰刘鄩长于袭人【刘鄩取兖州克潼关皆以掩袭得之故云然然以智遇智则必有穷者若鄩之袭晋阳则智穷矣】短于决战计彼行才及山下【相魏之西皆连山】亟发骑兵追之防隂雨积旬黄泽道险堇泥深尺余士卒援藤葛而进【堇泥黏土也深式禁翻援于元翻】皆腹疾足肿死者什二三晋将李嗣恩倍道先入晋阳城中知之勒兵为备鄩至乐平糗粮且尽【乐平拒晋阳二百五十里耳糗去久翻】又闻晋有备追兵在后众惧将溃鄩谕之曰今去家千里深入敌境腹背有兵山谷高深如坠井中去将何之惟力战庶几可免不则以死报君亲耳众泣而止【几居希翻不读曰否】周德威闻鄩西上【上时掌翻】自幽州引千骑救晋阳至土门鄩已整众下山自邢州陈宋口逾漳水而东屯于宗城【九域志宗城县在魏州西北一百七十里】鄩军往还马死殆半时晋军乏食鄩知临清有蓄积欲据之以絶晋粮道【自宗城东行邪趣临清数十里宋白曰临清本汉清泉县地后魏太和二十一年于此置临清县】德威急追鄩再宿至南宫【南宫县在冀州西南六十二里东南趣临清亦数十里】遣骑擒其斥候者数十人断腕而纵之【断音短腕乌贯翻】使言曰周侍中已据临清矣【考异曰薛史德威闻刘鄩东还急趋南宫知鄩军在宗城遣十余骑迫其营擒斥候者数十人皆剚刃其背絷而遣之旣至谓鄩曰周侍中已据宗城矣鄩军大骇按剚刄于背其人岂能复活而言今从庄宗实录及薛史庄宗纪又鄩见在宗城而云周侍中据宗城葢临清字误耳】鄩军大骇诘朝德威略鄩营而过入临清鄩引军趋贝州时晋王出师屯博州刘鄩军堂邑【趋七喻翻九域志博州在魏州东一百八十里堂邑在博州西四十里宋白曰堂邑属博州本汉清县发干二县地隋置堂邑因县西北有汉堂邑故城以名县】周德威攻之不克翌日鄩军于莘县【九域志莘县在魏州东九十里刘鄩见晋军在博州移军而西渐逼魏州宋白曰莘本春秋之卫邑汉为阳平县后周改阳平为清邑县大业改清邑为莘县因古地名也】晋军踵之鄩治莘城堑而守之自莘及河筑甬道以通馈饷【莘县东距大河二十余里度河而东南即郓濮之境故筑甬道属河以通馈饷甬道夹筑垣墙以防晋人之冲突抄截治直之翻】晋王营于莘西三十里烟火相望一日数战晋王爱元行钦骁健从代州刺史李嗣源求之嗣源不得已献之以为散员都部署【都部署之名始见于通鉴后遂为行军总帅之称薛史曰时有散指挥名为散员命行钦为都部署】赐姓名曰李绍荣绍荣尝力战深入劒中其面未解【中竹仲翻】高行周救之得免王复欲求行周重于发言密使人以官禄啗之【复扶又翻啗徒滥翻】行周辞曰代州养壮士亦为大王耳【为于伪翻】行周事代州亦犹事大王也【考异曰周太祖实录晋王密令人防之利禄行周辞曰总管用人亦为国家事总管犹事王也予家昆仲脱难再生承总管之厚恩安忍背之按明宗实录此年犹为代州刺史天祐十八年始为副总管此言总管葢周太祖实录之误】代州脱行周兄弟于死【事见上卷干化三年】行周不忍负之乃止绛州刺史尹皓攻晋之隰州八月又攻慈州皆不克【按九域志绛州西北至隰州五百一十四里隰州西南至慈州一百六十里】王檀与昭义留后贺瓌攻澶州拔之执李岩送东都【按欧史职方考梁无昭义军参考贺坏传葢为宣义留后也昭当作宣先是晋袭取澶州以李岩守之】帝以杨师厚故将杨延直为澶州刺史使将兵万人助刘鄩且招诱魏人【诱音酉】晋王遣李存审将兵五千击贝州张源德有卒三千每夕分出剽掠【剽匹妙翻】州民苦之请堑其城以安耕耘存审乃发八县丁夫堑而围之【贝州管清河清阳武城经城临清漳南歴亭夏津八县】刘鄩在莘久馈运不给晋人数抵其寨下挑战【数所角翻桃徒了翻】鄩不出晋人乃攻絶其甬道以千余斧斩寨木梁人惊扰而出因俘获而还帝以诏书让鄩老师费粮失亡多不速战鄩奏臣比欲以竒兵捣其腹心【比毗志翻近也捣其腹心谓欲袭取晋阳也】还取镇定期以旬时再清河朔【十日谓之旬时】无何天未厌乱淫雨积旬粮竭士病又欲据临清断其馈饷而周杨五奄至驰突如神【断音短周德威小字杨五】臣今退保莘县享士训兵以俟进取观其兵数甚多便习骑射诚为勍敌未易轻也【勍渠京翻易以防翻】茍有隙可乘臣岂敢偷安养冦帝复问鄩决胜之防【复扶又翻下同】鄩曰臣今无防惟愿人给十斛粮贼可破矣【刘鄩欲以持久制晋】帝怒责鄩曰将军蓄米欲破贼邪欲疗饥邪乃遣中使往督战鄩集诸将问曰主上深居禁中不知军旅徒与少年新进辈谋之夫兵在临机制变不可预度【少诗照翻度徒洛翻】今敌尚彊与战必不利奈何诸将皆曰胜负当一决旷日何待鄩黙然不悦退谓所亲曰主暗臣谀将骄卒惰吾未知死所矣【刘鄩量敌虑胜未为失计特掣其肘使不得遂其本谋耳】他日复集诸将于军门人置河水一器于前令饮之众莫之测鄩谕之曰一器犹难滔滔之河可胜尽乎【胜音升】众失色后数日鄩将万余人薄镇定营镇定人惊扰晋李存审以骑兵二千横击之李建及以银枪千人助之鄩大败奔还晋人逐之及寨下俘斩千计【刘鄩欲掩镇定之不备而为晋人所败鄩之计又穷矣】刘岩逆妇于楚楚王殷遣永顺节度使存送之乙未蜀主以兼中书令王宗绾为北路行营都制置使兼中书令王宗播为招讨使攻秦州兼中书令王宗瑶为东北面招讨使同平章事王宗翰为副使攻凤州【秦鳯二州时皆属岐】庚戌吴以镇海节度使徐温为管内水陆马步诸军都指挥使两浙都招讨使守侍中齐国公镇润州以升润常宣歙池六州为巡属军国庶务参决如故【史言徐温外据重镇内制吴国之权】留徐知训居广陵秉政【此速徐知训之死也】初帝为均王娶河阳节度使张归霸女为妃即位欲立为后后以帝未南郊固辞【古人相传以为郊见上帝然后代天子民】九月壬午妃疾甚册为德妃是夕卒康王友敬目重瞳子【重直龙翻瞳音童】自谓当为天子遂谋作乱冬十月辛亥夜德妃将出葬友敬使腹心数人匿于寝殿帝觉之跣足逾垣而出召宿卫兵索殿中【索山客翻】得而手刄之壬子捕友敬诛之帝由是疎忌宗室专任赵岩及德妃兄弟汉鼎汉杰从兄弟汉伦汉融咸居近职叅预谋议每出兵必使之监护【监古衘翻】岩等依势弄权卖官鬻狱离间旧将相【间古苋翻】敬翔李振虽为执政所言多不用振每称疾不预事以避赵张之族政事日紊【紊音问】以至于亡【史言梁有自亡之由非晋能亡之也】刘鄩遣卒诈降于晋谋赂膳夫以毒晋王事泄晋王杀之并其党五人十一月己未夜蜀宫火自得成都以来宝货贮于百尺楼悉为煨烬【贮丁吕翻煨乌回翻】诸军都指挥使兼中书令宗侃等帅卫兵欲入救火蜀主闭门不内【恐有乘救火为变者史言蜀主之猜防】庚申旦火犹未熄蜀主出义兴门见羣臣【以安众心】命有司聚太庙神主分巡都城言讫复入宫闭门【史未熄未敢弛备复扶又翻】将相皆献帷幕饮食壬戌蜀大赦乙丑改元【此书梁改元贞明也考异曰吴越备史云正月壬辰朔改元大赦今从薛史末帝纪】己巳蜀王宗翰引兵出青泥岭克固镇【九域志凤州河池县有固镇】与秦州将郭守谦战于泥阳川【九域志成州栗亭县有泥阳镇】蜀兵败退保鹿台山【今成州东十里有鹿玊山】辛未王宗绾等败秦州兵于金沙谷【败补迈翻】擒其将李彦巢等乘胜趣秦州【趣七喻翻】兴州刺史王宗铎克阶州降其刺史李彦安甲戌王宗绾克成州擒其刺史李彦德蜀军至上染坊秦州节度使李继崇遣其子彦秀奉牌印迎降宗綘入秦州【九域志秦州东南至鳯州三百二十里西南至成州二百六十五里成州西南至阶州二百五十里宗綘当作宗绾】表排陈使王宗俦为留后【陈读曰阵】刘知俊攻霍彦威于邠州半嵗不克【是年五月刘知俊攻邠州】闻秦州降蜀知俊妻子皆迁成都知俊解围还凤翔终惧及祸夜帅亲兵七十人斩关而出庚辰奔于蜀军【帅读曰率为刘知俊为蜀所杀张本考异曰十国纪年知俊奔秦州庚戌来降按上有甲戌下有癸未必庚辰也】王宗绾自河池两当进兵防王宗瑶攻凤州癸未克之【蜀遂有秦凤成三州之地宋白曰河池县汉属武都华阳国志河池一名仇池按仇池山在成州界今河池县属凤州去县稍逺今县所处谓之河池水故以名县两当汉故道县水经云两当水出陈仓县之大散岭西南流入故道川又河池县有两当水西北自成州界入东南流入故道水县取水为名或曰县西界有两山相当故名九域志河池在凤州西一百五十五里两当在凤州西八十五里】岐义胜节度使同平章事李彦韬知岐王衰弱十二月举耀鼎二州来降【岐置义胜军以授温韬见二百六十八卷太祖干化元年】彦韬即温韬也乙未诏改耀州为崇州鼎州为裕州义胜军为静胜军复彦韬姓温氏名昭图官任如故丁未蜀大赦改明年元曰通正置武兴军于凤州割文兴二州之以前利州团练使王宗鲁为节度使是嵗清海建武节度使兼中书令刘岩【时以邕州为建武军】以吴越王镠为国王而已独为南平王【南平王郡王也】表求封南越王及加都统帝不许岩谓僚属曰今中国纷纷孰为天子安能梯航万里【梯航谓梯山航海】逺事伪庭乎自是贡使遂絶【使疏吏翻】

二年春正月宣武节度使守中书令广德靖王全昱卒【广国名德靖谥也全昱帝之伯父】帝闻前河南府参军李愚学行【行下孟翻】召为左拾遗充崇政院直学士衡王友谅贵重李振等见皆拜之愚独长揖帝闻而让之曰衡王于朕兄也朕犹拜之卿长揖可乎对曰陛下以家人礼见衡王拜之宜也振等陛下家臣臣于王无素【谓先无过从之雅】不敢妄有所屈久之竟以抗直罢为邓州观察判官蜀主以李继崇为武泰节度使兼中书令陇西王二月辛丑夜吴宿卫将马谦李球刼吴王登楼发库兵讨徐知训知训将出走严可求曰军城有变公先弃众自去众将何依知训乃止众犹疑惧可求阖户而寝鼾息闻于外【鼾下旦翻鼻息也闻音问】府中稍安壬寅谦等陈于天兴门外【杨行密以扬州牙城南门为天兴门】诸道副都统朱瑾自润州至【至自徐温所】视之曰不足畏也返顾外众举手大呼【呼火故翻】乱兵皆溃【史言吴兵畏服朱瑾】擒谦球斩之帝屡趣刘鄩战【趣读曰促】鄩闭壁不出晋王乃留副总管李存审守营【守莘西之营也】自劳军于贝州【劳力到翻劳围张源德之军也】声言归晋阳鄩闻之奏请袭魏州帝报曰今扫境内以属将军【属之欲翻】社稷存亡系兹一举将军勉之鄩令澶州刺史杨延直引兵万人防于魏州延直夜半至城南城中选壮士五百濳出击之延直不为备溃乱而走诘旦鄩自莘县悉众至城东与延直余众合李存审以营中兵踵其后李嗣源以城中兵出战晋王亦自贝州至与嗣源当其前鄩见之惊曰晋王邪引兵稍却晋王蹑之【蹑尼辄翻】至故元城西【隋元城县治古殷城唐贞观十七年并入贵乡圣厯二年又分贵乡莘县置元城县治王莾城开元十三年移元城治魏州郭下故有故元城古殷城在朝城东北十二里】与李存审遇晋王为方陈于西北存审为方陈于东南鄩为圆陈于其中间【陈读曰阵】四面受敌合战良久梁兵大败鄩引数十骑突围走梁步卒凡七万晋兵环而击之败卒登木木为之折【环音宦为于伪翻折而设翻】追至河上杀溺殆尽鄩收散卒自黎阳度河保滑州匡国节度使王檀密疏请发关西兵袭晋阳【去年五月王檀代牛存节屯河上】帝从之发河中陜同华诸镇兵合三万出隂地关奄至晋阳城下昼夜急攻城中无备发诸司丁匠及驱市人乘城拒守城几陷者数四【几居依翻】张承业大惧代北故将安金全退居太原【安金全从晋王克用起于代北故云故将】往见承业曰晋阳根本之地若失之则大事去矣仆虽老病忧兼家国【言晋阳若陷则国破家亡】请以库甲见授为公击之【为于伪翻】承业即与之金全帅其子弟及退将之家得数百人【帅读曰率将即亮翻】夜出北门击梁兵于羊马城内梁兵大惊引却昭义节度使李嗣昭闻晋阳有冦遣牙将石君立将五百骑救之君立朝发上党夕至晋阳【按九域志上党至晋阳五百余里轻骑疾驰朝发夕至何其速也】梁兵扼汾河桥【汾桥在晋阳城东南汾水上】君立击破之径至城下大呼曰昭义侍中大军至矣【呼火故翻李嗣昭镇昭义官侍中故称之】遂入城夜与安金全等分出诸门击梁兵梁兵死伤什二三诘朝王檀引兵大掠而还【诘去吉翻还从宣翻又如字】晋王性矜伐以防非已出故金全等赏皆不行【虞书曰汝惟不矜天下莫与汝争能汝惟不伐天下莫与汝争功晋王矜伐而有功者不赏此其所以能取天下而不能守天下也】梁兵之在晋阳城下也大同节度使贺德伦部兵多逃入梁军张承业恐其为变收德伦斩之【张承业之权略乌可以宦者待之哉】帝闻刘鄩败又闻王檀无功叹曰吾事去矣三月乙卯朔晋王攻卫州壬戌刺史米昭降之又攻惠州刺史靳绍走擒斩之复以惠州为磁州【唐天祐三年以磁慈声相近改磁州为惠州是时政在朱氏晋旣取之因复旧州名靳居焮翻】晋王还魏州上屡召刘鄩不至己巳即以鄩为宣义节度使【刘鄩旣防师惧罪不敢入朝梁亦惧其反侧就以滑帅命之为明年鄩入朝左迁张本】使将兵屯黎阳夏四月晋人拔洺州以魏州都巡检使袁建丰为洺州刺史刘鄩旣败河南大恐鄩复不应召【复扶又翻】由是将卒皆摇心帝遣捉生都指挥使李霸帅所部千人戍杨刘癸卯出宋门【宋门大梁城东面南来第二门梁改名观化门而时人不改其旧呼曰宋门晋天福三年改仁和门】其夕复自水门入大噪纵火剽掠【剽匹妙翻】攻建国门【建国门大梁宫城正南门太祖所起也宋白曰大梁皇城南为建国门】帝登楼拒战【楼谓建国门楼也】龙骧四军都指挥使杜晏球【按欧史晏球本洛阳王氏子少遇乱为盗所掠汴州富人杜氏得之养以为子冒姓杜氏后归唐赐姓名曰李绍虔寻复本姓名曰王晏球】以五百骑屯毬场贼以油沃幕长木揭之【揭其列翻举也】欲焚楼势甚危晏球于门隙窥之见贼无甲胄乃出骑击之决力死战俄而贼溃走帝见骑兵击贼呼曰非吾龙骧之士乎谁为乱首晏球曰乱者惟李霸一都余军不动陛下但帅控鹤守宫城迟明臣必破之【帅读曰率迟直利翻待也】旣而晏球讨乱者阖营皆族之以功除单州刺史【唐末以太祖生于砀山改单州为辉州是时复以辉州为单州单音善】五月吴越王镠遣浙西安抚判官皮光业自建汀虔郴潭岳荆南道入贡【吴越界西南尽衢州按九域志自衢州界西南至建州四百四十五里自建州西至汀州九百三十里自汀州西至虔州五百五十里自虔州西至郴州六百六十里自郴州东北至潭州四百九十八里自潭州东北至岳州三百八十五里自岳州西北至荆南四百三十里】光业日休之子也【皮日休见二百五十四卷唐僖宗广明元年郴丑林翻】六月晋人攻邢州保义节度使阎宝拒守帝遣捉生都指挥使张温将兵五百救之温以其众降晋秋七月甲寅朔晋王至魏州上嘉吴越王镠贡献之勤【以其取道回逺数千里至大梁也】壬戌加镠诸道兵马元帅朝议多言镠之入贡利于市易【市易者以所有易所无相与为市也朝直遥翻】不宜过以名器假之翰林学士窦梦征执麻以泣坐贬蓬莱尉【蓬莱本汉黄县唐神龙三年更名带登州】梦征棣州人也甲子吴润州牙将周郊作乱入府杀大将秦师权等大将陈祐等讨斩之八月丁酉以太子少保致仕赵光逢为司空兼门下侍郎同平章事丙午蜀主以王宗绾为东北面都招讨集王宗翰嘉王宗寿为第一第二招讨将兵十万出凤州以王宗播为西北靣都招讨武信军节度使刘知俊天雄节度使王宗俦【蜀天雄节度使镇秦州】匡国军使唐文裔为第一第二第三招讨将兵十二万出秦州以伐岐【出凤州之兵指宝鸡以攻凤翔出秦州之兵指陇州】晋王自将攻邢州昭德节度使张筠弃相州走晋人复以相州天雄军【去年梁分相州为昭德军相息亮翻】以李嗣源为刺史【考异曰刘恕广本云筠奔东都授左卫上将军庄宗实录命李存审入城招抚除昭德军额仍旧魏州徙洺州刺史袁建丰为相州刺史按上四月筠已遣人纳款于晋此复云走者葢始者文降今为晋兵所迫故走耳筠旣降晋今还犹得将军者葢濳通款于晋梁朝不知耳明宗实录云八月张筠走移帝为相州刺史九月为安国节度使而庄宗实录云袁建丰为相州刺史按明宗实录建丰传云战胡柳改建丰犹为相州乃是天祐十五年十二月葢明宗初为相州移邢州后方除建丰庄宗录误书在张筠走下耳】晋王遣人告阎宝以相州已拔又遣张温帅援兵至城下谕之宝举城降【告之以相州已拔则彼知邢州之势孤示之以张温已降则彼知援兵之望絶阎宝于是不能守矣帅读曰率下同】晋王以宝为东南面招讨使领天平节度使同平章事【天平时属梁晋命阎宝遥领】以李存审为安国节度使镇邢州【邢州梁保义军旣入于晋自此遂改为安国军考异曰王溥五代防要薛史地理志乐史寰宇记皆云梁建保义军唐同光元年改为安国军而庄宗明宗实录列传薛史存审传皆云此年授安国节度使恐是才属晋即改军额防要等书误云同光元年】契丹主安巴坚帅诸部兵三十万号百万自麟胜攻晋蔚州陷之虏振武节度使李嗣本【契丹攻蔚州自麟胜出诡道以掩晋不备也按麟胜至蔚州中间悬隔云朔蔚州恐当作朔州考异曰开元中振武军在朔州西北三百五十里单于都护府城内朔方节度使乾元元年置振武节度使领镇北大都防麟胜二州后唐振武节度使亦带安北都护麟胜等州观察等使石晋以后皆带朔州刺史据此乃治蔚州不知迁徙年月】遣使以木书求货于大同防御使李存璋存璋斩其使契丹进攻云州存璋悉力拒之【云州即大同军】九月晋王还晋阳王性仁孝故虽经营河北而数还晋阳省曹夫人嵗再三焉【数所角翻省悉景翻曹夫人实生晋王晋王事生母者重事嫡母者轻异日太后太妃尊号倒置皆根于心而发于事者】晋人以兵逼沧州顺化节度使戴思逺弃城奔东都【河朔尽归于晋沧州孤絶戴思逺不能守】沧州将毛璋据城降晋晋王命李嗣源将兵镇抚之嗣源遣璋诣晋阳晋王徙李存审为横海节度使镇沧州【沧德自此属晋复改顺化为横海从唐旧也】以嗣源为安国节度使嗣源以安重诲为中门使【晋王封内凡节镇皆有中门使其任即天朝枢密使也】委以心腹重诲亦为嗣源尽力重诲应州胡人也【为于伪翻为安重诲为嗣源佐命张本薛史曰安重诲其先本北部酋豪父福迁于河东将救兖郓而没】晋王自将兵救云州行至代州契丹闻之引去王亦还以李存璋为大同节度使晋人围贝州逾年【去年八月晋围贝州】张源德闻河北诸州皆为晋有欲降谋于其众众以穷而后降恐不免死不从共杀源德婴城固守城中食尽噉人为粮乃谓晋将曰出降惧死请擐甲执兵而降【噉徒滥翻擐音宦】事定而释之晋将许之其众三千出降旣释甲围而杀之尽殪【殪壹计翻考异曰庄宗实录贼将张源德固守贝州旣闻河北皆平而有翻然之志询谋于众羣贼皆河南人惧其归罪不从因杀源德噉人为粮固守其城王师歴年攻围贼旣食竭呼我大将曰今欲请罪惧晋王不我赦我将衿甲持兵而见已即解之如何报曰无便于此者贼众三千衿甲出降我将甘言谕之俱释兵解甲旣而四靣陈兵皆杀之欧阳史死事传曰晋王入魏河北六镇数十州之地皆归晋独贝一州围之逾年不可下城中食且尽贝人劝源德出降源德不从遂见杀按源德若以不降而死其众当即降于晋岂得犹拒守与晋邀约而后出哉明是众惧死不降耳今从庄宗实录余谓若如通鉴之去取则张源德非一心守死者不得与于死事传】晋王以毛璋为贝州刺史于是河北皆入于晋惟黎阳为梁守【黎阳临河梁兵声援犹接又刘鄩守之所以能自固为于伪翻】晋王如魏州吴光州将王言杀刺史载肇【载恐当作戴】吴王遣楚州团练使李厚讨之庐州观察使张崇不俟命引兵趣光州【趣七喻翻】言弃城走以李厚权知光州崇慎县人也庚申蜀新宫成在旧宫之北天平节度使兼中书令琅邪忠毅王王檀多募羣盗置帐下为亲兵己卯盗乘檀无备突入府杀檀节度副使裴彦帅府兵讨诛之军府由是获安【帅读曰率】冬十月甲申蜀王宗绾等出大散关大破岐兵俘斩万计遂取宝鸡己丑王宗播等出故关至陇州【故关大震故关】庚寅保胜节度使兼侍中李继岌畏岐王猜忌【岐置保胜军于陇州】帅其众二万【帅读曰率】弃陇州奔于蜀军蜀兵进攻陇州以继岌为西北面行营第四招讨刘知俊防王宗绾等围凤翔岐兵不出防大雪蜀主召军还【还从宣翻又如字】复李继岌姓名曰桑志志黎阳人也丁酉以礼部侍郎郑珏为中书侍郎同平章事珏綮之侄孙也【郑綮见二百五十九卷唐昭宗干宁元年考异曰薛史梁末帝纪无珏初拜相年月此年十月丁酉以中书侍郎平章事郑珏兼刑部尚书平章事至贞明四年四月己酉又云以中书侍郎平章事郑珏兼刑部尚书疑贞明二年拜相四年转刑部尚书也本传云累迁礼部侍郎贞明中拜平章事唐余录均帝纪贞明二年十月丁酉礼部侍郎郑珏为中书侍郎平章事今从之又高若拙后史补云珏应一十九举方捷姓名为第十九人第行亦同自登第凡十九年为宰相今按珏光化三年及第自光化三年至此年才十七年矣又不可合】己亥蜀大赦晋王遣使如吴防兵以击梁十一月吴以行军副使徐知训为淮北行营都招讨使及朱瑾等将兵趣宋亳与晋相应【趣七喻翻】旣渡淮移檄州县进围颍州十二月戊申蜀大赦改明年元曰天汉国号大汉楚王殷闻晋王平河北遣使通好【好呼到翻】晋王亦遣使报之是嵗庆州叛附于岐【庆州本岐地也葢因去年李保衡以邠宁附梁遂为梁有】岐将李继陟据之诏以左龙虎统军贺瓌为西面行营马步都指挥使将兵讨之破岐兵下宁衍二州【衍州岐李茂贞置在宁庆之间宋废衍州为定平镇属邠州考异曰薛史贺瓌传贞明二年庆州叛为李继陟所据帝命左龙虎统军贺瓌为西靣行营马步军都指挥使兼诸军都虞与张筠破泾凤之众三万下宁衍二州此非小事而末帝纪李茂贞传皆无惟瓌传有之今以为据】河东监军张承业旣贵用事其侄瓘等五人自同州

往依之晋王以承业故皆擢用之承业治家甚严有侄为盗杀贩牛者承业立斩之王亟使救之已不及王以瓘为麟州刺史承业谓瓘曰汝本车度一民与刘开道为贼【刘开道必指刘知俊也知俊为梁开道指挥使又尝镇同州车尺遮翻】惯为不法今若不悛【惯古患翻悛丑缘翻】死无日矣由此瓘所至不敢贪暴吴越牙内先锋都指挥使钱传珦逆妇于闽自是闽与吴越通好【珦虚亮翻好呼到翻】闽铸鈆钱与铜钱并行初燕人苦刘守光残虐军士多归于契丹及守光被围于幽州【事见上卷】其北边士民多为契丹所掠契丹日益彊大契丹王安巴坚自称皇帝国人谓之天皇王以妻舒噜氏为皇后置百官至是改元神册【考异曰纪年通谱云旧史不记安巴坚建元事今契丹中有厯日通纪百二十年臣景祐三年冬北使幽州得其厯因阅年次以乙亥为首次年始着神防之元其后复有天赞按五代契丹传自耶律德光乃记天显之名疑当时未得其传不然虏人耻安巴坚无号追为之耳保机虏中又号天皇王虏庭杂记太祖一举并吞奚国仍立奚人依旧为奚王命契丹监督兵甲又灭勃海虏其王大諲譔立长子为勃海东丹王号人皇王自号天皇王始立年号曰天赞国称大辽于所居大部落置楼谓之西楼今谓之上京又于其南木叶山置楼谓之南楼又于其东千里置楼谓之东楼又于其北三百里置楼谓之北楼大祖四季常游猎于四楼之间又曰安巴坚变家为国之后始以王族号为横帐姓锡里锡里以汉语误译谓之耶律氏赐后族姓曰萧氏王族惟与后族同昏其诸部若不奉北主之命不得与二部落通昏欧阳史曰安巴坚用其妻舒噜防使人告诸部大人曰我有盐池诸部所食然诸部知食盐之利而不知盐有主人可乎当来犒我诸部以为然共以酒防盐池安巴坚伏兵其旁酒酣伏发尽杀诸部大人遂立不复代安巴坚称皇帝前史不见年月庄宗列传契丹传在庄宗即帝位李存审守范阳后汉高祖实录唐余录皆云安巴坚设防并诸族遂称帝在干宁中刘仁恭镇幽州前薛史在庄宗天祐末按纪元通谱安巴坚神防元年嵗在丙子乃庄宗天祐十三年梁贞明二年似不在天祐末及庄宗即位后编遗录开平二年五月太祖赐安巴坚记事犹呼之为卿及言臣事我朝望国家降使册立必未称帝安得在刘仁恭镇幽州前唐余录全取汉高祖实录契丹事作传最为差错不知其称帝实在何年今因其改年号置于此】舒噜后勇决多权变安巴坚行兵御众舒噜后常预其谋安巴坚尝度碛击党项【党项在碛西碛七迹翻党底朗翻】留舒噜后守其帐黄头锡伯二室韦乘虚合兵掠之【黄头室韦彊部也臭泊室韦以所居地名其部】舒噜后知之勒兵以待其至奋击大破之由是名震诸夷舒噜后有母有姑皆踞榻受其拜曰吾惟拜天不拜人也晋王方经营河北欲结契丹为援常以叔父事安巴坚以叔母事舒噜后【以晋王克用与安巴坚结为兄弟也】刘守光末年衰困遣参军韩延徽求援于契丹【考异曰汉高祖实录延徽传云天祐中连帅刘守光攻中山不利欲结北戎遣延徽将命入虏刘恕以为刘守光据幽州后未尝攻定州惟唐光化三年汴将张存敬拔瀛莫攻定州刘仁恭遣守光救定州为存敬所败恐是此时仁恭方为幽帅非守光也按刘仁恭父子彊盛之时常陵暴契丹岂肯遣使与之相结干化元年守光攻易定王处直求救于晋故晋王遣周德威伐之其遣延徽结契丹葢在此时然事无显据故但云衰困附于此】契丹主怒其不拜使牧马于野延徽幽州人有智略颇知属文【属之欲翻】舒噜后言于契丹主曰延徽能守节不屈此今之贤者奈何辱以牧圉宜礼而用之契丹主召延徽与语悦之遂以为谋主举动访焉延徽始教契丹建牙开府筑城郭立市里以处汉人【处昌吕翻】使各有配偶垦艺荒田由是汉人各安生业逃亡者益少契丹威服诸国延徽有助焉顷之延徽逃奔晋阳晋王欲置之幕府掌书记王缄疾之延徽不自安求东归省母【自晋阳归幽州自西徂东也省悉景翻】过真定止于乡人王德明家【王德明为赵王镕养子即燕人张文礼也】德明问所之延徽曰今河北皆为晋有当复诣契丹耳德明曰叛而复往得无取死乎【言旣叛契丹归中国今复往诣契丹恐为所杀也复扶又翻下同】延徽曰彼自吾来如防手目【防息浪翻】今往诣之彼手目复完安肯害我旣省母遂复入契丹契丹主闻其至大喜如自天而下拊其背曰向者何往延徽曰思母欲告归恐不听故私归耳契丹主待之益厚及称帝以延徽为相累迁至中书令【欧史四夷附录曰□僄檅以延徽为相号政事令契丹谓之崇文相公】晋王遣使至契丹延徽寓书于晋王叙所以北去之意且曰非不恋英主非不思故乡所以不留正惧王缄之谗耳因以老母为托且曰延徽在此契丹必不南牧【贾谊过秦论胡人不敢南下而牧马】故终同光之世契丹不深入为冦延徽之力也【按庄宗之世契丹围周德威救张文礼曷尝不欲深入为冦哉晋之兵力方彊能折其锋耳岂延徽之力邪】三年春正月诏宣武节度使袁象先救颍州旣至吴军引还【去年十一月吴围颖州】二月甲申晋王攻黎阳刘鄩拒之数日不克而去晋王之弟威塞军防御使存矩在新州【晋置威塞军于新州后遂为节镇新州领永兴一县薛居正曰唐庄宗同光二年七月升新州为威塞军节度使以妫儒武三州之】骄惰不治【治直之翻】侍婢预政晋王使募山北部落骁勇者及刘守光亡卒以益南讨之军又率其民出马民或鬻十牛易一战马期防迫促边人嗟怨存矩得五百骑自部送之以寿州刺史卢文进为裨将【寿州属吴卢文进遥领刺史耳】行者皆惮逺役存矩复不存恤【复扶又翻下同】甲午至祁沟关小校宫彦璋与士卒谋曰闻晋王与梁人确鬭【确坚也凡战者随兵势而为进退离合至于确鬭则两敌相当用实力而鬬惟坚耐而用长技乃胜耳校户教翻】骑兵死伤不少吾侪捐父母妻子为人客战【侪士皆翻为于伪翻千里行役战于异乡是为客战】千里送死而使长复不矜恤奈何众曰杀使长【防御使为一州之长故曰使长使疏吏翻长知两翻】拥卢将军还新州据城自守其如我何因执兵大噪趣传舍【趣七喻翻传株恋翻】诘朝存矩寝未起就杀之【诘去吉翻】文进不能制抚膺哭其尸曰奴辈旣害郎君使我何面复见晋王因为众所拥还新州守将杨全章拒之又攻武州鴈门以北都知防御兵马使李嗣肱击败之【败补迈翻】周德威亦遣兵追讨文进帅其众奔契丹【帅读曰率】晋王闻存矩不道以致乱杀侍婢及幕僚数人初幽州北七百里有渝关【渝关入营州界及平州石城县界汉书音义渝音喻今读如榆】下有渝水通海自关东北循海有道道狭处才数尺旁皆乱山高峻不可越比至进牛口【比当作北】旧置八防御军募土兵守之【欧史曰渝关东临海北有兎耳覆舟山山皆斗絶并海东北有路狭仅通车其旁地可耕植唐时置东硖石西硖石渌畴米砖长杨黄花紫白狼城以阨之宋白曰渝关关城下有渝水入大海其关东临海北有兎耳山覆舟山山皆斗峻山下寻海岸东北行狭处才通一轨三面皆海北连陆闗西乱山至进牛栅凡六口栅戍相接此所以天限戎狄者也】田租皆供军食不入于蓟【蓟音计】幽州嵗致缯纩以供战士衣每嵗早获清野坚壁以待契丹契丹至辄闭壁不战俟其去选骁勇据隘邀之【幽州卢龙节度治蓟县缯慈陵翻纩苦谤翻隘乌懈翻】契丹常失利走土兵皆自为田园力战有功则赐勲加赏【勲勲级也】由是契丹不敢轻入冦及周德威为卢龙节度使恃勇不脩边备遂失渝关之险契丹每刍牧于营平之间【金虏节要曰燕山之地易州西北乃金坡关昌平县之西乃居庸关顺州之地乃古北口景州之东北乃松亭关平州之东乃渝关渝关之东即金人来路也此数关皆天造地设以分蕃汉之限一夫守之可以当百本朝复燕之役若得诸关则燕山之境可保然关内之地平栾营三州自后唐陷于安巴坚改平州为辽兴府以营栾二州之号为平州路至石晋之初耶律德光又得燕山檀顺景蓟涿易诸州建燕山为燕京以辖六郡号燕京路而与平州自成两路海上议割地但云燕云两路而已初谓燕山路尽得关内之地殊不知燕山平州尽在关内而异路也破辽之后金人复得平州路据之故斡里雅布后由平州入冦乃当时议燕云不明地理之故又金虏行程云滦州古无之唐末安巴坚攻陷平营刘守光据幽州暴虐民多亡入虏中乃筑此城营州古栁城郡舜所筑也乃殷之孤竹国汉唐辽西地其城外多大山高下皆石不产草木地当营室故以为名自营州东至渝关并无保障沃野千里北限大山重冈复岭中有五关唯渝关居庸可以通饷馈松亭金坡古北口止通人马不可行车其山之南则五谷百果良材美木无所不有出关未数里则地皆瘠卤岂天设此以限华夷乎】德威又忌幽州旧将有名者往往杀之吴主遣使遗契丹主以猛火油曰攻城以此油然火焚楼橹敌以水沃之火愈炽【南蕃志猛火油出占城国蛮人水战用之以焚敌舟遗于季翻】契丹主大喜即选骑三万欲攻幽州舒噜后哂之曰【哂失忍翻】岂有试油而攻一国乎因指帐前树谓契丹主曰此树无皮可以生乎契丹主曰不可舒噜后曰幽州城亦犹是矣吾但以三千骑伏其旁掠其四野使城中无食不过数年城自困矣何必如此躁动轻举万一不胜为中国笑吾部落亦解体矣契丹主乃止【妇人智识若此丈夫愧之多矣此特安巴坚因其能胜室韦从而张大之以威邻敌耳就使能尔曷为不能止德光之南牧旣内虚其国又不能为根本之计而终有木叶山之囚乎】三月卢文进引契丹兵急攻新州刺史安金全不能守弃城走文进以其部将刘殷为刺史使守之晋王使周徳威合河东镇定之兵攻之旬日不克契丹主帅众三十万救之德威众寡不敌大为契丹所败【帅读曰率败补迈翻】奔归楚王殷遣其弟存攻吴上高俘获而还【还从宣翻又如字】契丹乘胜进围幽州声言有众百万氊车毳幕弥漫山泽【毳充芮翻兽毛缛细者为毳】卢文进教之攻城为地道昼夜四面俱进城中宂地然膏以邀之又为土山以临城城中镕铜以洒之日杀千计而攻之不止周德威遣间使诣晋王告急【间古苋翻】王方与梁相持河上欲分兵则兵少欲勿救恐失之谋于诸将独李嗣源李存审阎宝劝王救之王喜曰昔太宗得一李靖犹擒颉利【事见一百九十二卷贞观四年】今吾有猛将三人复何忧哉【褒而期之以作三臣之气复扶又翻】存审宝以为虏无辎重【重直用翻】势不能久俟其野无所掠食尽自还然后踵而击之李嗣源曰周德威社稷之臣今幽州朝夕不保恐变生于中何暇待虏之衰臣请身为前锋以赴之王曰公言是也即日命治兵【治直之翻下同】夏四月晋王命嗣源将兵先进军于涞水【涞水县属易州涞音来宋白曰李嗣源时屯涞水扼祁沟诸关以伺贼势】阎宝以镇定之兵继之吴升州刺史徐知诰治城市府舍甚盛五月徐温行部至升州【吴以升常宣歙池为徐温巡属行下孟翻】爱其繁富润州司马陈彦谦劝温徙镇海军治所于升州【镇海军本治润州】温从之徙知诰为润州团练使知诰求宣州温不许知诰不乐【乐音洛】宋齐丘密言于知诰曰三郎骄纵败在朝夕润州去广陵隔一水耳此天授也知诰悦即之官三郎谓温长子知训也【为知训死知诰得权张本知训第三】温以陈彦谦为镇海节度判官温但举大纲细务悉委彦谦江淮称治【称治者时人称之耳治直吏翻】彦谦常州人也【为陈彦谦垂死请于徐温立巳子张本】高季昌与孔勍脩好复通贡献【高季昌为孔勍所败事见上卷太祖干化二年好呼到翻复扶又翻】

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐