天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 在笼中

第八章

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

在此期间女孩仔细地查看这些信件,并且有些失望;但同时她们的闲谈还在继续,并且让她说出这样的话,仿佛她的朋友对让她过上优雅生活的保证并不是那么确定:“这么说来,我在我工作的地方见过他们每一个人。”

“每一个人?”

“许多重要人物。他们蜂拥而至。他们来自全国各地,你知道的,这些精英人士把这个地方挤得水泄不通。他们的名字见诸报端——妈妈还在看《晨报》——他们是来度假的。”

琼丹太太对此深以为然。“是的,而且我敢肯定其中一些就是我的客户。”

她的同伴表示赞同,但又想有所区别。“我怀疑你对他们的了解是否和我一样多。他们的婚外情,他们的约会和计划,他们的小把戏,他们的秘密和缺点——这些都在我面前暴露无遗。”

这一画面给牧师的遗孀带来了些压力,她很快想出办法还击。“他们的缺点?他们有缺点吗?”

年轻的女评论家目瞪口呆,然后她揶揄中带着一丝轻蔑说:“你难道没发现吗?”当然,从那些奢华的房子里是看不出什么的。于是她继续说:“我发现了一切。”

琼丹太太骨子里本是个温顺随和的人,她显然很震惊。“哦,我明白了,你的确了解他们。”

“啊,我并不在乎!主要这能给我带来些好处。”

过了一会儿,琼丹太太恢复了她的高高在上。“不,这不能说明什么。”她一开始就是这么认为的。并且——毕竟,她没有嫉妒。“他们也许有什么魅力。”

“让我想见到他们?”听到这话女孩突然爆发了,“我恨他们,这就是他们的魅力。”

琼丹太太再一次张口结舌。“那些真正的‘聪明人’吗?”

“你就是这么称呼巴布太太的吗?好吧——对我来说,我了解巴布太太。我想她并没有亲自来,而是派她的女仆把东西拿到这儿来的。哦,亲爱的!”库克店的女孩在回忆这些事的前前后后时,突然间像是有许多话要说,但她没有说出口。仔细考虑后,她只提到:“她的女仆,令人讨厌的家伙——她一定是知道了她的一切!”接着她很不屑地说道:“她们都太现实了!她们都是些自私的衣冠禽兽。”

经过一番考虑,琼丹太太最后决定对此报以一个微笑。她想做个开明的人。“好吧,当然,她们的确是计划好的。”

“她们简直让我烦透了。”她的同伴继续略有克制地数落道。

但这句话有些过分了。“啊,那是因为你没有同情心。”

女孩嘲讽地笑了一声,仅仅反驳道,要是琼丹太太必须整天统计字典里的单词的话,她也不会有同情心的。一场争论就此拉开。琼丹太太认为她越是想到她会就此与上流社会失之交臂并为此而感到害怕,就会越愤怒,这愤怒让她深陷其中。没有同情心——或没有想象力,因为这二者总是如影随形——她怎么能在大的宴会上招呼从中间位置直到最边远角落里的客人呢?这并不是易于操控的简单组合:压力来自那种不可名状的简单,那些单身汉,特别是拉伊勋爵,会像随意吐出一口烟圈般抛出一种简单生活的图景。马奇先生的未婚妻不管怎样都接受这个解释——它的效果就像她们之间几乎所有的谈话一样,最终都会把她带到关于这位先生的可怕问题。她十分痛苦地想要在这个话题上摆脱琼丹太太,因为她十分清楚后者的脑子里究竟在想什么;她想要让琼丹太太停止胡思乱想,为此不惜使用任何手段,甚至是激怒她。她知道如果她的朋友不是那么小心翼翼拐弯抹角的话,就很有可能冒险说出这样的话:“放弃他吧——是的,放弃他。你会看到你有机会得到更好的。”

年轻的女士总觉得,如果有人在她面前鄙视马奇先生的清贫,她就会毫不犹豫地还击,道义也不允许她不这么做。当然,潜意识里她并不想要这么做。但她发现琼丹太太也在期待某种东西,并相信她会渐渐等到这一结果。这一天终于来了:当女孩瞥见那能让她的朋友感觉强大的东西,这完全就是能够宣布每个人各自的梦想到达顶峰的前景。这个上流社会的同盟有着自己的打算——人们在自己孤独的住所里仔细地研究它们。总之,如果她为单身汉们摆设鲜花,难道她不希望能有跟库克店毫无指望的前景完全不同的结果吗?事实上单身汉和鲜花的组合看起来还不错,虽然当你凝视她的眼睛时,琼丹太太还是不准备说出她所期望的——能从拉伊勋爵嘴里得到一次主动的求婚。但是,我们的年轻姑娘最终明确地知道了琼丹太太的想法。这是一种生动的先见之明,她几乎要在琼丹太太说出那条爆炸性新闻时就讨厌她了,除非让她提前从一次成功的挽救中得到安抚。否则这个不幸的人如何能忍受她所听到的这句话呢:在文特诺夫人的保护下,一切都有可能?

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐