天下书楼
会员中心 我的书架

卷十三 智败

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

卷十三 智败

天道忌巧 敬慎而为

[原文]

所谓四象者:识度即太阴之属,气势则太阳之属,情韵少阴之属,趣味少阳之属。其中所选之文,颇失之过于高古。弟若依此四门另选稍低者,平日所嗜者抄读之,必有进益。但趣味一门,除我所抄者,难再多选耳。

七月二日星变,既有此占,我辈当儆省,何可乘机劾人?弟平日居心似不如此二次,或失言耳。“明年上半见机而作”,此亦错计。今春甫出,岂可倏起倏灭?左帅虽横行一世,尚未弹劾如官,胡之显贵者。然此次西行不辞艰险,亦以平日苟责他人,畏人之议其后耳。弟作此石破天惊之事,而能安居乡井乎?宜早熄此念,敬慎图之。

[译文]

平时所说的文章四象,识度属太阴一脉,气势属太阳一脉,情韵属少阴一脉,趣味则属少阳一脉。书中所选的文章,都太过于高深古朴,非是平常人能轻易读得明白的。弟若能够依照文章四象的道理另外选择一些通俗易懂,像你平日所喜欢的那一类文章抄下来诵读,一定会有所进步,受益匪浅。只是趣味这方面的文章,除去我所抄的外,也很难再多选到什么了。

七月二日星象将会有变,既然知道这个预言,我们兄弟自当好好反省,自我儆诫,以保平安。又怎么能趁此机会去弹劾别人呢?弟弟平时做事的居心似乎不像这两次这样的,是冒失所言。明年上半见机而作,也是错误的打算。今年春天你才出来做事,怎么可以追求这种忽起忽灭的状况呢?左宗棠大帅可说是横行一世,还没有弹劾像官、胡这样显贵的人。而且这一次奉命向西出兵,不畏艰险,不辞劳苦,也是因为平时对人过于苟责,害怕别人在背后议论。弟弟要做这种石破天惊,让人震骇的事情,还能在家乡安居吗?趁早打消这种念头,抱定恭敬谨慎的态度,一步步地干下去。

行军打仗 最忌浪战

[原文]

在吉安扎营,不宜离城太近,盖地太逼,则贼匪偷营难以防范,奸细混入难以查察。节太短,则我军出队难以取势,各营同战难于分段。一经扎近之后,再行退远,则少馁士气,不如先选之为愈也。

牵率出队之弊,所以难于变革者,盖此营出队之时未经知会彼营,一遇贼匪接仗,或小有差挫,即用令箭飞请彼营前来接应。来则感其相援,不来则怨其不救。甚或并未受挫,并未接仗,亦以令箭报马预请他营速来接应。习惯为常,视为固然,既恐惹人之怨憾,又虑他日之报复,于是不敢不去,不忍不去。夫战阵呼吸之际,其几甚微,若尽听他营之令牵率出队,一遇大敌,必致误事。

凡与贼相地持日久,最戒浪战。兵勇以浪战为玩,玩则疲;贼匪以浪战而滑,滑则巧。以我之疲战贼之巧,终不免有受害之一日。故余者在营中诫诸将曰:“宁可数月不开一仗,不可开仗而毫无安排算计。”

[译文]

在吉安扎营,不应离城池太近。因为营地过于逼近,就难于防范敌军偷袭,奸细混进来也难以查出。距离太短,则我军出兵列队时难以显示气势,各营一同作战也难以分段迎击。一旦扎营以后,再往远处退却,就会削弱士气,不如先离远些好。

牵连出兵作战有许多弊端而难以改变的原因,在于这一营出兵时并未通知那一营,一遇敌军接仗,小有挫败,就用令箭飞请其它营前来接应。来了就感谢他们救援,不来则怨恨他们。甚至并未遭到挫败,并未接仗,也用令箭报马预先请其它营出兵接应。习以为常的话,看成是当然如此。既怕惹人怨恨,又怕以后受报复,于是便不下去,不忍不去。而临阵作战是在呼吸之间决定胜负,时机非常短暂,如果都听其它营的令箭牵达出兵,一旦遭遇大敌,必定误事。

凡是敌军相持了很长时间,最要戒备的是浪战。士兵会把浪战当作玩耍,玩的多了就会疲惫;敌军因为我们浪战变得狡滑,就会了解我们的情况。以我军的疲惫与敌军的狡滑作战,最终不免有受害的一天。因此我过去在营中告诫诸将说:宁可数日不打一仗,不可打仗而毫无算计安排。

仕家易败 农家能久

[原文]

士大夫之家不旋踵而败,往往不如乡里耕读人家之耐久。所以致败之由大约不出数端。家败之道有四,曰:礼仪全废者败;兄弟欺诈者败;妇女淫乱者败;子弟傲慢者败。身败之道有四,曰:骄盈凌物者败;昏惰任下者败;贪刻兼至者败;反复无信者败。未有八者全无一失而无故倾覆者也。

[译文]

仕大夫有地位的家庭,家道通常很快就衰败下去,往往还不如一般读书的农夫家庭家业持久而不衰。为什么会这样呢?仕大夫们的家道招致衰败大约有这么几个原因,那就是如下四个方面:不议礼仪,做事没有规矩,接人待物粗鲁蛮横的家庭衰败;兄弟之间互相欺蒙诈骗,全然不顾孝悌、争家夺财,各自为己的家庭衰败的快;妻女淫荡秽乱,败坏门风,不顾耻辱的家庭早衰败;子弟骄傲自大,看不起别人,唯有自己最好,轻视慢待别人的家庭易衰败。一个人自身失败的原因也有四个方面:骄傲自满、仗势欺人者容易身败名裂;昏暗糊涂,好逸恶劳、偏信下人之言者易失败;贪婪成性并且待人苛刻的人易失败;反复无常没有信义的人易失败。如果没有以上所说的易失败的八个原因的任何一个,那么绝对不会有败家覆身的事情发生。

官宦命短 孝友运长

[原文]

凡天下官宦之家,多只一代享用便尽,其子孙始而骄佚,继而流荡,终而沟壑,能庆延一二代者鲜矣。商贾之家,勤俭者能延三四代;耕读之家,谨朴者能延五六代;孝友之家,则可以绵延十代八代。我今赖祖宗之积累,少年早达,深恐其以一身享用殆尽,故教诸弟及儿辈,但愿其为耕读孝友之家,不愿其为仕宦起见。若不能看透此层道理,则虽巍科显宦,终算不得祖父之贤肖,我家之功臣。若能看透此道理,则我钦佩之至。澄弟每以我升官得差,便谓我肖子贤孙,殊不知此非贤肖也。如以此为贤肖,则李林甫、卢怀慎辈,何尝不位极人臣,舄奕一时,讵得谓之贤肖哉?予自问学浅识薄,谬膺高位,然所刻刻留心者,此时虽在宦海之中,却时作上岸之计。要令罢官家居之日,己身可以淡泊,妻子可服劳,可对祖父兄弟,可以对宗族乡党。如是而已。

[译文]

世上凡是官宦显贵的家族,他们的财富显势往往只一代人便会享用净尽,他们的子孙们骄奢淫佚,挥霍无度,继而放荡不羁,吊儿郎当,最终走向穷困没落,能够延续盛势一二代人的就极其罕见。富足的大商人家族,勤劳节约的大概延续三四代人就不错了;半耕半读的家族,谨慎而简朴生活的,也许能延续五六代人;能孝敬老人,兄弟之间友善的家族,还可以绵延个十代八代。我现在依靠祖宗们积的阴德,偶然少年而得志,唯恐自己一个人把祖宗的德享用干净,因而教育各位兄弟以及子女们。但愿他们能成为耕田读书,孝悌友爱的家族,不希望他们成为官宦家族。如果不能识透这层天机,即使科举考试中名列前茅,争得显赫的官位,终究算不上先辈们的贤德孝顺的后代,算不上是我们家族的功臣。如果能看得透这层道理,那么我会十分钦佩。澄弟常常因为我升了官得了差事,就说我是先辈们的孝子贤孙,却不知道这并不是贤德孝顺。如果升官便是贤德孝顺,那么象李林甫、卢怀慎之流,何尝不是位高品极,显赫一时,难道可以说他们就是孝子贤孙吗?我自己深知自身学浅才疏而偶然得到高官,;以贵凌物物不会服;[原文];古之英雄,意量宏远,而其训诫子弟,恒有恭谨厚藏,;[译文];古代的英雄,心胸宽广宏大,他们的事业也大气。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐